Выбрать главу

– Невероятно! В меня не попали.

Он посмотрел на переднюю половину бизона, которая все так же лежала.

– Махони!

Джим и Серж сняли бизонью голову. Вытекло много крови. Махони не шевелился.

Серж поднял его голову.

– Скажи что-нибудь, приятель!

Махони открыл глаза:

– Ё-моё, как больно!

Он сел, морщась, придерживая окровавленную правую руку.

– Что Макгро?

– Уилли и Слай убиты, – ответил Серж.

Глэдис Плант подошла к Джиму.

– Ого, опять убил! Еще один раз, и ты, с научной точки зрения, станешь серийным убийцей.

– Серж, – сказал Джим, – Руфус убежал.

Серж оглядел зал.

– Где Амброз?

Снаружи взвизгнули шины. В окно было видно, как с места сорвался «феррари».

– Руфус захватил Амброза! – вскричал Коулмэн.

Серж бросился к двери, потом нерешительно оглянулся.

– Со мной все будет в норме, – успокоил его Махони. – Иди спасай Амброза! Я догоню.

Серж кивнул и открыл дверь.

– Серж! – крикнул Махони.

Серж обернулся.

– Это ничего не меняет. Я все равно тебя поймаю!

48

Вечер выдался безлунным. Грозовые тучи, плывущие с востока, преждевременно затемнили город. Зарядил дождь. В заливе Тампа к берегу приманила баржа. Люди в полиэтиленовых пончо поставили пусковые установки для фейерверков. Туман и облака рассеивали свет городских огней, образуя над городом странный желтый купол. Неоновые вывески кабачков, баров и танц-клубов отражались от мокрых машин. А машин, кстати, в связи с трехдневным уик-эндом было больше обычного.

Агент Махони наскоро перебинтовал рану и сел в свою «краун-викторию». Отправив по радио запрос на «феррари», он тут же получил ответ: автомобиль, соответствующий описанию, несется на север по шоссе Дэйла Мэбри. В воздух поднялся полицейский вертолет.

Джон Милтон подъехал к салону «Тампа-Бэй моторс» в золотистом «навигаторе» Лэнса. Рокко Сильвертоун стоял перед выставочным залом и высматривал покупателей. Джон притормозил у бокового входа, вышел из машины и двинулся вперед, держа в опущенной руке шокер.

Мимо салона на огромной скорости промчался белоснежный «феррари».

– Не может быть! – взревел Рокко, прыгнул в свой «корвет» и понесся за «феррари».

– Черт! – Джон побежал обратно к «навигатору» и поехал следом за Рокко.

Вниз и вверх по шоссе от светофора к светофору по трехполосной дороге катились машины. Напротив стадиона на красный свет встало шестьдесят автомобилей. «Феррари» с Руфусом и Амброзом оказался на ближайшей к повороту полосе. Серж и Коулмэн на «барракуде» отставали на шесть рядов. Рокко Сильвертоун на «корвете» забрался прямо в середину четырнадцатого ряда. Джон Милтон в «навигаторе» ехал в конце семнадцатого ряда, а агент Махони замыкал гонку в двадцатом. Остальными участниками была все та же ночная молодежь, сливавшаяся в сексуально напряженную амебообразную реку «сатурнов», «мустангов» и «королл». На обочинах работали бездомные с враньем на картонках. Над перекрестком завис полицейский вертолет, шаря прожектором по мокрому асфальту в поисках «феррари». Дождь усилился, сверкнула первая молния.

Загорелся зеленый; шестьдесят машин двинулось вперед. «Феррари» ушла в отрыв, но Серж обогнал «камаро» и пустился вдогонку «феррари» по аварийной полосе. Тут сделал свой ход Махони: протиснулся между двумя машинами тинейджеров, ехавших рядом и кричавших друг другу, одновременно пытаясь заняться сексом. Все водители нажали на газ, потом на тормоза и снова собрались в кучу на следующем светофоре. Зеленый свет на левый поворот долго не включался, и водители начали нервничать.

На четырех углах перекрестка под зонтиками сидели сомнительные личности и продавали аудиокассеты, сломанные часы, двухдолларовые солнечные очки со стразами и породистых хорьков.

Включился зеленый. Дорога стала шире, и машины разъехались по разным полосам. Руфус разогнал «феррари» до сотни миль в час. Посмотрел в зеркало заднего вида: все безнадежно отстали.

Вдруг краем глаза он заметил два фургона по доставке пиццы. Те обогнали его слева и исчезли у следующего съезда с шоссе.

Раздался взрыв. Руфус пригнулся.

– Что за черт?

Амброз указал куда-то за ветровое стекло.

– Начинается салют.

– Салют! – сказал Коулмэн, зажигая косяк. – Зеленый, желтый, розовый, синий…