Выбрать главу

- Да, наверное, просто слишком личное и в открытом доступе.

- Выкуплю всё, – пообещал муж, приобняв.

- Не надо, просто нужно немного привыкнуть. И потом, они же не поймут скрытых посланий. Пойдём лучше покажу тебе Икера.

- О да, покажи мне меня, – хмыкнул стоящий за спиной второй муж.

Мы прошли мимо скопления аристократов, и я краем уха услышала их разговор. Женщина кривила губы и показывала на картину:

- Вот скажи мне, это искусство? Нарисовать такое каждый дурак может. Что это вообще? Чёрное перо? В чём тут смысл? Почему внутри пера синие разводы?

- Картина написана в двойной экспозиции. И это Чёрная Смерть, - подсказал я, заглянув через её плечо. Женщина вздрогнула и развернулась. Улыбнулась даме и потянула мужей дальше в поисках каменного леса. Краем глаз заметила, как холсту подходит Малакай, а побледневшая аристократка отходит подальше, и рассмеялась.

Постепенно я совсем расслабилась. Если вначале была скованность, то к середине этого праздника тщеславия я получила удовольствие. Мне нравилось слушать теории от гостей. Любые. Разные: не всегда приятные, но довольно забавные. Я спокойно относилась к критике, так как прошла школу жизни, пока училась в МГАХИ. Там преподаватели не щадили никого и жёстко критиковали все наши работы с первого по последний курс. Меня вообще называли художником от слова “Худо”.

Самое главное и экспертное мнение принадлежало моим близким, и именно их мнение было важно и ценно для меня. Немного подустав от шума, я остановилась возле картины с мальчиком на оживлённой улице Москвы и слегка загрустила. Со спины остановился Малакай. Он не прикасался ко мне, я просто его почувствовала и качнулась, прижимаясь к груди.

- Это Боря, да? Твой брат? – спросил он, остановившись рядом.

- Да, - кивнула я, опустив голову. – Как ты понял?

- Не только Скайлер знакомился с тобой через твои работы.

- Я очень скучаю по нему, – призналась очень тихо. Малакай сжал предплечья и, погладив по рукам, переплёл наши пальцы.

- Он тоже скучает, – прошептал ирлинг. - У него замечательная дочь Лилия, которая так похожа на свою тётю, полна энергии и жизни.

- Ты видел их? Ты был на Земле? Можешь показать мне? – развернулась к нему, Малакай грустно улыбнулся и покачал головой.

- Уже не могу. Я больше не слуга Праматери и лишился способности перемещаться между мирами.

- Жаль, - вздохнула я и повернулась обратно к картине.

- Мне нет. Ведь теперь я твой слуга, – шепнул он и, разорвав контакт, попятился.

Я непонимающе повернулась, но ирлинг уже затерялся в толпе, оставив меня с ворохом вопросов. Псих.

Глава 13. Удачное похищение

После выставки был бал в честь меня. Скайлер торжественно объявил автора картин и представил меня общественности. Он спустился с постамента и медленно пошёл в мою сторону. Толпа гостей расступалась и оборачивалась. Я сжимала клатч, смотря только на него, и немного волновалась. Не скатиться в нервный мандраж не давала тёплая ладонь Арно на спине. Мой принц придавал уверенности и сил пережить представление.

В Шермане я чаще всего была в тени мужа – наследного принца. Дело в том, что нагааты стараются уберечь женщину от ненужного и негативного внимания. Меня, конечно же, не прятали и представляли с достоинством, да и я не стремилась быть в центре внимания. Но почему-то в Фестельхейме все эти взгляды гостей мероприятия, придворных и аристократов вернули меня в прошлое. На тот злополучный пикник.

- Её Императорское Высочество наследная принцесса Шермана Лия Иноши, – повторил Скайлер и протянул раскрытую ладонь. Плюс ему в карму, он убрал приставку «герцогиня Рейтон».

Подарила полуулыбку и, отложив клатч, вложила пальцы. Он поцеловал тыльную сторону ладони и повёл вперёд. Мы дошли до середины бального зала и развернулись друг к другу. Оркестр заиграл красивую мелодию, под которую Скайлер закружил меня.

Император умел танцевать и делал это уверенно. Он кружил меня по бальному залу в свете софитов и в кругу поданных. Он шутил остроумно и иронично. И был идеальным партнёром до самого последнего аккорда. Когда музыка смолкла и мы замерли, мужчина отстранился и поклонился. Я присела в реверансе, и меня проводили к мужьям.

Бал был масштабным и шумным. Каждый присутствующий считал своим долгом подойти ко мне и выразить своё восхищение. Хотя на выставке от этих же персонажей я слышала неконструктивную и хамскую критику моих работ. Вся эта лицемерная братия аристократов малость утомила меня и злила мужей.