Выбрать главу

Сейчас же передо мной было существо, в котором пробудилось все худшее от мистера Зельмана, только с удесятеренной силой и полным отсутствием разума.

"Арденс, помоги!" — завопила я про себя.

Вокруг нас понемногу начали собираться завсегдатаи клуба. Вот только ничего хорошего мне это не предвещало. Их реакция пугала меня еще сильнее: они смеялись и улюлюкали, еще больше раззадоривая Зельмана. Всевидящий, да тут половина из них под Зельем висельника, если не все!

— Я овладею тобой прямо тут, на полу, никто ведь не возражает? — брызгая слюной и сверкая безумными глазами, протянул Зельман. Его слова встретили восторженными возгласами и всеобщим одобрением.

Капелька холодного пота скатилась у меня по спине, а сердце было готово последовать за ней в пятки.

Бежать?

Я снова обвела взглядом толпу — это невозможно. Зальман напротив, а остальные — женщины и мужчины, что окружили меня — все они превратились в одно безумное существо, желающее мое тело и кровь. Мне не выбраться отсюда… Но и просто так сдаваться я не собиралась.

Я атаковала первой — не сомневаясь и не медля, Габриэль гордился бы мной. Но кинжал задел лишь руку, хотя я планировала запустить им под ребра, в сердце. Зельман зарычал, брызгая слюной и оскалился, словно зверь.

Тут моей спины коснулись чьи-то руки — я завизжала и развернулась, занося кинжал, готовая рубить всех подряд, без разбору. Но оружию не дали достичь цели — оно остановилось за пару сантиметров до глаз Габриэля. Габриэля!!! О Всевидящий!

— Это я, — произнес мужчина, ловя мой безумный взгляд в плен своих холодных, спокойных глаз. — Тихо-тихо, не падай, малыш. Будь сильной, я тебя вытащу, обещаю.

Глава 16.4

Я кивнула. Спокойствие мужчины передалось и мне. И ноги, что едва не подкосились от напряжения и последующего внезапного облегчения, снова стали подконтрольными. Меня била дрожь, но разум прояснился, я смогла обуздать волнение.

И только сейчас я заметила, что Габриэль был не один: Дарк тоже был с ним. Мужчины встали спинами друг к другу, готовые отбивать атаку с любой стороны, меня же оставили посредине.

Толпа бесновалась. Она не хотела выпускать меня из своих лап, по крайней мере, живой и невредимой.

— Командир, без магии. Это точно провокация. Я тебя предупреждал, — услышала я голос Дарка.

— Уверен? Будет жарко.

— За твоей спиной Министр финансов Араты. Уверен, он не переживет эту ночь, а виноватым окажешься ты.

— Забирай Анну, ждите меня возле обелиска, — ответил Габриэль тихо, а потом зарычал на всю мощь легких, перекрикивая толпу: — Пралум!

Воцарилась тишина. Потом же раздался один, за ним второй и третий голос из зрителей:

— Пра-лум! Пра-лум! Пра-лум!

И вскоре вся толпа воодушевленно начала скандировать:

— Пра-лум! Пра-лум! Пра-лум!

— Ради Великого Ода, Ар, что ты творишь? — теперь голос Дарка звучал взволнованно.

Проклятый Урх, что задумал Габриэль, если даже Дарк забеспокоился!?

— Ты ведь хотел без магии? Забирай Анну. Прочь! БЫСТРО!

И Дарк резко схватил меня, перекинул через плечо, держа одной рукой за ноги, другой же мечом пробивал нам дорогу.

Я подняла голову и еще смогла увидеть, как Габриэль неспешно снимает плащ и откидывает меч в сторону, закатывает рукава рубахи. Напротив него, безумно скалясь, разминался перед боем Зельман, он подпрыгивал и бил кулаками воздух.

Потом же толпа сомкнулась, скрывая от меня Габриэля, как смыкается многозубая пасть чудовища. Обо мне уже все забыли. Они нашли себе новую жертву.

Дарк нес меня вверх, перепрыгивая через две ступеньки. Но откуда тут взялась лестница!? Я ведь никуда не спускалась!

Вот только когда мы оказались в уже знакомом зале возле выхода, я поняла, что каким-то образом на обратном пути из уборной забрела на нижние этажи… Как же я могла этого не заметить!?

Через несколько кварталов сумасшедшего бега я забарабанила по спине Дарка. Меня здорово укачало — все же висеть согнутой пополам вниз головой — не самое удобное положение.

Мужчина поставил меня на ноги. Земля несколько раз качнулась, потом же все успокоилось.

Было тихо. Так неестественно, неправдоподобно. Не верилось, что пару минут назад нас едва не порвала обезумевшая толпа. А Габриэль ведь еще там!

— Мы должны вернуться! — я схватила Дарка за руку.

— Нет, Анна.

— Но он там один!

— Командир приказал забрать тебя.

— Его же убьют!

— Он и не с таких передряг выбирался, — спокойствие Дарка было непробиваемо.

— Я пошлю вестника за стражей, — магию я сегодня не использовала, так что на это моих силенок хватит.

— Нет! — теперь уже Дарк удерживал меня за руку.

Такого ответа я точно не могла понять:

— Почему я не могу позвать стражей?

Дарк немного помолчал. Потом примирительно поднял руки:

— Нельзя. Неизвестно, на чью сторону они встанут. Просто поверь мне. Ты ведь веришь Габриэлю?

— Да, верю, — я кивнула. Но что значит, что неизвестно, на чью сторону могут встать стражи!? Не на сторону обезумевших любителей Зелья висельника, в конце концов!

— Тогда пошли. Мы можем только ждать.

Дарк пошел вперед, ожидая, что я последую за ним. Только я круто развернулась и, подняв юбки на целый локоть выше дозволенного, со всех ног побежала обратно: я ведь сказала, что верю Габриэлю, но это не значит, что я верю Дарку.

Бежала я быстро. Однако Дарк был быстрее. Уже через несколько секунд я услышала его дыхание у себя за спиной. Мужчина схватил меня за талию и повернул к себе:

— Ты смелая девочка, но ты ничем не сможешь ему помочь. Только навредишь.

— А если он ранен!?

— Тогда ты даже не подойдешь к нему. Или ты думаешь, что те звери спокойно позволят тебе сделать перевязку?

Увы, Дарк был прав. Сейчас я действительно бесполезна. Я — да, но…

— Но ты? Может, ты смог бы ему помочь!

— Может, и смог бы. Но есть приказ, Анна. И я его не ослушаюсь. Командир рискует своей жизнью, ради спасения твоей. Это его выбор, его приоритет. Я не могу сомневаться в нем.

— Даже если его убьют!?

— Даже если его убьют. Я не позволю тебе вернуться, тогда Габриэль будет рисковать зря. Пошли, Анна, или же я снова тебя понесу, мне несложно.

Непоколебимое спокойствие Дарка выводило из себя, но мне пришлось повиноваться. Я не видела дороги, так как все мои мысли остались в том жутком зале, вместе с Габриэлем. Всевидящий, я не смогу жить дальше, если с ним что-нибудь случится!

Глава 17

Через полчаса мы оказались за чертой города возле большой скалы и огромных, хаотично разбросанных камней. Возникало ощущение, что эти валуны здесь оказались вследствие страшного давнего камнепада или же битвы великанов — не менее страшной и давней.

Дарк присел на бревно и жестом пригласил меня последовать его примеру. Мне же надо было двигаться, я не находила себе места от волнения.

— Что такое "пралум"? — наконец спросила я.

— Мужской поединок. Без правил, без оружия, без магии.

— Это нонсенс, — я нервно облизала пересохшие губы и остановилась напротив Дарка. Тот же выглядел абсолютно невозмутимым.

— И почему же?

— Если он без правил, то как можно гарантировать, что кто-то не воспользуется оружием или магией?

— Да, такое бывало.

— Как ты можешь быть таким спокойным? Мы должны вернуться. Габриэль там один. Если все они набросятся на него, ему не устоять.

— Нет. Ты веришь ему, так поверь и в него.

— Кто ты такой? — спросила Дарка прямо.

— Следопыт, разведчик, шпион — меня называли по-разному.

Я не ожидала, что мужчина ответит честно, не юля. Что ж, раз он искренен со мной, то я могу этим воспользоваться. Все же любой разговор лучше, чем изматывать себя пустыми переживаниями.