Мы устроились в гостиной деда — в месте, которое я обычно обхожу стороной. Это мрачная, душная комната, где стоит неистребимый запах старой мебели. Мне всегда трудно там дышать. Шериф потратил несколько минут на подготовку к разговору: основательно высморкался, достал из кармана блокнот, натянул на лицо самую приветливую из своих улыбок и обратился к нам с вопросом:
— Не будете ли вы так добры сказать мне, когда в последний раз были на озере?
— В прошлом месяце, — ответила Линда.
Лоуэлл перевел взгляд на меня.
— Восемь лет назад.
Он кивнул, будто ожидал чего-то подобного.
— Как я сказал вам по телефону, мы обнаружили два тела неподалеку от озера Шармейн.
— Их уже опознали? — спросила Линда.
— Нет.
— Странно.
Лоуэлл опять потянулся за платком, давая себе время сформулировать очередную фразу.
— Мы выяснили, что оба покойных мужского пола, взрослые, белые. Сейчас проверяем базы данных по пропавшим. Тела достаточно давние.
— Насколько давние? — спросил я.
Шериф внимательно посмотрел мне в глаза:
— Трудно сказать. Данные экспертизы еще не готовы, но по приблизительным прикидкам им как минимум пять лет. Они были на редкость тщательно спрятаны. Если бы не недавний ливень, который размыл место захоронения, мы бы никогда их не нашли. Нам помог медведь.
Мы с сестрой озадаченно переглянулись.
— Извините, кто? — переспросила Линда.
— Охотник подстрелил медведя и обнаружил во рту у зверя человеческую кость. Руку, если быть точнее. Мы начали розыски, они, конечно, заняли некоторое время и, честно говоря, до сих пор не закончены.
— Думаете найти что-нибудь еще?
— Посмотрим.
Я откинулся назад, Линда сидела все так же напряженно.
— Значит, вы у нас, чтобы получить разрешение на раскопки возле озера?
— Отчасти.
Мы ждали продолжения. Лоуэлл прокашлялся и снова уставился на меня.
— Доктор Бек, у вас ведь третья группа крови, резус положительный?
Я уже открыл рот, но Линда предостерегающе положила руку мне на колено.
— А при чем тут это? — осведомилась она.
— Мы нашли еще кое-что. Рядом с телами.
— Что же?
— Извините, это конфиденциальная информация.
— Тогда уходите, — резюмировал я.
Шериф, казалось, не обиделся и не удивился.
— Я лишь пытаюсь выяснить…
— Я сказал — выметайтесь!
Он даже не двинулся.
— Я знаю, что убийца вашей жены сидит в тюрьме. И понимаю, что мои расспросы ужасно травмируют.
— Не надо меня утешать.
— Я и не собирался.
— Восемь лет назад вы считали, что это я ее убил.
— Не совсем так. Вы были ее мужем, и в таких случаях подозреваются все члены семьи.
— Если бы вы не тратили время на этот бред, то, возможно, нашли бы ее до того, как… — Я осекся, задохнувшись. Отвернулся. Черт! Черт побери все! Линда попыталась взять меня за руку, я отодвинулся.
— Это часть моей работы — принимать во внимание любую версию, — гнул свое шериф. — Начальство было в курсе. Даже ваш тесть и его брат были в курсе. Мы сделали все возможное.
Я больше не мог этого выносить.
— Что вы хотите от нас, Лоуэлл?
Шериф встал, подтянув брюки. Казалось, он старается выглядеть выше, внушительнее.
— Анализ крови, — ответил он. — Ваш.
— Зачем?
— Когда вашу жену похитили, вас избили.
— И что из этого?
— Вас ударили тупым предметом.
— Это всем известно.
— Да.
Лоуэлл опять вытер нос, аккуратно убрал платок и заходил туда-сюда по комнате.
— Непосредственно рядом с трупами мы обнаружили бейсбольную биту.
Я почувствовал, как в голове привычно запульсировало.
— Биту?
Лоуэлл кивнул:
— Захоронена вместе с телами. Деревянная.
— Не понимаю, какое отношение к этому имеет мой брат? — спросила Линда.
— Видите ли, на бите обнаружена засохшая кровь. Третьей группы. — Шериф повернулся ко мне. — Вашей группы.
Мы пережевали все сначала. Годовщину, дерево, вырезанную линию, купание в озере, хлопок дверцы, мой неистовый заплыв обратно к берегу.
— Вы помните, как упали в воду? — спросил шериф.
— Да.
— Вы слышали, как кричала ваша жена?
— Да.
— Затем вы потеряли сознание? В воде?
Я кивнул.
— Вы сказали, что у берега было глубоко? Насколько глубоко?
— А вы не измерили восемь лет назад? — поинтересовался я.