Выбрать главу

Бал открывали мы. Даже когда Дарелл закружил меня в вальсе, я старательно избегала его взгляда. Вскоре присоединились другие танцующие пары, но легче мне не стало. Мысленно ругая себя всеми плохими словами, которые знала, я пыталась не замечать волнующего тепла его рук. Врать не буду, не получалось.

Когда вернулись к столу, я собрала всю свою решимость и все-таки озвучила столь волнующую меня тему:

— Надеюсь, по этикету мне не так уж долго положено находиться в столице, и вскоре можно будет уехать, ведь друг друга видеть нам явно не в радость.

— Извини, если разочарую, — невозмутимо ответил Дарелл, — но учитывая, что спальня у нас теперь общая, видеть друг друга мы будем намного чаще, чем ты рассчитываешь.

Я настолько опешила, что даже забыла о своем нежелании на него смотреть. Правда, стоило мне поднять глаза, как я опешила еще больше. Он улыбался. Без иронии или притворства.

— Чему ты радуешься? — искренне возмутилась я.

Заплясавшие в серых глазах задорные искорки взбесили меня еще сильнее.

— Злорадствуешь, да? — гневно зашептала я. — Думаешь, ты победил?

Задумчиво покрутив в руках бокал с вином, он, не переставая улыбаться, ответил:

— Я думаю, что скоро нам уже можно будет оставить этот балаган. Ну а в том, что до рассвета мы с тобой успеем как минимум пару раз прийти к мирному соглашению, я вообще не сомневаюсь.

Интересно, окружающие сильно удивятся, если я сейчас схвачу этот серебряный поднос и тресну им по его самодовольной физиономии?

Но свой кровожадный замысел я воплотить не успела, к нам подошел странноватый молодой человек. На самом деле, он был вполне нормальный, просто лично я впервые видела веснушки такой величины, от чего его лицо казалось чуть ли не оранжевым. Схожего оттенка волосы только усиливали впечатление.

— Дарелл! — из всех поздравляющих он оказался первым, чья улыбка не отдавала фальшью. — Поздравляю!

— Благодарю, Лейф, — похоже, Дарелл был ему рад не меньше. — Элина, познакомься, это Лейф, мой хороший друг.

— Принцесса, — тот вежливо мне поклонился, — придворный маг всегда к вашим услугам.

— Так вы маг? — мое сердце тоскливо екнуло.

— Да, маг, — Лейф смущенно улыбнулся. — Вообще-то нас тут много. Лично я вот заведую Вратами.

— Чем? — о подобном я слышала впервые.

— Вот представь, — пояснил Дарелл, — нужно очень быстро попасть за пределы Арвидии, в тот же Ардан, к примеру. Чтобы не тратить месяцы на дорогу, по принципу телепортации еще давно создали Врата. С их помощью можно оказаться мгновенно в любой стране.

— А еще, — горделиво добавил Лейф, — я являюсь хранителем Книги Рождения и Книги Смерти.

— А там и вправду все-все есть? — тут же спросила я.

— Правда, — маг кивнул. — Едва человек рождается, о нем появляется запись в Книге Рождений. И соответственно, стоит кому-то умереть, как об этом тут же будет начертано в Книге Смерти. Но эти Книги, хоть и являются древним даром богов, все же не такое интересное явление, как Врата.

Лейф тут же вдохновенно начал мне рассказывать о телепортации, видимо, решив, что я не имею ни малейшего понятия, что это такое.

— Лейф, хватит утомлять Элину, — со смехом прервал его Дарелл, — лучше кого-нибудь из слуг позови.

— Как прикажете, Ваше Высочество, — рыжий маг демонстративно обиделся и скрылся в толпе.

— Ты злой, — не удержалась я. Лично я бы предпочла еще послушать.

— Поверь мне, если его не остановить, он может несколько часов подряд на эту тему говорить. Проверено на собственном героическом опыте.

Подошедшая к нам служанка почтительно поклонилась.

— Отведите принцессу в покои, — распорядился Дарелл и с улыбкой прошептал мне:

— Я скоро приду, только отца предупрежу, чтобы не потерял.

— Можешь не торопиться, — буркнула я.

Проводив меня до уже знакомой двери в спальню Дарелла, служанка удалилась. Я вошла в комнату и едва удержалась от того, чтобы не пнуть дверь в приступе непонятной досады. Меня раздражало буквально все: начиная от маленьких круглых свечей на полу, и заканчивая усыпанной лепестками кровати. И даже мысли не возникло, что за маской злости я старательно пытаюсь скрыть от самой себя волнение, от которого даже пальцы дрожали.

Зеркало над каминной полкой беспощадно констатировало, что я сейчас даже бледнее, чем всегда. Если не считать лихорадочный румянец на щеках и непонятные огоньки в глазах. Я поймала себя на том, что прислушиваюсь к царящей тишине, ожидая шагов Дарелла. В эту часть дворца шум из бальной залы не доносился.

Не отрывая мрачного взгляда от своего отражения, я первым делом сняла с головы золотой обруч. Даже разглядывать его не стала, сразу же положила на каминную полку. Но, несмотря на все еще скребущуюся злость, я более-менее начала успокаиваться. Волнение, конечно, никуда не исчезло, а вот злость, наоборот, отступала. И даже осторожно начали закрадываться мысли, что, может, я не так уж и ненавижу Дарелла. Может, не ненавижу вообще. И, как ни удивительно, не ужаснуло осознание, что жду его не с безысходностью и отвращением, а даже с какой-то робкой радостью.