— Вы, должно быть, привыкли к тому, что всем от вас что-то нужно. Мне же от вас ничего не нужно, кроме вашего общества и осознания того, что я приношу пользу. Расскажите еще о ваших двоюродных братьях и сестрах.
Кристофер знал, что порой он, ведет себя слишком подозрительно. Но мисс Шоу, видимо, просто эксцентричная личность, вот и все.
— У моей тети Розы две дочери моложе меня и один сын, Мэтью, который не так давно умер.
Солнечный луч осветил его печальное лицо.
— Мне очень жаль, ваша светлость. Как же это случилось?
— Он был офицером, служил королеве в Индии. Он умер героем, хотя это не смягчило боль его родителей. Они и вдова Мэтью недавно сняли траур. Других кузенов и кузин у меня нет.
— Дом огромный. Живя в нем, вы могли бы не видеть друг друга целыми днями.
— Нет, этого мы не могли допустить.
— Три молодых человека, почти ровесники, — стала рассуждать Эбигейл. — Вы, наверное, были сущими сорванцами, если судить по вашему кузену, мистеру Трокмортену.
— Я от него не отставал, — сказал Кристофер, вспоминая с теплотой и горечью о тех днях, о многочисленных гувернантках, которых он сводил с ума.
— Как-нибудь вы расскажете мне о ваших шалостях.
Они подошли почти к концу тропы. Кристоферу хотелось взять ее за руку, помешать ей, вернуться в мир, полный любопытных глаз. Но он всегда был осторожен с невинными леди и не собирался меняться.
Солнечные лучи слепили им глаза. Кристофер заметил, что еще несколько гостей шли по направлению к Мэдингли-Корту.
Мисс Шоу уныло ему улыбнулась.
— Я могла бы спросить, какие планы у вас на вечер, ваша светлость, но я чувствую, что вам не нравятся люди, которые вторгаются в вашу личную жизнь. Поэтому я смолчу. Возвращайтесь скорее к вашим делам, пока другие дамы вас не настигли.
— Желаю вам хорошего дня, мисс Шоу, — сказал Кристофер, кивнув ей.
Девушка пошла прочь. Он смотрел ей вслед и поймал себя на мысли, что ему хочется вторгнуться в ее личную жизнь, лучше узнать эту странную женщину. Кристофер не верил, что можно помогать просто так, без тайной цели.
Глава 7
Эбигейл обнаружила, что следить за герцогом очень легко. Она бесшумно шла через сад, прячась от гостей за кустами и деревьями, и время от времени выглядывала оттуда, чтобы не упустить из виду Мэдингли.
— Итак, первый шаг сделан. Он согласился на ее предложение, и теперь она может постепенно завоевывать его доверие. А пока почему не воспользоваться шансом, узнать о Мэдингли немного больше? Эбигейл решила следить за ним.
Она увидела, как герцог вошел в дом. Девушка направилась следом за ним. Очутившись в прохладном холле, она заметила его в дальнем конце коридора. Герцог миновал общие комнаты дома и направился в семейное крыло. Эбигейл вышла из-за угла как раз вовремя, чтобы увидеть, как он исчез за дверью в конце коридора. Наверное, это и был вход в его спальню?
Эбигейл спряталась за портьерой и стала ждать. Казалось, прошла целая вечность. Что он делает там целыми днями? Отдыхает, прячется от гостей? Если работает, то почему там, а не в своем кабинете? Она должна разгадать эту тайну.
Наконец ей пришлось уйти, чтобы успеть переодеться к ужину. Эбигейл вернулась к себе в комнату, мысленно поздравив себя с тем, что ей удалось найти туда дорогу. Всего через несколько минут в дверь постучали. Это оказалась мисс Бери.
— Можно войти, мисс Шоу?
Эбигейл с любопытством взглянула на пожилую женщину:
— Конечно. Чем могу помочь вам, мисс Бери?
— О, моя дорогая, это я хочу вам помочь. — Она закрыла за собой дверь и прислонилась к ней. — Я видела, вы вернулись из замка вместе с его светлостью.
Эбигейл стало не по себе. Но она тут же подумала, что бояться ей нечего.
— Да. Мы вместе исследовали руины замка.
— Это хорошо! — воскликнула мисс Бери и направилась к Эбигейл.
— Не понимаю, о чем вы, — с улыбкой заметила Эбигейл.
— Я знаю, что моя Гвендолин не хочет быть герцогиней и была бы счастлива, если бы вы попытались занять это место.
Эбигейл вспыхнула:
— О замужестве тут речи быть не может. Мы просто друзья.
— Я помогу вам привлечь внимание герцога. Те две леди слишком глупы для такого мужчины, как он.
Эбигейл рассмеялась:
— А он что, какой-то особенный?
— Он без единой жалобы взял на себя огромную ответственность. Заботится о своих двоюродных братьях и сестрах, как о родных.
— Вы говорите о нем так, будто он курица-наседка, — сказала Эбигейл.
— Вы меня не так поняли.
— Может быть, он просто один любит вмешиваться в дела других. — Эбигейл вспомнила, что ее отец пытался решить за нее, как ей дальше жить, и сколько неприятностей ей это доставило.
— Не так-то легко быть герцогом, постоянно чувствовать на себе пристальный взгляд общества, соответствовать его ожиданиям. Мэдингли отлично справляется с этой задачей, однако чувствует себя бесконечно одиноким.
Эбигейл вдруг стало стыдно. Но она уже привыкла не обращать на это внимания.
— Ведь его окружает множество людей.
— На мой взгляд, даже слишком много.
— Тогда пусть откажется от титула. Мисс Бери приняла ее слова всерьез.
— Но это невозможно, — озадаченно проговорила она.
— Мисс Бери, я пошутила.
— Ох… Ладно, вижу, вы не верите, будто я серьезно считаю, что у вас есть шанс привлечь внимание герцога.
Мисс Бери не расстроилась. Наоборот, ее решимость возросла.
— Дорогая, я знаю, что такое ждать слишком долго, — добавила она.
В голосе пожилой женщины не было горечи. Эбигейл обуяло любопытство.
— Значит, вы… вы все-таки хотели бы быть сейчас замужем? — спросила она.
— Иногда я думаю, что да. Но в молодости мне казалось, что с замужеством можно повременить, и упустила все шансы. Но поймите меня правильно, я об этом не жалею. Я прожила жизнь так, как хотела. А вам не советую отказываться от возможности обрести счастье только потому, что вы считаете, будто это невозможно.
Мисс Бери сказала, что прожила жизнь так, как ей хотелось. Эбигейл именно к этому и стремится, однако не сочла нужным обсуждать это с мисс Бери. Пусть мисс Бери, да и остальные думают, будто у Эбигейл есть шанс стать женой герцога. Сама Эбигейл знает, что этому не бывать.
Кристофер откинулся на стуле, и устало потер глаза. Все послеполуденное время он провел за рабочим столом в своей спальне. Пришло время передохнуть и написать несколько писем, которые он все откладывал на потом.
Взглянув на адрес одной своей лондонской знакомой, которая хвалилась, что знает все знатные семьи Англии, Кристофер подумал о мисс Шоу. Может она знает и ее семью?
Мисс Шоу пробудила в нем любопытство. И подозрение тоже. С другой стороны, он всерьез рассматривает леди Гвендолин в качестве своей невесты. Значит, нет ничего странного в том, что ему хочется лучше узнать ее друзей.
Кристофер не стал ждать, когда его одолеют сомнения, стоит ли ему это делать или нет. Он быстро написал короткий постскриптум, в котором сообщил, что познакомился с мисс Шоу, и спросил приятельницу, не знает ли она семью этой девушки. Кристофер вложил письмо в конверт и скрепил его печатью. Он распорядится, чтобы его немедленно доставили на почту, и тогда оно уже на следующий день прибудет в Лондон по железной дороге. Так что ему не придется долго ждать.
Что он будет делать, если узнает, что девушка скрывает от него какую-то тайну? Скажет ей, что ему больше не нужна ее помощь? Или станет более пристально наблюдать за ней, тем более что это легко осуществить? Второе, по крайней мере, могло бы оживить его скучное общение с гостями в поместье.
Кристофер вздохнул и посмотрел на стол. Он подождет. Ждать он умел.
Войдя в гостиную вместе с Гвендолин, Эбигейл сразу увидела герцога. Он разговаривал с мистером Тилденом и лордом Кейном. Эбигейл уловила момент, когда Мэдингли посмотрел на нее через головы своих собеседников. Она не без раздражения подумала, что герцог отличный актер. Он обжег ее пристальным взглядом.