Выбрать главу

— Все в порядке, мама. Мистер Блеквуд уже уходит. — Ким отошла от Коула сразу же, как только тот отпустил ее. — Крис проголодался. Давай его сюда, я как раз разогрела детскую смесь.

— Ким?

— Уходи, пожалуйста. — Ким взяла сына, и стала развязывать ленты на его одеяле.

— Это мой сын?

— Это мой сын. — Ответила Ким.

— Я вернусь, — Коул усмехнулся. — Теперь, когда я нашел тебя… Кимми. Я ждал столько времени, что для меня еще один день. Я вернусь сюда завтра. Привыкай к этой мысли. — И развернувшись на каблуках, он широкими шагами вышел из ее кабинета.

Ким чувствовала, как у нее дрожали руки. А из глаз снова потекли слезы.

— Чего он хотел, дорогая? — Мягко спросила Линетт.

— Не знаю.

— А чего хочешь ты?

— Разве это важно? — Ким всхлипнула. — Я хочу быть счастливой. И пока его не было, мне это почти удавалось. Почти удавалось.

— Ключевое слово «почти», — Линетт направилась к выходу из ее кабинета, — Подумай над этим. А я пока позову Мисси. Она присмотрит за малышом. Тебе сейчас нужно время, чтобы прийти в себя. Я принесу тебе чай на травах.

* * *

— Нашел ее? — В глазах Рея светилась надежда. — Нашел?

— Да, — задумчиво протянут Коул, садясь за руль арендованного автомобиля.

— Ты не выглядишь довольным. Тебе были не рады?

Коул молчал, думая о своем.

— Знаешь, что самое паршивое, Рей, — устало проговорил он.

— Что же?

— Она поверила мне тогда, когда я лгал ей. И теперь не верит, когда я говорю ей правду.

— Я не силен в женской психологии, брат. Но может быть помогут конфеты. Ну, или цветы… — Рей пожал плечами. — Девчонки такое любят.

— У меня есть сын.

— Чего?

— Она родила мне сына, и скрывала это от меня. Теперь я понимаю, почему ее отец позвонил мне. Из чисто мужской солидарности. Ким не хотела, чтобы я знал.

Рей внимательно посмотрел на брата.

— И что ты теперь будешь делать?

— Исправлять свои ошибки.

* * *

Забыть его невыносимо больно. И Ким с этой задачей так и не справилась за все это время. Простить его мучительно, практически не возможно. Довериться ему снова — это выше ее сил. Но худшее из всех страданий — не знать, какое решение принять.

Он сказал, что завтра вернется сюда. Ему, как и прежде, доставляет удовольствие ее мучить. Ничуть не изменился.

Кимберли укачала сына спать, и снова уселась за свой стол над эскизами. Карандаши дрожали в ее руках, и она никак не могла ни на чем сосредоточиться.

— Может быть, тебе стоит дать ему еще один шанс. — Мисси бесшумно прошла, и села рядом с ней на стул. — Ты же знаешь, Ким, я редко суюсь с советами. Тем более в таком личном деле.

— Да. Это точно.

— Но ты не только о себе подумай. — Продолжила женщина. — Я росла без отца. Я знаю, что это такое, когда семья не полноценна. Для мальчика жить без родителя еще сложнее. Подумай о сыне.

Ким молчала, глядя в одну точку.

— Да и ты сама, Ким. Думаешь, я не знаю, сколько ночей ты проплакала в подушку о нем. Думаешь, я не знаю, как сильно ты переживаешь. Просто дай ему шанс.

— Я не верю ему. Ни одному слову, — проговорила она. — Как можно давать шанс, если доверия нет?

— Как можно не давать шанс, когда до сих пор его любишь? — Вопросом на вопрос ответила Мисси. Затем поднялась и так же тихо вышла, оставляя девушку размышлять в одиночестве.

Ким тяжело вздохнула и опустила голову на стол. Она не хотела его видеть. Не сейчас. Значит, ей придется снова бежать. Но куда? И как же ей бросить свое дело…

Теперь многое в ее жизни изменилось, и она не может просто так все бросить и скрываться.

Ким до поздней ночи сидела и просчитывала все возможные варианты.

— Не спишь? — К ней тихо подошла Линетт.

— Я думаю, мы завтра с утра отправимся навестить папу. — Ким вымученно растянула губы в подобие улыбки. — Вернее уже сегодня.

— Снова бежишь от него. — Линетт села к ней рядом и обняла за плечи. — Он конечно не подарок, Ким, но ему нужна ты. Ни деньги отца, ни положение в обществе, ни вся эта банковская империя… А именно ты.

— Это меня и пугает.

— Подумай…

— Я уже заказала нам билеты на утренний рейс до Сан-Диего. Отец будет рад нас видеть. — И в глубине души Ким надеялась на влияние и связи отца. Там Коул не посмеет ее достать. — Я уже собрала свои вещи и вещи Криса. Мисси я оставлю за главного, она присмотрит за цехом, и за этим домом. Тем более мы ведь ненадолго.

И Линетт только кивнула.

* * *

— Это точно исправит ошибки? — Рей выглядел удивленным. — Может все-таки конфеты? Нет, ты не думай, я не учу тебя жизни, но мне кажется, что с конфетами шансы на успех будут выше. Я серьезно.

Коул только передернул предохранитель на своем Магнуме 44 калибра. Еще два пистолета были за поясом его брюк.

— Я уже все решил.

— О, сколько же раз за свою жизнь я уже слышал эту фразу! — Рей усмехнулся. — Ладно, брат. Я с тобой, и я присмотрю за этим цехом. Я же тоже Блеквуд, и значит, я числюсь ей родственником. Следовательно, это семейный бизнес. Присмотрю, нормально всё будет. А там точно много молоденьких портних?

* * *

Коул злился. В который раз ей удалось ускользнуть у него прямо из-под носа. И он снова остался не с чем. Но теперь он знает, где ее искать. В доме родителей. Больше ей некуда пойти.

Он уже однажды вывез ее оттуда. И если надо, то сделает это снова, хочет она того или нет.

Коул поставил свой Додж не доезжая до дома ее отца. В это время Энтони Паркер еще не вернулся с работы. А Линетт недавно куда-то уехала. Не зря же он пару дней следил за этим домом, прежде, чем зайти внутрь. Нужно быть уверенным, что никто не помешает им поговорить.

Но захочет ли она с ним говорить?

Мужчина уверенно по хозяйски открыл парадную дверь и прошелся через холл. Тишина. Но он и не рассчитывал на бурную встречу. Он так же беспрепятственно поднялся на второй этаж, и целенаправленно зашел в ее спальню.

— Как ты так быстро нашел меня! — Ким пеленала малыша, разложив на кровати присыпки и пеленки. — Пожалуйста, оставь меня в покое. Пожалуйста.

Он молчал, наблюдая за ее действиями.

— Я не хочу, чтобы ты был в нашей жизни, — снова заговорила Ким. — Я не хочу опять выслушивать ложь. Я устала от этого. Не надо больше.

Коул молча подошел к кровати, рассматривая малыша.

— Как его зовут? — наконец заговорил он.

— Кристиан.

— Кристиан Блеквуд. — Коул улыбнулся, — он похож на меня. — Я его забираю, Ким.

— Что?

— Это мой сын. — Он усмехнулся, видя ее пораженный взгляд. — И я отвезу его к себе домой. Его и тебя.

— Мы никуда не поедим.

— Ким, я ведь могу и не церемониться. Собирай то, что тебе нужно.

— Нет.

— Детка. — Он посмотрел на нее тяжелым не мигающим взглядом. — Я не хочу идти на крайности.

— Я вообще не хочу с тобой никуда идти.

Коул достал из-за пояса пистолет.

— Черт, Ким. Просто делай то, что я тебе говорю. — Прорычал он. — Собирай вещи, если тебе что-то здесь нужно, если нет, то бери моего сына и на выход.

И Кимберли, дрожащими руками снова запеленала малыша в тонкое одеяльце.

— Хорошая девочка, — Коул кивнул. — Теперь спускайся вниз.

— Я тебя ненавижу.

— От любви до ненависти, как и от ненависти до любви — один шаг. — Он улыбнулся, — И, Кимми, не поднимай в доме шума, нам ведь не нужны неприятности. Не хочешь же ты, чтобы здесь кто-то пострадал, верно?

Ким только поджала губы, не желая с ним разговаривать.

Коул усадил девушку на заднее сидение своего серого автомобиля, захлопнул дверь, и на полной скорости направился по дороге из города.

Малыш уснул в машине, а Ким сидела с высоко поднятым подбородком. Коул то и дело поглядывал на нее через зеркало заднего вида.