Выбрать главу

- Нет, мне достаточно соглядатаев в замке, - резко отрезал демон, не отрывая тяжелого взгляда от тестя.

- Ну знаете…это безобразие! Оскорблять меня в моем же доме! - возмутился Роберт, сделав шаг вперед.

- Знаю! Поэтому и говорю…- флегматично произнес демон. Сейчас обретя дочь внутри не было грызущей боли или удушающей тоски, будто все вернулось на свои места.

- Хотя бы миссис Стоун…на первое время, - взмолилась Лера, боясь остаться одной в незнакомой местности.

- Нет. Довольно. - хладнокровно отрезал демон, - нам пора, вещи отправите каретой, они в ближайшее время не понадобятся, - раздраженный пустой болтовнёй Арчибальд открыл портал и, взяв супругу за локоть потянул за собой. Светящийся проход закрылся и погас.

- Что уставились!? – рыкнул в сторону прислуги Роберт, - пошевеливайтесь, собирайте вещи, Элиза, как будет все готово, сообщишь, - заявил ведьмак, повернувшись к служанке, - поедешь, присмотришь за Элорией, будешь писать каждый день, что-то не нравится мне ее поведение, - задумчиво проговорил Роберт, уставившись в темноту комнаты.

- Но, господин…- подала голос миссис Стоун, - милорд сказал…

- Кто твой хозяин?! – грубо перебил ее Роберт. Он был просто в бешенстве, весь план пошел прахом, а придумывать новый, не было времени, к тому же он не знал, что стало известно Арчибальду.

- Вы, - тихо ответила пожилая женщина.

- Тогда делай, что говорят, - рыкнул в ответ Роберт и покинул комнату.

Глава 22

Роберт, на трясущихся ногах, спустился по лестнице в свой кабинет. Чтобы немного успокоится он подошел к барному столику и налил полный стакан янтарной жидкости. Залпом, выпив все содержимое, мужчина со стоном рухнул в кресло, закрывая глаза ладонью. «Что же теперь делать? Как выпутаться из сложившиеся ситуации? Если не вернуть девчонку в ближайшее время, можно было прощаться с роскошной жизнью аристократа, а то и встретиться со смертью…» - от тяжелых мыслей его отвлек звонок кристалла связи.

- Приветствую тебя, Герберт! Ты уже в курсе, так же? – обреченно спросил Роберт, увидев хмурое лицо собеседника.

- Естественно или ты думал я захотел узнать о твоем самочувствии? - раздраженно фыркнул ведьмак, резко откинувшись на спинку резного кресла, - я жду подробностей!

- Я хотел избежать скандала с разводом и вернуть дочь Арчибальду, но эта растяпа, как-то умудрилась все испортить…- лепетал Роберт в свое оправдание.

- Отправил бы Элорию в замок демона, а ребенка передал мне и дело с концом, - рявкнул герцог, - нет же тебе нужно было показать свое превосходство…

- Герберт, что мне делать? – с мольбою в глазах проговорил Роберт.

- Ты должен немедленно вернуть ребенка, мой орден рассчитывает на его энергию…

- Как я заберу у демона ребенка?! – вскричал Роберт, подрываясь на месте, - я что похож на самоубийцу? Ты представляешь если Арчибальд узнает, что я хотел отдать его дочь для жертвоприношения! – в гневе визжал ведьмак, - они так начнет копать…

- Твой долг плюс сорок тысяч сверху! – издевательски протянул Герберт, не обращая на истерику собеседника, - или ты забыл про долг?

- Может найти другого ребенка… - с грустью поинтересовался Роберт, ведь еще есть время.

- Где же ты так быстро найдешь ребенка с такой силой? К тому же на девочке наш браслет, по нему можно выйти на наш след.

- Может Элория подойдет? – с надеждой спросил Роберт, пытаясь всеми способами спасти свою шкуру.

- Нет, ты сам выдал ее за этого демона, мне она была нужна невинная, а сейчас от нее толка не будет или ты думал, что я испытываю нежные чувства к твоей дочери? – спросил растерянного графа и не дождавшись ответа громко рассмеялся, смутив Роберта еще больше.

- Но ты же продолжал ухаживать за ней, зачем?

- Мне нужен был ребенок, - раздраженно повторил Герберт, - у нас был договор: я – получаю ребенка, а она – деньги и свободу. Мне плевать на ее судьбу, - он начал выходить из себя, - не теряй времени, Роберт, - рыкнул герцог и прервал связь. Пожилой ведьмак заковыристо выругался под нос и снова направился к барному столику за добавкой, потому что на трезвую голову его мозг отказывался работать.

Тем временем Арчибальд с семьей выходил из портала в зале императорского дворца.

- Где мы? – спросила Лера, осматриваясь вокруг, прижимая к себе сонного ребенка.

- Императорский дворец, - сухо ответил демон.

- Зачем мы здесь? – продолжая рассматривать причудливые своды дворца.

- Что бы спасти мою дочь, - рявкнул в ответ Арчибальд, - и выяснить, что это за артефакт и кому он принадлежал…

- Катя и моя дочь, - громко возмутилась Лера.

- Как? – сипло переспросил демон.

- Ка…Кэти…

- Решила так вымолить прощение? – с презрением спросил Арчибальд.

- Нет, с чего ты взял? – обескураженно спросила Лера, не понимая, о чем он говорит.

- Кэтрин – имя моей матери, - коротко пояснил демон, будто это все объясняло.

- Я же говорила, что ничего не помню! – раздраженно напомнила девушка.

- Но имя - то ты вспомнила? – парировал Арчи.

- Нет, я назвала ее так сейчас, - вздернув подбородок, заявила Лера, - я всегда мечтала о дочери с таким именем…

- Всегда мечтала, - тихо повторил демон, - какая у тебя избирательная потеря памяти, - сощурив глаза, прошипел он, - я не знаю, что ты задумала и куда втянула дочь, но если из-за тебя ей грозит опасность…я тебе не завидую…

- Я не так выразилась, - поспешила исправить свою оплошность Лера, но по виду мужчины она поняла, что он ей не верит, - я имела ввиду…

- С твоей судьбой я еще ничего не решил, но могу сказать одно: детей я больше от тебя не хочу и сделаю все, чтобы их не было, не вздумай играть со мной, - яростно прошипел ей в лицо разгневанный демон.

- Арчибальд, - Лера вздрогнула от хрипловато - низкого мужского голоса, - не ожидал, что ты так быстро все решишь…кто это с тобой?

- Девид, - Арчи с улыбкой повернулся в сторону друга, - я не один…

- Да вижу, - задумчиво протянул демон, пристально рассматривая Леру, - все серьезно?

- Серьезней некуда, - хмуро подтвердил Арчибальд.

- Я распоряжусь, чтобы Элории с дочерью приготовили покои…

- Нет, я буду с ними, - неожиданно выкрикнул Арчи, - так мне будет спокойней, - уже тише добавил демон. Девид вопросительно посмотрел на друга, но не дождавшись больше пояснений, кивнул:

- Хорошо, как скажешь, тогда пройдем в мой кабинет…

- Папа ты куда пропал мы с мамой тебя потеряли, - с веселым криком в зале появился мальчик лет восьми – десяти.

- Арчи! – детский крик эхом разносился по огромному залу. Лера вздрогнула, и спавшая до этого Катя недовольно закряхтела и захныкала.

- Ричард, тише, я тоже рад тебя видеть, - Арчи вышел вперед к бегущему мальчугану.

- Ты с кем? – с удивлением спросил Ричард, выглядывая из-за спины демона.

- Это Элория…моя жена, - после некоторой паузы добавил он, - и дочь Кэти.

- Ух, ты жена! – воскликнул Ричи, вызвав нервный смешок у «жены», - а дочь совсем маленькая, - протянул мальчик, всматриваясь в белый сверток на руках Леры, - а мальчика у вас нет? – наивно спросил Ричард, резко переводя напряженный взгляд на демона.

- Нет, - тихо ответил Арчи, пожав плечами.

- Ну тогда подожду, с мальчиками интереснее, а девчонки только в куклы играют и хнычут без причины, - авторитетно заявил Ричард.

Наступила не ловкая тишина.

- Ричард найди маму, я сам помогу гостям устроится, - постарался выпроводить сына Девид.

- Дорогой, у нас гости? - мелодичный женский голос эхом пронесся по зале.

Глава 23

- Да Вив, - коротко ответил демон, обернувшись к супруге, - у нас…Арчи с …Элорией и дочерью…

- Дочерью?! – удивленно воскликнула темноволосая девушка, подходя к гостям, - ох, простите мою несдержанность, я Вивьен, рада познакомится, - скороговоркой произнесла девушка, протягивая руку для приветствия.