Выбрать главу

Впереди, у алтаря к которому вела яркая красная дорожка, стояли двое. Низкий седобородый священник и высокий широкоплечий мужчина, казавшийся рядом с ним настоящим великаном.

Граф Сакстон был одет в белоснежный камзол, своей красотой и богатством достойный плеча самого короля, а не придворного чина. Половину лица его при этом скрывала белая маска.

В чем мужчина не отказал себе, так это в черном шелковом плаще, который муж по традиции должен был накинуть на плечи жены, символизируя переход девушки из одной семьи в другую.

Длинный, лоснящийся в солнечном свете, проникавшем через витражные окна в стенах церкви, он казался живым, словно струящийся поток темной реки. Той, которая скроет в своих водах ее некогда светлое будущее…

Валери вздрогнула, когда на ее плечо опустилась теплая ладонь отца. Он был прав. Она все решила и поворачивать назад было слишком поздно. Девушка обернулась на затаившихся за ее плечами сестер. Нет, она шла на эту жертву не ради себя, а ради них. Пусть, если у нее самой не будет счастливого завтра, оно обязательно наступит у девочек – и Валери сделает все, чтобы уж Клара и Мари вышли замуж по любви, за хороших, честных мужчин, брак с которыми не будет угрожать их жизням.

Но как же страшно ей было сделать шаг вперед, к своей судьбе... и все же Чудовище зря решил, что так просто выйдет победителем из затеянной им игры! Валери не собиралась отдавать свою жизнь без боя.

13

Едва увидев ее силуэт в лучах утреннего света, мужчина испытал те же чувства, что и в первый раз - там, на балу. У графа Сакстона перехватило дыхание и дрогнули руки, которые ему пришлось сжать в кулаки, чтобы не выдать окружающим своего волнения. Она была божественно прекрасна… словно ангел посланный ему милостью небес, как символ прощения всех грехов! Уже давно никто и ничто не заставляло мужчину испытывать такие сильные чувства… ощущать себя живым несмотря ни на что. И он ни за что на свете не готов был отказаться от этого.

Валери была одета в длинное белое платье с оголенными плечами, на которые накинула белую же соболью накидку. Ее лицо скрывала тонкая фата, но под ней Дэрек ясно угадывал нежные черты… и испуганные, заплаканные миндальные глаза. Эти слезы заставили его недовольно поджать губы, что не укрылось от невесты, к еще большему его неудовольствию, предпочетшей отвести взгляд.

— Леди Холверт. – Поприветствовал он ее, слегка склонившись и девушка нехотя протянула ему руку для поцелуя.

Мужчина подхватил невесомую ладонь в шелковой белой перчатке и коснулся губами тыльной ее стороны, явственно ощутив, что его невеста дрожит от волнения… или, может быть, страха? Ведь девушка одернула свою руку, как только это стало возможным.

— Благодарю, что приняли мое предложение.

— Оставьте это. – Вымученно прошептала девушка. – Вы и сами знаете, что это лишь выгодная сделка для нас обоих.

— Да? – ядовито усмехнулся мужчина, сам для себя неожиданно оскорбившийся такому ответу. – Раз так, то в первую очередь для вас, моя дорогая леди.

Валери с ненавистью посмотрела ему прямо в глаза, а граф улыбнулся – смелая. Пусть так, все лучше, чем глупые слезы.

— Чего же вы ждете? – Раздраженно обратился граф к священнику. – Начинайте.

— Нет, постойте. – Неожиданно остановила его Валери и открывший было рот служитель послушно захлопнул его обратно. – Так просто вы меня не получите. Для начала мы обсудим с вами условия.

— Условия? – Усмехнулся мужчина. -  Какие здесь еще могут быть условия?!

Девушка нервно дернула плечами и сказала, дерзко посмотрев ему прямо в глаза:

— И вы и я знаем почему мы здесь. Ввиду тяжелого финансового положения моей семьи я далеко не самая завидная невеста в королевстве… но не секрет, что и вы для кого бы то ни было более чем невыгодная партия.

Под сводчатой крышей церкви раздался чей-то тяжелый вздох – немногочисленные гости церемонии замерли, не решаясь не то что двинуться с места, но даже дышать!

— Вы сейчас смеетесь надо мной? – Нахмурился граф, скорее восхищенный, чем оскорбленный такой прямотой.

— Что вы, я абсолютно серьезна. Все что я слышала о вас, говорит мне что вы не из тех, кто из одного лишь благородства решится на подобный шаг, а значит брак со мной чем-то желателен вам. Не стану строить пустых предположений, но вы получите меня лишь на моих условиях.

В церкви повисла тишина и только голубям под ее крышей дела не было до страстей, бушевавших в тот момент в душах молодоженов и гостей. Пожалуй, один лишь священник был до глубины души уязвлен происходящим, но сказать что-то против такого откровенного неуважения к священным узам брака, которые, как известно, нельзя расторгнуть, не мог по одной простой причине – ему щедро заплатили, и он до смерти боялся человека в маске, который это сделал.