Выбрать главу

Становилось просто жутко от того, как хорошо знал ее Дон, думала Джесс, плотнее прижимаясь к его груди, как он всегда узнавал, когда был нужен ей, даже если она и не соглашалась с ним. По телефону она ему сказала, что у нее все в порядке, что она поговорит с ним завтра, что сегодня ей ничего не грозит. И все равно он пришел. Он все равно ворвался в квартиру и взял события под контроль. Спас ее от отвратительной смерти. Защитил ее от ее же собственной упрямой глупости.

Неужели это ее действительно удивляет? Не поступал ли он так же на протяжении всей их семейной жизни? Игнорируя ее желания и поступая так, как он считал лучше? Она сердилась, раздражалась на него, боролась за право совершать свои собственные ошибки, требовала, чтобы ее постоянно не поправляли. Он пытался понять ее, делал вид, что прислушивается к ее просьбам, но конце концов делал все по-своему. И чаще всего оказывался прав. Как и сегодня.

Как бы снова просматривая телевизионную программу, Джесс мысленно видела, как она открывает парадную дверь в подъезд, закрывает ее за собой на ключ, бежит по лестнице через две ступеньки наверх, входит в свою квартиру, закрывает дверь на замок, делает несколько шагов и вдруг ощущает резкую боль от проволоки, накинутой на шею. Затем вступает в борьбу с насильником, вырывается из его лап, смотрит на дверь, соображая, сможет ли она добраться до нее и открыть, прежде чем Рик Фергюсон опять настигнет ее.

Мысленно она сконцентрировала свое внимание на закрытой двери в квартиру, как будто она рассматривала блестящую деталь в калейдоскопе. Что-то здесь не так, шептал ей внутренний голос, резко вернув ее к настоящему моменту. Она же помнила, что закрыла на замок дверь в свою квартиру, повернула запорный рычаг два раза, с содроганием осознала она. Парадная дверь тоже была закрыта. Как же тогда Дон оказался в квартире?

– Как ты проник сюда? – услышала она свой вопрошающий голос.

– Что?

Джесс немного высвободилась из его объятий.

– Я закрыла дверь, когда вошла в квартиру.

– Ну, когда я пришел, то дверь была открыта, – сказал он.

– Нет, она была закрыта, – настойчиво повторила она. – Когда вошла, я заперла ее.

– И все же когда я пришел, она была открыта.

– Ты имеешь в виду парадную дверь? А дверь в мою квартиру? – продолжала она спрашивать. – Я закрыла замок и два раза повернула ключ.

– Джесс, что такое?

– Простой вопрос. – Она отступила от него на несколько шагов, остановилась, когда коснулась ног распростертого тела Рика Фергюсона. – Как ты проник в мою квартиру?

Наступило непродолжительное молчание.

– Я использовал свои ключи, – произнес он со спокойной решимостью.

– Свои ключи? Что ты этим хочешь сказать? Какие ключи?

Он сделал глотательное движение, посмотрел вниз.

– Я заказал себе дубликаты, когда менял тебе замки. Джесс недоверчиво покачала головой. – Ты заказал себе запасные ключи? Но почему?

– Почему? Потому что я беспокоился за тебя. Потому что я боялся, что произойдет что-нибудь подобное. Потому что ты нуждаешься в том, чтобы я присматривал за тобой. Все очень просто.

Джесс посмотрела вниз, увидела у своих ног мертвого Рика Фергюсона, свой пистолет на его разжатой ладони. Господи, но ведь Дон спас ей жизнь! Почему она вдруг так на него разгневалась? Какая ей разница, что он заказал себе запасной набор ключей от ее квартиры? Если бы он этого не сделал, то она уже превратилась бы в труп. Неужели она действительно способна сердиться на него за то, что он спас ей жизнь?

Она почувствовала раздражающее щекотание в горле, попыталась отнести это на счет последствий от ранений шеи, что ей почти удалось сделать, но потом почувствовала, что щекотание постепенно распространяется на грудь, подобно огромному пауку. Это сковывающее чувство стало быстро распространяться и усиливаться, охватило ее руки и ноги, отравляя все ее существо, которое совершенно онемело. Неужели у нее начинался приступ беспокойства, размышляла она с недоверием. Теперь, когда все позади? Когда она спасена? Когда у нее не было причин паниковать?

И тут ей вспомнились слова Адама. Плыви по течению, – говорил он. – Не сопротивляйся. Поддайся течению.

Адам, думала она, Адам, которому не доверял Дон, и пытался настроить ее против него. Адам, о котором Дон наводил справки, который оказался не тем, кем представлял себя. Какое Адам имел ко всему этому отношение?

– Не понимаю, – произнесла она вслух, пристально глядя на Дона, соображая, есть ли еще что-нибудь, о чем он ей не говорил.

– Джесс, ни о чем больше не беспокойся. Главное, что ты жива и здорова. Рик Фергюсон мертв. Он больше не сможет причинить тебе" зла.

– Но тебя же беспокоил не Рик Фергюсон, – продолжала возражать Джесс, припоминая его телефонный звонок к сестре, упрямо пытаясь разобраться во всем, что произошло. – Ты уверял, что опасность представляет Адам. Ты сказал, что навел о нем справки. Сказал, что в Ассоциации юристов штата никогда о нем не слышали.

– Джесс, какое это имеет ко всему отношение?

– Но Адам никогда не представлял для меня угрозы. Угроза исходила только от Рика Фергюсона. Поэтому зачем было Адаму говорить неправду? – Опять стеклышки в калейдоскопе сместились, на поверхность вышли другие картинки. – Если только неправду говорил не он. Если только именно ты лгал мне, – произнесла она, с трудом веря тому, что слышали ее уши. Неужели она действительно говорит такие вещи? – Ты ведь не звонил в Ассоциацию юристов штата, верно? А если бы ты позвонил, то узнал бы, что Адам Стон именно тот человек, за которого он выдает себя. Не так ли?

Наступило тягостное молчание.

– Джесс, он тебе не пара, – наконец заявил Дон. Что происходило? О чем говорит Дон?

– Разве не я сама должна решать это?

– Не ты, если это касается нас, нашего будущего, – излагал он свои мысли. – А у нас может быть общее будущее, если ты только прекратишь скандалить со мной. Ты нуждаешься в том, чтобы я заботился о тебе, Джесс. Ты всегда в этом нуждалась. Сегодня мы стали свидетелями нового подтверждения этому.

Джесс перевела взгляд со своего бывшего мужа на распростертое на полу тело, потом опять посмотрела на Дона. Калейдоскоп мыслей крутился и переворачивался в ее голове, пока блестящие разноцветные кусочки не стали больше различаться и перемешиваться, а сам калейдоскоп не разлетелся на части, разбросав в разные стороны элементы ее реальной жизни.

– Почему ты пришел сюда именно сегодня? – спросила она. – Я хочу сказать, что ты же ведь знал, что Адама нет в городе, и ты считал, что Рик Фергюсон летит на самолете в Калифорнию, поэтому что же привело тебя сюда? Почему ты решил запастись пистолетом? Когда тебе стало известно, что я в опасности... если только не ты сам все это подстроил? – говорила она, размышляя вслух, ее собственные слова болезненно отдавались в ее сознании, напоминая режущую боль от проволочной удавки. – Именно ты все подстроил, не так ли? Ты инсценировал всю эту сцену!

– Джесс...

– Ты подготовил его, научил его, что говорить, какие нажимать кнопки. С самого начала.

– Я использовал его для того, чтобы соединить нас опять, – просто объяснил Дон. – Что в этом плохого?

– Господи, но он же чуть не убил меня!

– Я бы никогда не позволил ему этого сделать.

Джесс недоверчиво встряхнула головой.

– Ты дирижировал всем этим. То, как он поджидал меня, когда я приехала в то первое утро на работу, как он преследовал меня по лестнице, как будто появлялся из моих кошмаров, о которых ты прекрасно знал, черт бы тебя подрал! Он не случайно использовал слова пропадать и исчезать. Ты рассказал ему о том, что произошло с моей мамой, не так ли? Ты точно мог предсказать, какое это окажет на меня воздействие, какое породит беспокойство.