Выбрать главу
* * *

— Жан-Клод, — сказала Урсула, входя без стука в комнату молодого человека, — вам надо пройтись. Ведь вы не можете вечно оставаться взаперти. Я знаю, что после того, как Роберт повесился, вы…

— Повесился?! Чья это выдумка? Вы хотели сказать, что его убили, как Жюльетту, Раймонда с Антуаном и, может быть, как мою мать.

— Вы сошли с ума! Если б его убили, это стало бы известно. Все в один голос говорят, что он повесился. Доктор Комолли тщательно обследовал тело. Не обнаружено никаких следов насилия, вы ничего не можете возразить на это. К тому же вашему отцу доктор сказал, что такие случаи известны. Ребенок-идиот в отчаянии покончил с собой. Я сама слышала о подобных случаях. И вы знаете, что последнее время он был сам не свой.

— Да, но вы-то хорошо знаете почему. Вам ведь известно, что он видел по ночам…

Урсула опустила голову и начала крутить маленький нейлоновый шнурок, который она вытащила из кармана. Запинаясь на каждом слове, она сказала:

— Нет… я… не… знаю.

— Вы лжете! Вам прекрасно известно, что каждую ночь кто-то пробирается на виллу. Первым его увидел отец, он рассказал нам в самом начале лета о своем видении. Он решил, что это галлюцинация, вероятно, так ему было легче. А я, во всяком случае, тоже видел это и убедился, что видение имеет тело.

— И вы сказали об этом комиссару? — спросила Урсула.

— Нет, к сожалению, но теперь-то я исправлю ошибку.

— Не советую этого делать. Вы можете пожалеть потом. Кстати, вы знаете, что нашли труп Жерарда Роллэна? Об этом было напечатано в газетах. Ребенок играл на пляже в песке и обнаружил его тело. Вы совершили ошибку, закопав его так неглубоко.

— Это правда, Урсула? — Жан-Клод покрылся холодным потом. — Тогда мы пропали!

— Да не принимайте все так близко к сердцу! Его пока не опознали. Пройдет еще какое-то время, Ну, а если установят, кто это такой, так ведь есть же женщина, которая тогда угрожала его убить, Вспоминаете? Конечно, подозрения падут на нее, ведь есть свидетель. Пока не стоит бояться. Если, конечно, кто-нибудь не уведомит полицию.

— Что вы хотите сказать? Кто может донести в полицию?

— Ну… я не знаю. Предположим, вы расскажете комиссару о том, что видели во время грозы, тогда он в тот же день получит информацию о деле Роллэна.

Жан-Клод подпрыгнул.

— Это шантаж! Прекрасно! Во всяком случае я благодарен вам за то, что вы открыли свое истинное лицо.

Он подошел к ней вплотную и добавил:

— К тому же, Урсула, как вы можете знать, что было тогда в грозовую ночь?

— Но… вы же сами все рассказали.

— Это ложь, бессовестная ложь! Вы себя выдали. Итак, значит вы беседовали с этим… привидением. Очень интересно! Прекратите играть с веревочкой и посмотрите мне в глаза! Я не боюсь ваших угроз по поводу Роллэна. Да, не боюсь, потому что убили-то его вы. Уверяю вас, что смогу это доказать. У меня есть неопровержимая улика, что убийцей являетесь вы.

Урсула совершенно потеряла свою обычную уверенность и казалась поверженной в ужас.

— Какое доказательство? Скажите, Жан-Клод, или… Скажите же, я умоляю вас.

— Нет, я ничего не скажу. А теперь оставьте меня в покое и выйдите из моей комнаты.

— Жан-Клод! Скажите, что это за улика! Вы не знаете, о чем я… О! И все-таки я уверена, что вы просто выдумали это.

— Думайте, как вам угодно, и оставьте меня в покое, идите лучше к моему отцу, он так чувствителен к вашим чарам.

И Жан-Клод, повернувшись спиной к Урсуле, сел за письменный стол. В учебнике он нашел нужный ему вывод уравнения. Немка не уходила и сидела на кровати. Она глубоко вздохнула. Внезапно юноша почувствовал какое-то движение позади своего затылка и как будто легкий свист по воздуху — вокруг его горла обвился шнурок. Инстинктивно он все же успел всунуть палец между кожей и веревочкой. Шнурок уже резал горло. Жан-Клод изо всех сил пытался оттянуть его. Но сзади закручивали удавку тоже изо всех сил. Он начал испытывать колющую боль в висках, стул выскользнул из-под него, и он упал на колени рядом с кроватью. Жан-Клод понял, что вот-вот потеряет сознание. Он уже с трудом различал колеблющуюся перед собой тень. В бок ему уперлась нога.

Он все же успел сунуть под матрас руку и вытащить револьвер. Тотчас шнурок отпустили. Жан-Клод сорвал его с горла и освободился. Урсула с бесконечным удивлением смотрела на оружие.