Слова доходят до Эдди не сразу, будто сквозь завесу тумана, но он осознает, что мистер Фокс прав. Чтобы прийти в себя и успокоиться Эдди требуется несколько минут, после этого он старается не смотреть больше на Генри, опасаясь что тот снова будет злорадствовать.
– Давайте поговорим об аварии, которая произошла с вами в две тысячи шестом году. – Генри предлагает новое воспоминание.
– Нет, не надо, только не его, – Эдвард посерел от страха.
– Господа, – мистер Фокс посмотрел на обоих своих собеседников, – Я вынужден вас покинуть ненадолго, неотложные дела. Генри, без жесткости. Вы, Эдвард, не бойтесь говорить правду.
С этими словами мистер Фокс встает, накидывает пальто и покидает комнату.
– Итак, мистер Мердок, – Генри отчеканивает фамилию Эдварда, – поведайте мне, как вы попали в аварию.
Трясущимися руками Эдвард повторяет уже привычные ему действия с фонариком. И перед ним с Эдвардом разворачивается картина, как Эдвард везёт свою беременную жену в больницу.
– Эдди, сбрось скорость, мне страшно! – ругалась Линда.
– Прости дорогая, но нам нужно поторопиться, ты сама говорила. – ответил ей Эдди, но все же перестал давить на педаль газа как сумасшедший.
Линда застонала от боли. Эдвард повернулся и хотел было спросить все ли впорядке, но Линда крикнула.
– Эдди, осторожнее, смотри на дорогу.
Они проскочили нужный поворот.
– Господи Эдди, почему мы не поехали на такси? – спросила Линда.
– Потому что ты сказала, что сама отлично водишь и первая прыгнула за руль. – ответил ей Эдвард.
Лицо жены, до этого суровое, мгновенно смягчилось и она улыбнулась с легким прищуром.
– Да, я такая, – с ехидством произнесла она.
Эдди счастлив,он смотрит на свою жену и уже радуется, от того что они почти приехали, от того, что у него скоро родится ребенок. Но это прерывает крик Линды.
Эдвард смотрит на дорогу и видит в свете фар двоих людей. Один лежит на дороге, а второй сидит возле него на корточках. В ужасе Эдвард нажимает на педаль тормоза и попытается вывернуть автомобиль на встречную полосу, но не замечает третьего человека, который стоит у припаркованной рядом машины..
Машина с жутким скрежетом впечатала парня в бок другого автомобиля, сработали подушки безопасности, именно они уберегли Эдварда и Линду.
Эдвард ненадолго потерял сознание, когда он очнулся, то первое что он увидел, это было лицо молодого человека.
– Меня зовут Генри Браун, – хриплым голосом произносит фигура.
Сердце Эдварда стало биться быстрее, в голове была полная каша, эмоции сменяют друг друга: страх, ненависть, непонимание – пока в голове не не сформировывается одну мысль.
– Ты снова пытаешься обмануть меня, Генри, – заявляет он мальчишке, – парень не успел ничего сказать перед смертью. Это просто жалкая попытка меня напугать.
– Да, Эдди, – мальчишка в ту же секунда превратился в человека которого сбил Эдвард, но теперь он одет в похоронный костюм, его лицо не было изуродовано последствиями удара, но глаза все с таким же гневом смотрели на Эдварда.
– Я ничего не успел сказать перед смертью. А знаешь что еще я не успел перед смертью, а, Эдди? – Генри рывком встает и бьет кулаком по столу.
– А знаешь чего еще у меня не было? – Генри срывается на крик, – У меня не было работы, в тот день мне сказали что я прошел стажировку в юридической фирме и меня завтра ждут уже как работника. Мэри и я так и не поженились. У меня не было детей. Я не состарился и не прожил жизнь так, как хотел! Ты отнял у меня это все! – его лицо пылало от злости, он плакал.
– Мои родители пережили своего единственного ребенка! – не унимался Генри.
– Я сожалею об этом, – потупившись отвечает ему Эдди.
– Сожалеешь? А что мне даст твое сожаление? Это вернет меня к жизни?! – кричит Генри.
– Ты знаешь каково это, выслушивать других, смотреть их воспоминания, и осознавать, что многое из того, что было у них, они не ценили, а у меня этого не было, это просто кое-кто отнял?
– Машина была неисправна, парень из моей мастерской решил мне отомстить. Он… да не важно. Все равно, я думаю, если бы он этого не сделал, все закончилось бы также, я бы убил двоих людей. – Эдвард громко сглотнул.
– Двоих? – Генри от удивления полностью разворачивается в сторону Эдварда.
– Да, – губы Эдварда затряслись, слова давались ему тяжело, – В аварии погиб мой ребенок. У тебя, Генри, было хоть что-то, а у него не было ничего. Называй меня убийцей сколько угодно, обвиняй в своей смерти, ты будешь прав. Но больнее ты мне не сделаешь.