Выбрать главу

Леди Амалия помолчала, раздумывая, рассказать ли родственнице о своем тайном плане, или ограничиться словами утешения. Кто его знает, получится ли задуманное? И если получится, то как к этому отнесется родственница. В итоге, поразмыслив, решила ограничиться полуправдой.

— Релия, ты знаешь, что прабабка моего мужа была принцессой эльфов. Мы с ней были очень дружны, она любила меня, как родную. И она оставила мне один артефакт. Незадолго перед смертью она позвала меня, передала эту вещь и объяснила, что я должна буду его активировать в случае, если кому-то из женщин рода Эльф-Бритт будет грозить беда в виде нежелательного замужества или грозящего смертью преследования со стороны мужчины. Активировать артефакт можно только один раз и его сила решит проблему.

Так вот, недавно я сделала это — активировала его. Я не знаю, что должно произойти, но мы должны довериться завещанию моей гранд-свекрови.

— Леди Амалия, если бы я не была в таком отчаянии, я бы сказала, что это поступок достойный ума птички, живущей у нас на заднем дворе и несущей яйца! Но сейчас я могу признаться, что дошла до такого состояния, что готова довериться даже этому.

И как бы ни решилась наша проблема, это точно не будет хуже, чем отдать внучку извращенцу, который через пару лет объявит ее бесплодной и законно разведется, опозорив на все королевство. Или еще что похуже сделает, чтобы избавиться от помехи в виде не нужной ему супруги. Ведь в случае развода по вине жены, как и в случае ее смерти, все приданное остается у мужа.

— Да, я в курсе условий брачного договора. Поэтому и пошла на такой шаг, обратившись к артефакту бабушки. Давай же, моя дорогая, доверимся высшим силам, успокоимся и подождем, как будут развиваться события.

А пока выпьем чаю с моими любимыми вишневыми пирожными, которые так восхитительно печет твой кондитер, и просто поболтаем.

Глава 8. Больше всего люди интересуются тем, что их совершенно не касается

Тем временем гости в замке все прибывали. Леди Дельфина мастерски справлялась с обязанностями радушной хозяйки, встречая многочисленных родственников теплыми улыбками, нежными объятьями и ласковыми словами.

Слуги споро разносили вещи гостей по комнатам и помогали обустроиться. Приехала Кимала Теренсент со своими родителями, и, едва успев поприветствовать хозяев, сразу умчалась в комнату Тратт.

— Сейчас эта троица что-то придумает, и все гости на своих шкурах почувствуют силу их фантазии. — весело объявил Берт Эльф-Бритт своему другу Максу Торриани, приехавшему вместе с ним.

Макс, высокий темноглазый дракон, наследник не очень богатого клана из Залесья, был хорошим магом и подающим надежды боевиком. Через год Макс заканчивал магическую академию и уже сейчас получил предварительное приглашение на службу в королевскую гвардию.

Со своим другом он приехал к Аль-Таундсеном, так как в связи с помолвкой в замке собирались юные незамужние представительницы всех сильнейших кланов королевства. И Макс, будучи хоть и романтичным, но, в первую очередь, честолюбивым молодым драконом, рассчитывал присмотреть себе невесту, которая пришлось бы ему по сердцу, брак с которой мог помочь и с продвижением по службе.

Молодые люди решили прогуляться по территории замка. Полюбоваться прекрасными видами, сходить на конюшню, чтобы посмотреть на лошадей атласской породы, которыми славились Аль-Таундсены. Заодно, если повезет, в неформальной обстановке приглядеться к юным девам. Болтая и перекидываясь шутками, они пошли по дорожке через фруктовый сад к дальнему краю конюшен.

Несколько низких прямоугольных строений располагались квадратом, внутри которого было поле для выгула. В данный момент конюхи как раз вывели несколько жеребцов, и молодые лорды решили прокатиться на паре из них.

Лошади были оседланы, и друзья, вскочив в седла, поскакали вокруг замка, огибая его по широкому полукругу, вплотную к линии гор. После получаса скачки решили сделать остановку возле небольшой пещеры, уводящей куда-то в глубь горы.

Лошадей привязали и продолжая болтать, друзья решили пройтись. Но не успели сделать и пары шагов, как какой-то звук заставил их насторожиться. Странные постукивания и тихое мерное гудение шли, казалось, прямо от скал, нависающих над их головами. Друзья застыли, прислушиваясь.

— Ты тоже это слышишь? — спросил Макс у приятеля.

— Уж не глухой, слышу конечно. Пойдем, проверим что это.

Стараясь не шуметь, парни двинулись вдоль линии скалы, пытаясь определить, откуда идет звук. Возле входа в пещеру гудение и стук усилились, и друзья осторожно шагнули внутрь.

В пещере было темно и Берт запустил магического светлячка, чтобы не переходить на драконье зрение.

Пещера оказалась длинным проходом высотой в полный рост драконов. Стенки были абсолютно ровными и гладкими, как будто просверленными каким-то огромным инструментом. В некоторых местах встречались более узкие и низкие боковые ответвления.

Слегка пригибаясь, приятели пошли по главному проходу, ориентируясь на звук, который становился громче с каждым шагом. Через несколько минут остановились возле стены, за которой постукивания и гудения слышались особенно четко. Как будто что-то мощное работало за стеной, создавая шум и гудение.

— Что будем делать? — спросил Берт.

Марк пожал плечами.

— Может Аль-Таундсены ведут какие-то разработки в своих горах. Вдруг они начали добывать какой-то минерал?

— Я не слышал ни о какой добыче в Атласных горах. Если бы это было так, моя бабуля знала бы и нам сообщила. Нет, здесь что-то другое.

Приятели глянули друг на друга, затем снова уставились на стену и…. И пропустили момент, когда им на головы обрушилось что-то тяжелое.

— Какого… — только и успел произнести Берт, прежде чем потерял сознание. Макс отключился, даже не успев ничего понять.

Когда друзья очнулись, солнце клонилось к закату. По всему выходило, что без сознания драконы пробыли несколько часов. Они лежали возле того места, где был вход в пещеру. Только сейчас его не было. Абсолютно гладкая скала, без каких-либо отверстий. И тишина. Никакого гула и стука, только пение вечерних птиц и стрекот насекомых.

— Это что было? — с трудом произнес Берт. Голова гудела, во рту было сухо и язык едва ворочался.

Ощупав голову, Берт не обнаружил никаких следов удара- на шишки, ни ссадины- ничего. Это тоже было странно. Ведь от удара, отправившего друзей в беспамятство, должен был остаться хоть какой-то след. Даже повышенная драконья регенерация не могла так быстро залечить рану, которая остается после такой травмы.

— А где пещера, Берт? Здесь был вход в пещеру.

Какое-то время приятели молчали, собираясь с мыслями.

— Знаешь, дружище. — произнес наконец Берт, — не представляю, что это было, и что могло нас так приложить по голове, но думаю нам стоит отправляться в замок и молчать о том, что произошло. А завтра или послезавтра наведаемся сюда снова и попробуем разобраться с произошедшим.

— Завтра не получится, слишком много гостей будет в замке. Лучше послезавтра.

На этом друзья и порешили. И, с трудом взобравшись на коней, медленным ходом двинули к замку. Каждый шаг отзывался тупой болью в их затылках и вызывал одно желание — лечь и не шевелиться.

Кое-как добравшись до конюшен и передав лошадей конюхам, приятели отправились по своим комнатам, где благополучно завалились спать, оставив решение всех вопросов на потом.

***

В трактире «Веселый гном», в небольшом городке Тремб, в лиге от замка Альбиген, всегда было шумно и многолюдно. Гномий самогон лился рекой, еда была вкусной, а подавальщицы веселыми и приветливыми. Вот и в этот поздний час главный зал трактира был полон. Большая компания мужчин, по виду мастеровых, занимала несколько столов в центре зала. Еще пара компаний поменьше веселились за соседними столами. Все были пьяны, веселы, заняты едой и разговорами.