Полицейские на телефонах выкрикивали адреса; Махони вкалывал в карту кнопки. Потом отступил назад.
– Достаточно! Мы их нашли.
Махони схватил шляпу и выбежал из студии.
Агент Махони ехал на юг без сирены и без мигалок. Включилось полицейское радио.
– Махони, ты сукин сын! – сказал лейтенант Ингерсол. – Жди подкрепления!
– Нет времени.
– Заберу жетон!
Махони выключил радио и дальний свет и завернул за угол в темном конце улицы. У коттеджа Дэйвенпорта негде было яблоку упасть от автомобилей. Махони остановился через четыре дома, вышел из машины, поправил наплечную кобуру и начал красться вдоль забора.
– Руфус, – сказал Слай. – Кто-то там крадется… Уже на лестнице.
Руфус обвел дробовиком комнату.
– Всем вести себя нормально!
Макгро снова спрятались за дверью.
Махони тихо крался по веранде с пистолетом наготове. Тронул дверную ручку – не заперто. Медленно повернул и открыл легким толчком.
Посреди комнаты трое американских президентов девятнадцатого века без штанов играли в «твистер».
– Только не это!.. – простонал Махони.
Он шагнул вперед и почувствовал, что в спину ему упирается ствол.
– Бросай, – сказал Руфус.
Махони подчинился.
– Иди туда, к остальным. И штаны сними.
– Я это тебе запомню, – сказал Махони. – Скоро здесь будет полно копов.
Руфус хохотнул.
Махони занял место у стены с другими заложниками, рядом с какой-то смутно знакомой личностью.
– Серж?
– Махони?
– Когда мы виделись в последний раз, ты был в конском костюме и угрожал мне стволом.
– Ничего личного.
– Когда я пожизненно упеку тебя за решетку, в этом тоже не будет ничего личного. И не думай, что я дам слабину, раз мы сейчас по одну сторону баррикад.
– Ну что ты, я бы и не подумал.
– Так как, есть идеи, как отсюда выбраться?
– Вообще-то есть. Нужен один маленький шанс. Один момент, чтобы их отвлечь. Сделаем вот что…
Серж наклонился к нему и зашептал.
– Вы двое! Кончай базарить! – сказал Руфус. – Вы что, не видите, я вооружен? – Он вышел на середину комнаты, обращаясь ко всем присутствующим. – Ладно, договоримся так. Мы забираем с собой Амброза. Если кто-то позвонит в полицию в первые полчаса – мы знаем, где выживете, и вернемся… Но сперва я улажу одно дельце со старым другом.
Руфус подошел к Джиму Дэйвенпорту. Открыл барабан револьвера и высыпал пули на ладонь. Потом вставил одну и со щелчком закрыл барабан. Покрутил барабан и приставил дуло Джиму между глаз. Потом нажал на спуск.
Щелк.
Руфус рассмеялся и снова покрутил барабан.
Студенты терпеливо ждали заката. Дождавшись, они осторожно подняли копию «Сатурна-5» на тележку и выкатили на улицу.
– На счет «три»! – сказал Берни, хватаясь за стабилизатор. – Раз, два, три!
Студенты разом сняли ракету с тележки и поставили на веранду, то бишь пусковую установку.
– Будет супер! – Доходяга стал на колени у запала и щелкнул зажигалкой. Запал заискрил.
– Бежим!
Все побежали, кроме Сиддхартхи-солипсиста, который из любопытства остался рядом с ракетой.
Остальные студенты перескочили через забор и высунули оттуда головы.
– Сид! Берегись! – закричал Берни.
Сиддхартха не шелохнулся.
– Не волнуйтесь. Она не причинит мне вреда.
Запал догорел почти до стартового двигателя с твердым топливом. Ракета, собранная студентами, не только выглядела, но и весила впечатляюще. Вообще-то даже слишком впечатляюще: один из картонных стабилизаторов начал медленно подгибаться.
– Что происходит? – прокричал Берни Сиддхартхе.
– Похоже, она кренится.
– Сделай что-нибудь!
– Я вмешиваться не буду. Я против любого вмешательства.
Запал догорел до топлива за долю секунды до падения, и «Сатурн-5» рванул вбок, как ракета класса «воздух-воздух».
– Дебильная рулетка, – сказал Руфус, вставил пули обратно и направил револьвер на Джима. – Это за Гердоса. Приятно было познакомиться.
Он отвел курок назад большим пальцем. С улицы донесся оглушительный свист.
Руфус обернулся.
– Что за…
Разбилось окно, посыпались осколки, все зажмурились. Когда гости снова решились открыть глаза, то увидели, что из Колокола свободы торчит ракета и рассыпает искры. Папье-маше загорелось, и Лэнс закричал.