— Пошел вон, сопляк.
— Какая гордость… — принц медленно отстранился от меня, — странно для шлюхи.
— Пошел вон, — повторила я. С огромным удовольствием я влепила бы ему пощечину, но поодаль стояли служанки, и благоразумие подсказало мне соблюдать хотя бы видимость спокойствия, пусть в груди все полыхало от гнева.
— Набиваешь себе цену? — принц ущипнул меня за подбородок, а когда я резко отвернулась, засмеялся. — Хорошо, я еще и приплачу. — Десяти золотых хватит?
Плачу дорого, ты ведь королевская шлюха, будешь повыше мастерством, чем гулящие девки из Сохо.[3] Ну же, — он схватил меня за руку, притягивая к себе. — Всего два раза — у тебя язык от этого не отвалится, — и положил мою ладонь себе пониже живота, не стесняясь возможных свидетелей, — а я уже готов выстрелить ядом…
Это оказалось последней каплей, и я тоже позабыла, что нас могли увидеть.
Вырвавшись, я ударила его наотмашь, отчего голова у него мотнулась, как будто шея была тряпичная.
Служанки, вроде бы смотревшие в сторону, подобрали подолы и помчались прочь со всей скоростью, на которую были способны.
— Ты что себе позволяешь? — принц держался за щеку и зло сверкал глазами, а я начала медленно отступать в сторону зарослей бузины, готовясь обратиться в бегство следом за служанками. — Куда?! — разгадал мои намерения принц и прыгнул вперед, хватая меня за плечо. — А ну стой!..
Мы боролись, налетая на кусты и ломая ветки, и принцу, потерявшему в пылу битвы свой берет, никак не удавалось со мной справиться, потому что я оборонялась с яростью дикого зверя, молотя его кулаками, куда попало. Он пытался перехватить меня за запястья, но я пнула его по колену (правда, отбив все пальцы), а потом вцепилась ему в волосы, отчего он взвыл и рванулся прочь.
Воспользовавшись этим, я бросилась бежать по направлению к замку. Свернув за бузиновую рощицу, я с размаху налетела на мужчину, преградившего мне путь.
Наверное, я бы упала, но он поддержал меня, успев поймать за плечи, а потом обняв за талию. Это был король, и он внимательно смотрел на мои растрепавшиеся волосы, и сбившийся плащ. Раздался топот, а потом из-за кустов вылетел злой и запыхавшийся принц, и остановился, как вкопанный, увидев отца.
— Дреймонд? — хмуро спросил король, не отпуская меня, хотя пыталась освободиться, пусть и не так настойчиво, как отбивалась от принца.
— Как ты неожиданно вернулся, отец, — сказал принц, отряхивая о колено берет, что держал в руке, и водружая себе на голову. Два пера сломались и теперь жалко висели. — Рад тебя видеть. Поездка была удачной?
— Более чем, — король перевел взгляд на меня. — Что произошло?
— Ничего, — ответил принц, улыбаясь. — Просто прогуливались с твоей шлюхой по саду. Она милая.
Я оказалась свободной быстрее, чем успела моргнуть, а король уже стоял рядом с сыном, придерживая его за отворот камзола.
— Ты сейчас же извинишься перед метрессой дю Рой, — сказал король буднично, а принц рванулся из-под его руки, как совсем недавно рвалась я.
— С чего это мне извиняться перед ней? — сказал Дреймонд с вызовом.
— Поклонишься, попросишь прощения и поцелуешь ей руку, — король потянул принца за собой, но тот дернулся так, что ткань камзола затрещала.
— Я целую руку только ее величеству королеве! — Дреймонд смотрел на отца с ненавистью. — И не стану унижаться перед королевской шлюхой!
— Диана — княжна древнего рода, — сказал король все так же, без выражения.
Было видно, что принцу страшно, но он продолжал храбриться и сказал, как выплюнул:
— Княжна? Может, такая княжна, что меняет княжества — постели?
В следующее мгновение король схватил его за шею сзади и легко согнул крепкого парня головой вниз, заставляя поклониться мне. Дреймонд зашипел от боли, но не мог одолеть отца. Бархатный берет опять оказался на земле, и принц, пытаясь выпрямиться, затоптался на нем, окончательно поломав фазаньи перья.
Я наблюдала за этой сценой, и меня трясло от обиды, от ярости, от ненависти ко всей этой семье! И мне вовсе не нужны были их извинения и поцелуи!
Король посильнее сдавил пальцами, и Дреймонд рухнул на одно колено, прохрипев:
— Прошу прощения… метресса…
— Хорошо, — сухо похвалил его отец. — Продолжай.
— Я не хочу, чтобы он прикасался ко мне! — сказала я срывающимся от злости голосом.
— Он поцелует тебе руку, как своей госпоже, — перебил меня король. — Потому что я так хочу, — он отпустил сына. — Я жду.
Дреймонд выпрямился, потирая шею, а потом выкрикнул:
— Никогда не стану целовать руку шлюхе! — и побежал, ломая кусты.
На земле остался валяться его берет. Бархат превратился в грязную тряпку, а перья хрустнули под сапогом короля, когда он подошел ко мне.
— Это я виноват, что сын вырос таким, — сказал король, положив руку мне на плечо.
Меня словно придавило каменной плитой, и я дернулась, показывая, что мне неприятно, но король сжал мое плечо и продолжал:
— Я был все время в походах, а Дреймонд постоянно болел, я не мог возить его с собой. Мать испортила его любовью, придворные — лестью.
Что-то новое было в его голосе, и я удивленно вскинула голову.
— Никто больше не посмеет унизить тебя, даже Дреймонд. Клянусь. В этот раз он перешел все границы, и я накажу его.
— Накажете? — сказала я сквозь зубы, распаляясь все больше. — За что? За то, что он назвал меня шлюхой и вел себя со мной, как со шлюхой? Но разве он не прав?
Разве не вы наградили меня этим титулом? Таким почетным, что любой посчитает своим долгом залезть мне под юбку! — я уже почти кричала, давая выход переполнявшей меня ярости.
— Прости, я тоже виноват перед тобой, — сказал он спокойно. И взгляд у него был такой же — спокойный, прямой, так может смотреть только человек, уверенный в своей правоте. — Но я ни о чем не жалею, и готов за все ответить перед небесами.
— С небесами будете разбираться позже, — отрезала я.
— Готов ответить перед тобой, — он сказал это очень серьезно, без улыбки. — Чего ты хочешь? Я сделаю для тебя все, что попросишь.
Глава 24. Смелая в любви
Глаза Дианы гневно горели, и Дидье снова подумал, что красивее ее нет никого на свете, даже когда она злится, даже когда готова убить его и остолопа Дреймонда.
Сам он тоже был взбешен нахальством сына, и вскоре принца ждал неприятный разговор — по-мужски, без изысканных слов. Но сейчас он должен был остаться с ней, с Дианой. Он ждал этой встречи, думал о ней все время, пока отсутствовал. И надеялся, что встретит ее хотя бы в добром расположении духа, если не счастливую, но всё сложилось иначе.
— Что мне сделать для тебя? — повторил он.
Попроси она сейчас золота с нее весом или меру драгоценных камней, он открыл бы королевскую казну, не раздумывая. Но она медлила, молчала, кусая губы и метая молнии глазами.
Но вот в темных глазах ему почудилась насмешка — словно огненные искорки промелькнули под ресницами.
— Встаньте к дереву, — приказала она, стаскивая перчатки и бросая их в траву. — Нет. спиной. Прислонитесь к дереву спиной, — и, не дожидаясь, пока он исполнит. толкнула его к буковому дереву в зарослях бузины.
Дидье выполнил ее пожелание, не понимая, чего она от него хочет. Решила поколотить его и примеряется, как ударить получше? Это показалось ему смешным, но Диана и в самом деле смотрела на него, прищуривая глаза, оценивающе окидывая взглядом. Вот она стремительно шагнула к нему и вдруг провела по его члену рукой — вверх-вниз, и еще раз, скользя пальцами по всей длине.
Возбуждение, покинувшее его, когда он увидел Дреймонда, преследующего Диану. вернулось в ту же секунду. Под нежной женской рукой член отвердел, и внизу живота мучительно заныло, требуя немедленного удовлетворения.
— Что ты делаешь? — спросил Дидье хрипло, взяв Диану за плечи и пытаясь притянуть к себе, но она оттолкнула его руки, мрачно горя глазами. — Нас могут увидеть. — сказал он, чувствуя дрожь во всем теле.
Будь они сейчас в спальне, Диана бы уже лежала на постели голая.
3
Здесь отсылка к району Сохо в Лондоне, где с 15-го века проживали низшие слои населения, в том числе и женщины, торговавшие телом.