Выбрать главу

И мы расстались.

II

Вскоре я уехал на несколько недель в деревню отдохнуть. Когда я наконец вернулся в Лондон, Баулс, мой квартирохозяин, сообщил мне, что во время моего отсутствия ко мне несколько раз заходил Джордж Тэппер.

- Вы ему страшно нужны, сэр.

Я удивился. Джордж Тэппер всегда был очень рад, когда я, его старший школьный товарищ, заходил к нему, но сам никогда не бывал у меня.

- Он не говорил вам, зачем я ему нужен?

- Нет, сэр. Не оставил никакой записки. Он только спрашивал, когда вы вернетесь. Он хочет, чтобы вы зашли к нему возможно скорее.

- Я пойду к нему сейчас же.

- Пожалуй, это будет самое лучшее, сэр.

Я разыскал Джорджа Тэппера в министерстве иностранных дел. Он сидел, окруженный бумагами самого важного вида.

- Наконец-то! - с облегчением вскрикнул Джордж. - Я уж думал, ты никогда не вернешься.

- Я превосходно провел время, - сказал я. - Отдохнул и поправился.

- Слушай, - хмуро перебил он меня. - Нужно что-нибудь предпринять. Ты не видел Акриджа?

- Нет еще. Я собирался зайти к нему сегодня вечером.

- Непременно зайди. Ты знаешь, что случилось? Этот бедный осел собирается жениться на девице, живущей в Клепгэмском предместье.

- Что?

- Собирается жениться на девице, живущей в Клепгэмском предместье, повторил Джордж Тэппер.

- Ты шутишь?

- Нисколько, - мрачно сказал Джордж. -Я встретил его с нею в парке, и он познакомил нас. Она напомнила мне ту вульгарную девку, которую, помнишь, он привел ко мне тогда на обед. Ту самую, которая рассказывала нам на весь ресторан о несварении желудка своей тетки.

- Что же, по-твоему, я должен сделать? - спросил я.

- Ты обязан его спасти. Я попробовал бы сам помочь ему, но я слишком занят.

- Я тоже занят.

- Тоже! Тоже! - передразнил меня Джордж Тэппер, забывая на миг, что он уже не школьник, а важный чиновник министерства иностранных дел. Подумаешь, какие трудные занятия! Настрочить газетную статейку на какую-нибудь глупую тему - "Можно ли священникам целоваться?" или вроде того, а потом бездельничать с Акриджем! Нет, ты обязан вытащить его из этой западни.

- Но какое я имею право вытаскивать его из этой западни? Только вы, бездушные чиновники, можете издеваться над высокими чувствами. Может быть, она ему по сердцу, а я знаю, что такое любовь. Любовь правит миром! Акридж, может быть, никогда до сих пор не испытывал настоящего счастья.

- Сомневаюсь, - сказал Джордж Тэппер. - Когда я встретил его, вид у него был не слишком счастливый. Я никогда еще не видел его таким печальным и жалким - с того самого дня, когда в школе, помнишь, его ударили в живот во время бокса. Вот какой у него был вид, когда он представлял мне свою барышню.

По правде сказать, это сравнение потрясло меня. Если счастливый жених своим видом напомнил Джорджу Тэпперу побитого школьника, значит, дело очень и очень плохо.

- Ты обязан его спасти, - продолжал Джордж. - Мы все смотрим на тебя, как на неофициального опекуна Акриджа.

- Хорошо, я сегодня пойду к нему. Обычно, подходя к дому, в котором жил Акридж, я останавливался на панели и громко звал его. Тогда он появлялся в окне и швырял мне ключ от квартиры. Ему не хотелось, чтобы хозяйка открывала мне дверь, потому что он находился с нею в состоянии постоянной войны. Так сделал я и на этот раз. Акридж выглянул из окошка.

- Здорово, старина!

Его лицо показалось мне странным. Когда я вошел к нему в комнату, я понял, в чем дело. Под глазом у него красовался огромный иссиня-черный кровоподтек.

- Господи! - вскричал я, потрясенный таким украшением. - Как и когда?

Акридж угрюмо раскурил свою трубку.

- Это длинная история, - сказал он. - Ты помнишь Прайсов, которые живут в Клепгэмском предместье?

- Неужели твоя невеста уже начала тебя бить?

- Ах, ты уже знаешь! - удивился Акридж. - Кто тебе сказал, что я собираюсь жениться?

- Джордж Тэппер. Я только что был у него.

- Ах, старина, - торжественно произнес Акридж. - Пусть это тебе послужит уроком. Никогда...

Мне нужны были не уроки, а факты.

- Кто тебе поставил фонарь? - перебил я его.

Акридж выпустил клуб дыма и его единственный здоровый глаз мрачно засверкал.

- Эрни Финч, - сказал он сдавленным голосом.

- Кто такой Эрни Финч? Я никогда не слыхал о нем.

- Друг дома. Он, кажется, сам собирался жениться на Мэбэл. Когда я сделал ей предложение, он был в отлучке и ничего не знал. Однажды вечером он застал меня с нею в саду. Я собирался уходить и поцеловал ее на прощание. Она увидела его и вскрикнула. Финч превратно истолковал ее крик и набросился на меня, как безумный. Одним ударом он сшиб с моего носа пенсне, а другим посадил у меня под глазом фонарь. Мэбэл закричала, сбежалась вся семья, и ему объяснили, что я жених и имею право целоваться с ней, сколько мне хочется. Тут, конечно, Финчу пришлось извиниться. Если бы ты только видел, какая у него была злая усмешка, когда он просил у меня прощения! Но старик Прайс выгнал его из дома. Здорово, а? И вот теперь я не могу выйти на улицу, пока синяк мой не пройдет. Подожди, если я когда-нибудь встречу этого Финча в темном переулке, я ему покажу.

- Он совершенно прав, - сказал я. - Ты отбил у него невесту.

- Мне вовсе не нужна его проклятая невеста, - со злостью сказал Акридж.

- Ты разве не хочешь жениться?

- Конечно, не хочу.

- Но зачем в таком случае ты сделался женихом?

- Я и сам не понимаю, как это случилось, старина, - откровенно признался Акридж. - Все это упало мне на голову, как молния с ясного неба. Я ничего не знал. Однажды в воскресенье, после ужина, я сидел с Мэбэл в гостиной, и вдруг вся комната наполнилась Прайсами, которые принялись нас благословлять. Вот тут-то я и пропал!