Выбрать главу

— Я убью вас, Урсула, — прохрипел юноша.

Она отступила к двери, прислонилась спиной к косяку и скрестила руки на груди, как бы защищаясь. Губы ее нервно дергались, волосы были взлохмачены, и светлая прядь упала на глаза. Она дышала, как загнанная лошадь.

— Не убивайте меня, Жан-Клод. Я хотела только попугать вас. Я люблю вас. Поверьте, я не хотела вас убить…

Она уронила руки вдоль тела, слезы заблестели в ее глазах и покатились по щекам.

— Убейте меня, — сказала она, задыхаясь. — Убейте же, так будет лучше.

Жан-Клод поднял револьвер, мышцы его руки окаменели, как у статуи. Он глубоко вздохнул и положил палец на курок.

* * *

Жак Берже не находил себе места. Проснувшись, он сразу заметил конверт, который подсунули под дверь. Первая мысль была, что там содержатся плохие вести, и ему не захотелось даже брать его в руки. Он отвел глаза и уставился в потолок, но ослепительно белый конверт на темном паркете все время напоминал о себе. Жак Берже поднялся и подошел к письму так осторожно, словно это была бомба замедленного действия. Он все-таки решился его вскрыть.

Слабый аромат духов пахнул ему в лицо, и он узнал этот запах: Урсула. Письмо было очень коротким, и он прочел его, дрожа от возмущения. Это было настоящее любовное послание. Немка писала ему, что скоро должна навсегда уехать к себе на родину и перед отъездом хочет провести с ним ночь. Она просила его прийти к ней между одиннадцатью и двенадцатью часами. Еще она просила его быть осторожным, чтобы не привлечь внимание Жан-Клода. Она будет с нетерпением ждать.

Вот почему Жак Берже весь день не находил себе места. Он вышел из дома и прогулялся до скалы Льва. Было ветрено. Тяжелые серые тучи, полные угрозы, неслись по небу, а сосновый лес у подножья холмов напоминал армию, спасающуюся бегством. Достигнув скалы, Жак Берже даже не вспомнил Жюльетту. Его мысли были целиком заняты Урсулой и предстоящей ночью. Он желал немку так, как редко желал женщину, но боялся, что слишком стар для нее.

Его последняя связь с женщиной была несколько лет назад. Он познакомился с ней в Париже на археологическом конгрессе, она занималась Востоком. Это была дама огромного роста, уже не первой свежести и такая тощая, что когда она разделась, ему показалось, будто перед ним мумия, освободившаяся от своих покрывал. Кроме того, любовное свидание было не очень результативным.

После этого женщины потеряли для него всякий интерес. Жена ему давно наскучила, и с того момента, когда он прервал супружеские отношения, мадам Берже целиком окунулась в цветы, изливая свою любовь на азалии и георгины.

И теперь он бродил весь день в сладких грезах об Урсуле. Но его блаженное состояние омрачал страх, что она может в нем разочароваться. Много ночей подряд он видел один и тот же сон: он стоял на каком-то зеленом холме, невдалеке виднелась деревня, а перед ним была женщина, лица которой он не мог разглядеть. Он знал, что обязательно должен ее убить. Было странно, что она, казалось, сама ждала этого и не пыталась убежать. Он направлял на нее свое оружие, это было ружье. Но с ужасом понимал, что оно слишком маленькое, почти игрушечное, совершенно негодное. Женщина с нетерпением ожидала выстрела. Тогда он несколько раз нажимал на курок, но пули были такие легкие, что их уносило дуновением ветра и они не достигали своей цели.

После прогулки Жак Берже зашел в ресторан, сел за столик и заказал йогурт. Он снял крышку с горшочка и с аппетитом попробовал белое нежное блюдо. Мгновенно все съев, он повторил заказ.

Время шло, и в душе Жака Берже возникло тяжкое ощущение. Весь день он колебался, не лучше ли отказаться, чтобы избежать постыдного поражения. Но тут же перед глазами возникало восхитительное тело Урсулы, ее длинные ноги и упругая грудь (он разглядел ее тогда на пляже). И Жак Берже говорил себе, что будет страшной глупостью не воспользоваться такой возможностью. В крайнем случае он сможет любоваться ею и ласкать… Когда он вернулся домой, было уже довольно поздно. Калитка была открыта. Он не стал остерегаться и поспешил к себе в комнату. Жак Берже был необычайно взволнован.

* * *

— У меня не хватило смелости убить ее, господин комиссар. Я нажал на курок, только чтобы испугать ее. Курок не был взведен, и бояться было нечего. В этот момент я увидел в ее взгляде покорность судьбе. Она принимала свою смерть, даже не пыталась сопротивляться. Знаете, у меня было впечатление, что в глубине души она не цеплялась за жизнь, что сама искала смерть. Урсула стояла напротив меня, безвольно опустив руки, и плакала.