— Не понял. — Сглотнул, усаживаясь на диване удобнее. — Это… Это как? — хмыкнул. Его брови, сдвинутые на переносице, и глупая улыбка выдавали растерянность мирового масштаба. — Что с котом?
— Это не совсем кот, — пыталась объяснить Метхаб.
— Кошка? — глаза мужчины открылись ещё шире. — Господи, какая кошка, — перебил сам себя, массируя виски, — что я несу.
— Это… — искала подходящие слова Мехтаб. — Это помощник, фамильяр. Я не знаю, что он умеет, — пожала плечами, — не успела узнать, — уточнила. — Но что-то связанное с театром.
Стас продолжал пялиться на жену и молчать. Пока что она не объяснила ровным толком ничего.
— Аааа, — протянул гласную, кивая головой, и откинулся на спинку дивана. — Это просто фокус с твоей новой постановки. Фуууух, — он шумно выдохнул. — Я уж подумал, что на самом деле всё.
Он расхохотался над своей доверчивостью, закрывая ладонями лицо.
— Ладно, — сел в прежнюю позу, — расскажи, как ты провернула всё это?
— Что? — не поняла Мехтаб. — Как я здесь оказалась?
Кот по-прежнему продолжал лежать у нее на руках, не сводя глаз с мужчины.
— Как ты здесь оказалась, я без тебя знаю. Мы приехали вчера. Расскажи, как кот может так пшшшшш, — показал он рукой перемещение.
— На самом деле это хамелеон, — решила уточнить Мехтаб, — твой кот вряд ли такое умеет.
— Это такое приспособление — хамелеон? — не мог взять в толк Стас. — Оно у нас в доме? — принялся крутить головой.
— Стас, — вздохнула Мехтаб. — Я правильно поняла, что в вашем мире нет магии?
— Что значит в нашем? — смотрел на девушку с удивлением. — Так говоришь, будто мы с тобой их разных миров.
Мехтаб молчала, просто глядя мужчине в глаза.
— Что? — не понимал он. — Ань, ну хватит, просто скажи, что за фокус!
Вместо этого она снова вернула ему кота и вышла в спальню. Стас смотрел на кота внимательно, чтобы заметить хоть что-то, но питомец снова испарился, и Мехтаб показалась в дверях с животным на руках.
— Да как? — не мог понять Стас.
— Это чары, — она подошла и села рядом. — Магия хамелеона. Именно поэтому ты видел радужные глаза, они не принадлежат твоему Кокосу, — покачала головой.
— Ты меня за идиота держишь? — смотрел на неё грустно.
— Стас, послушай, — рука Мехтаб коснулась его ладони. — Дело не только в коте. Мне кажется, я тоже заняла место твоей жены.
Мужчина одернул руку и мгновенно вскочил с дивана.
— Прекрати, ты меня пугаешь!
— Но я говорю правду! — она не знала, как ей доказать, что на самом деле она не Аня. — Меня зовут Мехтаб, — приложила руку к груди.
— Ой, нет-нет, — быстро покачал головой, выставляя руку вперёд, будто останавливая девушку. — Что это? Твоя очередная постановка? Пранк?
— Я даже не знаю таких слов, — её глаза смотрели просяще. Она вложила в них нежность и мольбу, чтобы он поверил. — Вот, — внезапно вспомнила про кольцо, выставляя руку вперёд с солнечным диском. — Я не знаю причину, но, кажется, дело в нём, — указала пальцем на украшение.
— В кольце, которое по твоим заверениям тебе дал какой-то старик? — в его голосе сквозил скепсис.
— Твоей жене, — уточнила. — У меня же было лунное кольцо, я жила в гареме султана и…
Мужской смех заполнил комнату.
— В гареме султана? Серьезно? Анька, я не знаю, мне бояться, что ты сошла с ума, или ждать, когда тебе надоест? Ты же понимаешь, что это звучит, как полный бред?
— Мне тоже страшно, Стас, — тихо говорила Мехтаб. — Но я не твоя жена.
— Ясно, — кивнул. — За старое взялась, значит. Не жена мне. Тебе нужен развод? — повысил голос, и Мехтаб невольно поежилась. — Я дам тебе его. К чёрту! Для этого не надо придумывать сказки! Идиот, — покачал головой. — А я поверил, что у нас всё наладилось.
Он направился в спальню, и Мехтаб слышала какой-то шум.
— Пойду прогуляюсь, — вышел он в другой одежде. — А магия вот эта твоя, — прокрутил пальцем в воздухе, — короче, зрителям понравится. Жаль, что работу ты любишь больше меня.
Мехтаб слышала как хлопнула дверь, и, оставшись наедине с котом, задумалась. Правильно ли она сделала, что решила рассказать Стасу обо всём?
Глава 21
Время бежало свои чередом. Аня медленно свыкалась с этим миром, и на удивление он ей нравился. Её день был наполнен занятиями магией с визирем Майсуром и Азой. Рабыня учила, как вести себя с султаном, если ей — Мехтаб — окажут такую честь.
Много внимания уделялось еде и уходу за внешностью. Обязательно два раза в день Аня гуляла в саду, чтобы кожа имела здоровый вид. Джалала все эти дни она не встречала, но часто ловила себя на мысли, что ей не хватает его присутствия.