Решив пока не паниковать, я подозвал Теру и полетел осматривать город. Но через часа два вернулся не с чем и понял, что с внезапной пропажей Ирины точно что-то нечисто. Решив, что в этом может быть замешан князь или его оскорбленная дочь, я ринулся к его светлости. Тот нашелся в своем кабинете за просматриванием кипы бумаг.
Заметив меня, он лишь слегка удивился и указал на кресло напротив него. Я не обратил на приглашение никакого внимания.
- Где моя невеста? - бросил я ему.
- Уточни. С некоторых пор у тебя две невесты, - произнес князь, все еще занимаясь бумагами.
- У меня одна невеста - Ирина! И я хочу знать, имеете ли вы какое-то отношение к ее исчезновению?
- Так значит, она от тебя сбежала? - наконец, оторвавшись от дел, поинтересовался князь. - Ну, конечно, не могло быть иначе. На трезвую голову она поняла, что сделала большую ошибку. Ну что ж, остается только посочувствовать тебе.
Князь был не просто доволен. Он торжествовал. А я лишь с каждой секундой все больше закипал от злости.
- Ирина не сбежала. Ее крылат на месте. И потом, она не смогла бы меня так просто оставить!
- Это ты так думаешь, - князь источал из себя уверенность, что заставило меня засомневаться, а не прав ли он.
Я сел на кресло и задумался. Может ли случиться так, что его светлость прав, и Ирина просто позорно сбежала, как однажды уже делала до этого. Но от такого предположения мне стало не по себе. Если это правда, почему она не сказала мне все лично? Неужели я бы не понял?
После долгого молчания, князь, наблюдавший за мной, произнес:
- Не расстраивайся так, мальчик мой. Все равно она тебе не пара. Особенно после того, что было вчера. Иномирянке не место в твоем доме. А вот моя дочь, я уверен, все тебе простит и будет рада стать твоей женой.
Я вполуха слушал князя. Может он в чем-то и прав. Но я все-таки ощущал ответственность за Ирину. Пусть она и не хочет быть со мной, но где-то устроить я ее обязан, ведь без помощи ей будет сложно выжить в нашем мире.
- Я прикажу позвать Меседо, и мы, наконец, уладим этот вопрос, - слова князя я не услышал, так как был занят собственными мыслями.
Тем временем в дверь его светлости постучали, и в кабинет вошел слуга.
- Ваша светлость, госпожи Меседо нет в комнате, и ее служанки говорят, что она не появлялась и после праздника спать не приходила.
Это уже становиться интересным. Ни Ирины, ни Меседо нет. И как такое могло случиться?
- Мне кажется, князь, вы поспешили с выводами. Исчезновение моей невесты и вашей дочери могут быть связаны. И я практически уверен, что так оно и есть, - уверенно произнес я. - Как я, олух, не вспомнил сразу о еще одном немаловажном персонаже - Даксете. Ведь тот еще на свободе. И, как мне не изменяет память, в его владении находиться одно быстроходное судно.
От моей внезапной догадки мне стало еще хуже. Если Ирина попала в руки Даксета, то он постарается сделать все, чтобы ее жизнь стала просто невыносимой, в первую очередь из-за меня.
Князь сидел хмурый и задумчивый.
- Я прикажу своим людям узнать, какие суда в эту ночь были у берегов Кардара. А ты возьми несколько воинов и прочеши город и его окрестности. Ирасспроси жителей, может они что-нибудь видели.
Что ж, мне предстояло много работы, а до рассвета осталось всего несколько часов.
***
Наша лодка подплыла к небольшому судну. Меня подняли как какой-то багаж и затащили на палубу.
- Ну что ж, голубушка! Вот ты и попалась в мои сети, - произнес радостный Даксет, чуть ли не потирая руки от удовольствия. - Думаю, для тебя найдется достойное применение, например, в качестве рабыни у какого-нибудь зажиточного демона из Балиша. Ну, а пока, ты будешь прислуживать моей невесте.
- И кто же эта сумасшедшая? - поинтересовалась я, никак не проникнувшись прочувственной речью демона.
- Его невеста я, дорогуша! - послышался голос моей любимой пернатки.
- О-о, Меседо! Я вижу, ты приобрела статус вечной невесты. Кстати, ты когда-нибудь выйдешь замуж, или тебя устраивает участь старой девы.
Пощечина была несколько неприятной, учитывая, сколько колец на пальцах этой демоницы.
- Отведите ее в каюту, но пока не развязывайте и не давайте никакой еды, - приказал Даксет своим волосатикам. И уже обращаясь ко мне. - Надеюсь,ты быстро осознаешь всю неприятность своего положения, иначе резкое похудание тебе гарантировано. Хотя ты и так тощая (ну, конечно, сравнил меня с демоницей).
- А ты не боишься испортить мой товарный вид, ведь как я понимаю, ты собираешься меня продать, - поинтересовалась я.
- Не переживай, в крайнем случае, я отдам тебя в какой-нибудь притон для увеселения низших демонов. А это, поверь, незавидная участь, - прошипел он мне в ухо.
- Что, на своей шкуре испробовал, раз так уверенно говоришь? - конечно, стоило бы уже прикусить язык, но меня понесло.
Еще одна, но более увесистая пощечина заставила меня подумать о моей судьбе более тщательно. И я, сплюнув кровь, лишь удостоила демона злым взглядом.
- Так то лучше, - довольно проговорил Даксет (ничего, я еще найду способ тебе отомстить).
Меня затащили в какую-то коморку и бросили на пол. Рядом около двери устроился один из дейкров. Созерцание его хмурой мордочки придавало мне сил и подталкивало к беседе.
- Эй, волосатик, а ты не поделишься секретным рецептом от облысения. А то вдруг мне на старости лет понадобится?
Волосатик продолжал хмуро на меня пялиться.
- Какой разговорчивый мне собеседник попался, - расстроилась я. И немного помолчав, поинтересовалась. - А почему этот псих приказывал вам не на языке дейкров?
Собеседник упорно молчал.
- Наверно с вами провели двухмесячные курсы по осваиванию иностранной речи, - предположила я. - Прямо как у меня дома. Кстати, в какую сумму обошлось вам обучение? Или это была бесплатная услуга, в качестве, так сказать, гуманитарной помощи братьям меньшим?
Дейкр поражает меня своим терпением.
"Молчишь, в ж... торчишь!" - вспомнилась мне из моего счастливого детства.
Ну, раз со мной так явно не желают общаться, помолчим и мы. Кстати, что-то меня штормит, да и каюта как-то раскачивается.
- Эй, Герасим, может, принесешь мне нечто вроде тазика, иначе горе будет, которое, скорее всего, придется убирать именно тебе, и развяжи мне руки.
Герасим наконец-то проявил признаки жизни и соизволил притащить ведро, которое, кстати, и стало моим верным спутником в ближайшую неделю.Мои руки остались связанными.
В тот день меня так и не покормили, да и одежды никакой не пожертвовали (жмоты!). И разговаривать мне пришлось только с самой собой любимой. Но на следующий день меня все-таки соизволили развязать и подкинули краюху хлеба, которая из-за моей развившейся морской болезни так и не пригодилась (вернее пригодилась, но не надолго).
Через два дня мне соизволили подкинуть что-то вроде балахона монаха. Но стоявшая духота, заставила отказаться от такого угощения. Даксет иногда заглядывал, проверяя, на месте ли мои язвительность и чувство юмора. И, убедившись в их наличии, вылетал как ужаленный из моей каморки, тьфу каюты-люкс.
Так прошла неделя, за время которой Герасим, стоящий, кстати, уже снаружи, так со мной и не заговорил, а я похудела на килограмм десять (по самым разным причинам) и получила на лице пару фиолетовых украшений в подарок от Даксета. Его невеста-курица появилась лишь однажды, но, услышав мой прочувственный монолог, состоящий только из "лестных" эпитетов в ее честь, решила больше не злоупотреблять моим гостеприимством.
К концу второй недели мне соизволили принести тазик для умывания (а я и забыла, как выглядит чистая вода в таком количестве), из чего я сделала вывод, что скоро мы прибудем в пункт назначения, т.б. в Балиш. Люблю открывать новые земли. Ведь сколько непуганых демонов там водиться.