Но когда она пришла на кухню, то вспомнила, что забыла зайти в магазин здорового питания, и у нее закончились три необходимые ей добавки. Самые важные. А сегодня пятница. Она посмотрела на часы на стене. Их местный магазин работал только до трех часов по пятницам.
Ей нужно срочно бежать, если она хочет успеть до закрытия.
***
Волна тошноты прокатилась по телу Кэрри, когда она узнала, что Гэри умер.
В ванной она открыла кран, затем встала на колени и обняла унитаз. Ее рвало до тех пор, пока в желудке ничего не осталось. Когда она закончила, то уперлась лбом в сиденье унитаза и зажмурила глаза, пытаясь отдышаться.
Когда она снова открыла глаза, то заметила кое-что: крошечную белую бусинку на кафеле перед ее коленом. Кэрри потянулась к ней и покатала ее между пальцами.
Ее дыхание сбилось.
Она видела такие бусинки и раньше, еще когда они жили в трейлере. Они с Зои за годы наблюдения за матерью неплохо изучили тему снотворных. Она уверена, что они могли правильно определить большинство снотворных лекарств — рецептурных и других, — которые продаются по всему штату Техас. Они также знали, как действуют большинство из них, просто наблюдая за тем, как разные таблетки влияют на их мать.
Кэрри опустилась на колени и нашла под тумбой еще две бусины. Подобрала их, такие крошечные, что сто штук — а может, и больше — могли бы уместиться в чайной ложке.
По позвоночнику пробежал холодок, когда воспоминания нахлынули на нее. Она точно знала, что это за бусинки.
«О, нет».
Она поспешила в свою спальню и закрыла дверь. Затем надела туфли и куртку и сняла сетку с окна. Через минуту она уже оказалась на улице и побежала в сторону главной дороги.
Время пришло.
Она собиралась сделать кое-что ужасное, то, что прежняя Кэрри ни за что бы не смогла сделать.
Что-то совершенно непростительное.
То, что ей следовало сделать несколько недель назад.
***
Элли зашла в комнату Битти, сказать ей, что собирается поехать в магазин здоровой пищи, но обнаружила старушку свернувшейся калачиком под одеялом, крепко спящей. Битти попросила час на отдых, но, конечно, Элли позволила ей спать весь день. Все, что нужно, лишь бы Битти поскорее поправилась. Элли придется пока справляться самой.
Она вернулась в гостиную и натянула туфли.
— Мамочка, куда ты собралась? — спросил Сэмми.
— Я быстро съезжу в аптеку за лекарствами.
— Я хочу с тобой.
— Нет, не в этот раз. Оставайся дома и помоги Зои позаботиться о бабушке. Я скоро вернусь.
— Но мне не нравится Зои. Зои злая.
— Сэмми ты знаешь, что это неправда. Почему ты так говоришь?
Он положил свои руки на грудь.
— Она убила моего муравья!
— Твоего муравья?
Он кивнул.
— Ох. — Элли знала, как Сэмми относился к муравьям.
— Да. Она злая, мамочка!
Зои, в пижаме, вошла в комнату.
— Мне так жаль. Я не думала, что это его расстроит. Я увидела муравья в гостиной и просто не хотела, чтобы он ужалил Сэмми.
— Я понимаю, — сказала Элли. Она снова повернулась к Сэмми. — Мне жаль, что Зои его убила, но некоторые люди не любят муравьев так, как мы. Она просто защищала тебя. Она не пыталась быть злой.
— Да, она хотела! — настаивал он.
Пытаясь подавить очередной зевок, Элли закончила завязывать шнурки.
— Ты не слушаешь меня, мамочка!
Она посмотрела на покрасневшего Сэмми и положила руки ему на плечи.
— Послушай, солнышко. Мама чувствует себя не очень хорошо, а Зои очень помогает. Мне очень нужна ее помощь прямо сейчас... пока не почувствую себя лучше. И я хочу, чтобы ты ее слушался.
— Но Зои злая!
— Сэмми, не стоит так говорить. Она была очень добра к тебе. Ко всем нам. Слушай, давай поговорим об этом, когда я вернусь, хорошо?
Глава 33
Огромные дождевые облака затянули полуденное небо, когда Элли забралась в грузовик. Дрожа, она включила зажигание, и двигатель взревел.
Она не хотела оставлять Сэмми, но у нее просто нет выбора. Погода должна испортиться, а она чувствовала себя ужасно. Конечно, самое лучшее, чтобы он остался дома. Дорога туда и обратно займет всего двадцать минут. Она скоро вернется.
«Переживи это, — сказала она себе. — Возьми себя в руки. У тебя все получится».
Элли проехала мимо патрульной машины, припаркованной у дома, ее дыхание вырывалось влажными облачками, но она не потрудилась включить печку, потому что знала, что та лишь выстрелит ледяным воздухом, пока двигатель не прогреется.
Капли дождя начали стучать по лобовому стеклу, и внезапно по ее лицу потекли слезы. Она выпила целый кофейник кофе, но все равно испытывала усталость. Не было сил думать о чем-то хорошем и верить в это. И она не могла превратить негативные мысли в позитивные, как бы ни старалась.
«В твоей ситуации любому пришлось бы нелегко, — говорила она себе. — Не только мне... не потому, что я предрасположена к экстремальным психическим заболеваниям».
— Верно? — спросила Элли вслух.
— Верно, — ответила она, пытаясь укрепить свою уверенность.
Но потом в нее вползли эти уродливые слова, пророчество ее матери и ее худший страх:
«Ты ничем не будешь отличаться от меня, Элли Кэт. Подожди. Вот увидишь».
— Заткнись, — сказала она сквозь стиснутые зубы. — Я никогда не буду тобой. Я совсем на тебя не похожа.
Элли дрожала, задаваясь вопросом, с кем она вообще разговаривает. Действительно ли это ее мать, или мозг просто ее разыгрывает?
Битти однажды сказала, что лишь тонкая нить разделяет мир духов и физический мир, и очень немногие знают наверняка, что реально, а что воображаемо. Учитывая, что голос то появлялся, то исчезал, ей очень хотелось в это верить.
Элли почувствовала, что ее веки снова стали тяжелыми. Она широко распахнула глаза и сосредоточилась на грунтовой дороге, которая резко изгибалась перед ней.
Депрессия поддается лечению.
Миллионы людей от нее страдали.
Элли просто боялась, к чему это может привести. Она стояла всего в одном маленьком шаге от того, чтобы скатиться в нечто, что не так легко вылечить... или обратить вспять.
Впереди заблестел асфальт. Выехав на асфальтированную дорогу, она включила максимальную температуру, и через вентиляционные отверстия хлынул теплый воздух. Примерно через минуту Элли почувствовала тепло. Но благодаря теплу, а также постоянному скрипу щеток стеклоочистителей, ползающих туда-сюда, оставаться в сознании становилось все труднее.