Выбрать главу

Есть еще некоторое количество молодых коровок, которые разрешают себя доить. Но их содержат отдельно от основного стада. Полезность их индейцы не понимают. Эта традиция пришла к ним вместе с женами из племени земледельцев. Как и возделывание огородиков, на которых выращивали горох и какие-то корнеплоды. Ну, хочет любимая жена возиться в огороде, да ради бога, лишь бы про остальные свои обязанности не забывала (а скорее всего и спрашивать не будет, матриархат никто не отменял). Молока коровы дают мало порода совсем не молочная, скорее наоборот. Индейцы не знакомы с генетикой и селекцией, однако скрещивали животных стараясь вырастить крупного быка. Для этого между родами постоянно происходил обмен племенными животными. А вырастить корову, которая будет давать больше молока, так это им не надо.

Пока Ана-а-тан рассказывал мне все это, настроение мое, неуклонно падало. Идея, пришедшая мне в голову при виде стада, разваливалась на глазах. Ана-а-тан видя мое разочарование, спросил, что случилось. Я выложил ему свою идею.

Идея заключалась в том, чтобы при недостатке личного состава использовать в качестве оного быков. Для этого необходимо заманить лошадников на тот холм, на котором пасется стадо. По правой стороне лесного клина заманиваем их на вершину. С левой, скрывается стадо, невидимое агрессорам. Когда они выходят на вершину горы, над самым обрывом, выгоняем на них быков, которые сбрасывают агрессоров вниз со скалы. Путь тем, кто сумеет прорваться и попытается сбежать перекрывают воины, до этого спрятавшиеся в лесу. Расчет делался на то, что лошадники, включая пехоту, передвигаются на лошадях, верхом или в повозках. Спешиваются они непосредственно перед боем. А лошадь местная, меньше местного же быка раза в три, и соответственно устоять перед несущимся быком весом шестьсот-семьсот килограмм, не сможет.

Ана-а-тан долго и откровенно смеялся. Идея ему очень понравилась, а смех вызвало мое разочарование.

- Слушай, Иаросаавтан (мое имя в индейской транскрипции). - решил успокоить меня Ана-а-тан. Быки пойдут туда, куда я их направлю. Или меня зову не Ана-а-тан. (его имя можно перевести, приблизительно, как первый пастух (погонщик) быков)

- А как вы относитесь к тому, что быки будут сражаться вместе с людьми против лошадников. задал я волнующий меня вопрос.

- Это просто отличная идея. воодушевленно продолжал Анаатан, - Быки наши младшие братья и сражаться вместе с нами, это великое счастье для них. Жаль раньше никто не додумался до этого.

- Но они могут пострадать и даже погибнуть. - не отступал я.

- Если они погибнут, то ради племени, это почетная смерть для любого члена племени, будь то бык или тан. теперь уже он уговаривал меня.

- А смогут они скинуть противника с обрыва, не испугаются, не повернут обратно. - решил развеять я все свои сомнения.

- Они сделают все, что я захочу, а я хочу уничтожить лошадников. уверенно продолжал укротитель.

- А как другие таны отнесутся к этому.

- Так же как и я, но лучше им все рассказать и они порадуются вместе с нами. - и Ана-а-тан отправился звать своих соплеменников.

Через полчаса собрался консилиум. Присутствовали все имеющие право голоса индейцы и пара колхозников. Колхозники были представителями двух родов. Состав родов был такой же, как и у пастухов. Сбежать к родне удалось только женщинам и детям, мужчины прикрывали бегство, а старикам убежать далеко не удалось все погибли. Старшим у колхозников был Чебабор, парень лет семнадцати на вид. Его мать была из рода танов она то и привела свой народ к родне. По дороге к ним присоединился еще один род, точнее, выжившие из него. Всего колхозников набиралось человек сто двадцать. Причем как я говорил только женщины и дети. Даже подростков были единицы все погибли от рук лошадников. Из рода танов собралось двадцать человек. Все инвалиды и старики, которых тоже пригласили, сражаться они уже не могут, но жизненный опыт не пропьёшь, и их очень внимательно все слушают. Среди стариков были уже знакомые мне алканафты, которые увидев меня, сели рядом и распространяли вокруг запах перегара.

Для начала, слово дали наставнику молодняка Бер-гу-тану. В отсутствие Пануш-а-тана он выполнял обязанности военного вождя, и руководителя службы внешней разведки. Короче, он послал нескольких быстроногих индейцев наблюдать за лошадниками. Бер-гу-тан здоровенный индеец преклонных лет, про которого можно сказать мощный старик. Ростом под два метра, в плечах как два меня, с огромным пивным животом, хотя пива здесь не знали. (То, что называли пивом, это скорее брага.) Он был похож на вставшего, на задние ноги, быка, но имя его можно перевести как - лесной медведь. Он громко рыкнул, так что я чуть не обгадился, но я был не одинок - затихли все. На этот рев из темноты появился худой паренек с палкой в руках. Это был старший штирлиц, вызванный для доклада. Звали паренька Ушан. Родового имени он еще не получил, а детское его значило - мышь. На мышь он был похож мало, но кто знает, может, когда родители дали ему имя он и был шустрым мышонком. Как я уже понял, наличие имени у ребенка это уже говорит о многом. Значит, он уже смог себя как-то проявить.