– Нет, спасибо, – сказала Керри. Фалько также отказался.
Гиббонс взяла со стола пульт и нажала на кнопку – прозрачные стены потемнели, отгородив переговорную от остального этажа. Она села во главе стола.
– Чем я могу вам помочь, детективы? Я полагаю, ваш визит связан с публичным конфликтом, который произошел между мистером Эбботтом и мистером Томпсоном. Мистер Эбботт отсутствует в данный момент, но я постараюсь, насколько смогу, ответить на все ваши вопросы. Я была рядом с ним, когда это случилось.
Фалько коротко взглянул на Керри. Именно это она имела в виду, когда злилась из-за того, что лишилась возможности уведомить родителей Эбботта. При разговоре с полицией большинство людей сами немедленно выдают информацию о происшествии, которое, по их мнению, может являться причиной визита. Это своего рода защитный инстинкт. А если таковых происшествий было несколько, они всегда – всегда – рассказывают о самом незначительном.
– Мисс Гиббонс, для начала – изложите нам вашу версию событий, – предложила Керри так, словно прекрасно понимала, о чем идет речь.
– Да, конечно. – Она села ровнее. – Мистер Эбботт приобрел в собственность участок на Уиспер-Лейк-серкл с намерением разрушить старый дом и все остальные постройки, а затем – и это была его главная цель – построить там новый, современный «умный» дом. Когда мистер Томпсон узнал об этом приобретении, они с мистером Эбботтом сильно поспо- рили.
Керри, как и любой житель Бирмингема, разумеется, знала имя Томпсона.
– Мы говорим о мистере Теодоре Томпсоне, баллотирующемся в Сенат, или о его отце, баллотирующемся на пост губернатора?
– О сыне, Тео. – Ее голос не изменился, однако лицо мисс Гиббонс выражало явную неприязнь к этому человеку.
– Ваш босс купил этот участок у Томпсона? – спросил Фалько.
– Нет. – Гиббонс положила руки на стол. – Дом был построен родителями супруги мистера Томпсона. После того как несколько лет назад умерла ее мать, миссис Томпсон решила его продать. Проблема возникла, когда мистеру и миссис Томпсон стало известно, что мистер Эбботт выкупил землю у новых владельцев и собирается сломать существующий дом. Очевидно, миссис Томпсон не понравился этот план, и она захотела выкупить участок обратно.
– Когда и где случился этот спор? – спросила Керри.
– Это случилось на благотворительном вечере на прошлой неделе. Миссис Эбботт неважно себя чувствовала, так что я сопровождала Бена – мистера Эбботта – вместо нее. Мистер Томпсон подошел к нему на террасе и потребовал, чтобы он не разрушал дом, а продал ему. Мистер Эбботт отказался, и они обменялись парой-тройкой горячих реплик. Мистер Томпсон пригрозил обратиться в суд, чтобы остановить строительные работы, а потом ушел. Я не думаю, что кто-то из гостей мог видеть или слышать их ссору, но это были несколько очень неприятных минут.
– Случалось ли мистеру Эбботту и мистеру Томпсону спорить и раньше? По вопросам бизнеса или по личным делам? – Керри догадывалась, что, скорее всего, эти семьи хорошо знали друг друга. Тео Томпсон был лет на пять старше Бена Эбботта, но отцы у них примерно одного возраста. Маловероятно, что они не знают друг друга. В конце концов, они точно вращались в одних и тех же социальных кругах.
Гиббонс решительно покачала головой.
– Вовсе нет. Мистер Эбботт – человек абсолютно мирный. Все его любят. И хотя мистер Томпсон намного старше него, обе семьи, Эбботты и Томпсоны, знают друг друга не один десяток лет, – сказала она, подтверждая заключение Керри. – Мне показалось, – продолжала Гиббонс, – что мистер Томпсон много выпил в тот вечер и потерял самоконтроль. Учитывая его планы занять место отца в Сенате, я была крайне удивлена тем, что он позволил себе такое поведение, особенно на публике. Он что, все же обратился в суд? Поэтому вы здесь? Он угрожал, так что мы совершенно готовы ответить тем же.
Фалько наконец оторвался от своего телефона. Керри подозревала, что он уже загуглил благотворительный вечер, проверяя, не было ли в прессе сообщений о ссоре.
– Мистер Томпсон полагает, что ваш босс надавил на прежних владельцев, – заявил он.
Мисс Гиббонс потемнела лицом.
– Да, он намекал, но это абсолютная ложь. Мистер Эбботт хотел купить этот участок, поэтому он просто предложил владельцам такую цену, что они не смогли отказаться. С его стороны не было совершенно никакого давления или запугивания.
– Вы имеете в виду, что он заплатил им раз в десять больше того, сколько эта земля реально стоила? – Фалько повернул экран к Керри и одними губами произнес: – Вау.