Выбрать главу

Я немного подождала.

Она подняла на меня взгляд.

— Ты можешь говорить все, что хочешь. Если вы двое помирились, и он понял, что он самый большой придурок в мире, и теперь хочет быть твоим братом, то я тебя благословлю. Но он и я, мы похоронены глубоко под землей, детка. Мне жаль. Пути назад нет ни для кого из нас.

Напряжение, которое я сдерживала, немного спало.

Это должно было немного облегчить задачу. И простого способа сгладить не было, поэтому я просто оторвала пластырь.

— Я узнала, что он переспал с моей матерью много лет назад, и я напала на него, но теперь думаю об этом, и это сделало мою маму сексуальной преступницей.

О. Дерьмо.

Там было так много причин для гримасы.

Брови Саши сошлись на переносице.

Что?

— Да. — Я опустила взгляд на стол. От этого мой желудок действительно начало скручивать, и не в радостном смысле.

— Чед и твоя мама?

— Чед.

Она хмыкнула.

— Гребаный Чед.

Я усмехнулась, потому что ничего не могла с собой поделать.

— Это только что приобрело совершенно другой смысл. (примеч. В оригинале «Fucking Chad» — «Fuck» — трахаться, переспать)

Третье ворчание от нее.

— Предполагается, что я должна сочувствовать ему?

— Я так не думаю? Я имею в виду, что потом он дал ей денег, чтобы она могла купить дозу.

— Отвратительно. Гребаный Чед.

Ага.

— Гребаный Чед.

— Сейчас мне жаль всех остальных Чедов в мире.

— Мне тоже.

Ей принесли новый бренди, и она потянулась за ним. Устраиваясь поудобнее, она склонила голову набок.

— Подожди. Когда это случилось?

— Прошлой ночью.

— Дома у твоего парня?

— Я встала перекусить. Чед пришел пьяный. Знаешь, иногда люди ведут себя мило, когда они пьяны, и просто придурки, когда трезвы?

Она приподняла бровь, ее рука покоилась на спинке кабинки, и она повернулась ко мне.

— Не Чед. Оказывается, он приятнее, когда трезвый.

— Проклятье.

— Ага.

— Кат слышал что-нибудь из этого?

— Ну… — Это была та часть, где я рассказала ей, что на самом деле произошло, как я вцепилась в его горло. А потом я подождала, потому что после этого за столом воцарилась полная тишина.

Она перевела дыхание, несколько раз моргнула, а затем допила свой второй бокал бренди.

— Проклятье. Снова.

— Ага. Снова.

— Он уехал?

Я кивнула.

Она скользнула взглядом в мою сторону.

— И у тебя его телефон?

Я встретилась с ней взглядом, тоже искоса.

— Я имею в виду, он в доме Ката.

— Ты хочешь сказать, что мы можем добраться до него?

— А что?

— Потому что я знаю его пароль.

У меня отвисла челюсть.

У меня не было слов. Я не знала, радоваться или опасаться.

Забудьте.

Радоваться. Весь день каждый день.

— Что ты хочешь сделать?

— А ты как думаешь? — Саша просто понимающе улыбнулась мне.

О да. Мы были на гране неприятностей.

— Разве мы не слишком взрослые, чтобы заниматься подобными вещами? — Я сказала это, выходя из кабинки.

Саша была прямо за мной. Она фыркнула.

— Два слова: туалетная бумага. Давай немного подпортим жизнь этому парню.

***

Я: Ты дома?

Кат: Я направился к Хендриксу. Ты уже закончила?

Я: Нет. Думаю, возможно, поздно ночью.

Кат: Хорошо. Повеселись.

***

Мы были в Матильде, и я убрала телефон обратно в сумочку как раз в тот момент, когда загорелся зеленый свет.

На этот раз я была за рулем и взглянула на Сашу.

— Я чувствую, что должна рассказать Кату, что мы собираемся сделать.

— Правдоподобное отрицание.

Верно. Это был хороший способ подумать об этом.

Я добавила:

— Я расскажу ему позже.

Саша кивнула.

— Позже.

Может быть, в следующем году позже.

— Ты знаешь код сигнализации?

Мой желудок сжался.

— Да. И я знаю, где они хранят запасной ключ.

Она улыбнулась.

— Отлично. — Мгновение спустя: — Правдоподобное отрицание.

— Правдоподобное отрицание.

***

Коала-сестра: Эм.

Коала-брат: Эм что?

Коала-сестра: Эм эм.

Коала-брат: ОМГ, Шайенн. Просто скажи это.

Коала-сестра: Ничего. Люблю тебя. Скучаю по тебе. Как ты?

Коала-брат: Чувак.

Коала-сестра: ЧУВАК!

Коала-брат: Кстати, аналогично.