Он вошел в маленький закуток вместе с ней, его плечо соприкоснулось с ее плечом. Гермионе пришлось прикусить язык, прежде чем она сказала что-то действительно грубое о том, что он занимает место со своими широкими плечами и впечатляющими бицепсами. Честно говоря, он уже много лет не играл в квиддич, кого, по его мнению, он дурачил?
-Это волшебник, которого мы нашли прошлой ночью, — тихо сказала Гермиона, -Макс. Похоже, он направляется в Хогсмид.
Пьюси выглянул в окно, прежде чем его челюсть сжалась от раздражения. «Уже падаешь в обморок из-за него, Грейнджер?» — спросил он, пытаясь быть злым.
Гермиона отпрянула, осознав, что мысль о том, чтобы упасть в обморок из-за Макса, показалась ей глубоко тревожащей. Конечно, она могла объективно подтвердить, что он был красив, и его улыбка была довольно приятной, но было в нем что-то такое, что заставляло ее чувствовать себя неловко. «Нет!» — решительно сказала она, надеясь прояснить любые идеи, которые могли возникнуть у Пьюси о ней и Максе.
-Не надо слишком много спорить, — сказал он с насмешливым фырканьем, давая понять, что не верит ей, -я не могу сказать, что я удивлен, что ты пошла за первым новым волшебником, который вальсировал здесь, теперь, когда все твои друзья бросили тебя здесь.
Ее расстроили его слова, но она знала, что в них была доля правды.
-Я знала, что вернусь сюда одна, — сказала она, почти пытаясь убедить себя так же, как и Пьюси, -это всего на несколько месяцев, а потом я вернусь в Лондон, и все будет так же, как было всегда.
-За исключением того, что Уизли и Поттер получат всевозможные новые впечатления, которые они пережили за последний год. Переживания, которые не включают тебя, — сказал он, -так что я не думаю, что ты просто вернешься к их дружбе. Уизли, наверное, уже завел новую подружку.
Гермиона покраснела.
-Мы с Роном не вместе, и мне все равно, встречается ли он с кем-то другим, — настаивала она, зная, что это правда, но не понимая, почему ее волнует, что Пьюси знал, что между ними нет затяжного пламени.
-И Макс меня тоже не интересует. Мерлин, Пьюси, ты больше заботишься о моей личной жизни, чем Ведьмополитен, — добавила она со смехом.
Щеки Пьюси слегка порозовели, возможно, смущенная тем, что ее вызвали за то, что она интересовалась, с кем она встречается. Гермиона была уверена, что ему было наплевать, с кем она целовалась, скорее, он просто хотел быть злым из-за отсутствия у нее парня.
-Ну, если он тебя не интересует, тогда зачем ты за ним наблюдала? — спросил он.
Она прикусила нижнюю губу, неуверенная, должна ли она открыться ему.
-Я не уверена», — сказала она наконец, -я просто подумала, что это странно, что он собирался в Хогсмид, вот и все. В конце концов, директриса МакГонагалл сказала, что он был приглашенным студентом, поэтому я не понимала, что у него будут привилегии, чтобы поехать в деревню. Особенно, когда это не выходные в Хогсмиде.
Он повернулся, чтобы посмотреть на нее, его брови сошлись вместе, что-то обдумывая. «Твоя книга, Грейнджер», — сказал он в конце концов, прежде чем сунуть ей в руки экземпляр Договоров Гоблинов.
Гермиона ошеломленно смотрела на книгу, в то время как он вышел из ее оконного закутка и повернулся, чтобы уйти.
-Подожди! — крикнула она ему вслед, -разве ты не собираешься сказать мне, что мне не разрешается выносить это из библиотеки?
Пьюси боролся с улыбкой на лице, когда повернулся, чтобы посмотреть на нее.
-Ты была права — я сегодня не на работе, — сказал он, -но если я не увижу его в понедельник, у нас будет разговор.
Затем он отвернулся, оставив ее смотреть на его удаляющуюся фигуру.
Она почувствовала странный спазм в животе от его обещания поспорить, и ей оставалось только гадать, действительно ли она с нетерпением ждала этого взаимодействия или нет.
========== Глава 6 ==========
Отношения между его родителями были намного хуже, чем Макс сначала думал. Когда он наткнулся на них в библиотеке, когда они спорили, он подумал, что это может быть разовое или временное несогласие. Разговор с его мамой был первым намеком на то, что они могут быть не в лучших отношениях.
Но потом, разговаривая со своим отцом… О Салазар, Макс никогда не мог себе представить, какую враждебность он, казалось, питал к его маме! Он не мог сказать о ней ни одного хорошего слова. Это оставило у Макса ощущение, что не было никакой надежды на то, что они в конечном итоге окажутся вместе, как обещала директриса МакГонагалл.
А это просто не годилось бы.
Максу очень нравилось быть живым, и он не собирался позволять упрямству своих родителей мешать этому. Не говоря уже о том, что он был уверен, что его сестры и брат тоже оценят это.
Он уже планировал подтолкнуть их в правильном направлении, но теперь он был более чем когда-либо уверен, что ему придется немного больше участвовать, чем просто мягко подталкивать их к пониманию того, что они идеально подходят друг другу. Что они созданы друг для друга. И он знал, что это было не то, с чем он мог бы справиться самостоятельно.
Эдриан Пьюси, с которым он разговаривал, не был похож на волшебника, которого он знал как своего отца, и поэтому ему понадобится некоторая внутренняя информация от кого-то, кто знал. Первым делом с утра Макс отправился в совятню, позаимствовав несколько школьных сов, чтобы отправить быстрые сообщения друзьям своего отца. Затем он отправился навестить директрису МакГонагалл, чтобы сообщить ей, что он отправится в Хогсмид на весь день.
Директриса посмотрела немного подозрительно на его истинную цель, с которой он отправился в деревню, но не настолько, чтобы расспрашивать его дальше. Макс был рад этому, однако, и направился в «Кабанью Голову» около обеда.
Он ждал в одной из задних кабинок, надеясь, что друзья его отца действительно появятся. По крайней мере, их интерес должен быть задет. Это были выходные…что еще им оставалось делать, как не прийти и поговорить с таинственным волшебником, который написал им?
Это было немного позже назначенного времени их встречи, когда Маркус Флинт, Кассиус Уоррингтон и Грэхем Монтегю вместе зашли в грязный маленький паб. Макс сразу же загорелся, зная их практически всю свою жизнь. Было приятно увидеть еще несколько знакомых лиц, даже если они казались намного моложе, чем он их помнил.
Однако трио бывших игроков Слизерина в квиддич, похоже, не были так рады его видеть.
-Кто ты, черт возьми, такой? — спросил Маркус Флинт, -и зачем ты звал нас сюда?
-Я объясню при условии, что вы никому не расскажете о нашей дискуссии», — сказал Макс, держа палочку рядом с собой, -я бы не хотел, чтобы мне пришлось забыть тебя.
Кассий фыркнул. «Давайте убираться отсюда», — сказал он, ему совсем не понравилось, как Макс разговаривал с ними. «Я не собираюсь подвергаться угрозам со стороны тощего маленького школьника.»
Он отвернулся от Макса, и Грэхем с Маркусом, казалось, тоже последовали его примеру. Обеспокоенный тем, что он переиграл, Макс побежал перед ними, подняв руки, чтобы остановить его.
-Подождите, я могу объяснить, — практически умолял он, — Я Макс… Пьюси, и я знаю, что это прозвучит смешно, но я сын Эдриана Пьюси.
Грэхем рассмеялся над этим.
-Ты прав, — ответил он, -это действительно звучит нелепо.
К счастью, однако, его слова, казалось, убедили Маркуса.
-Подожди секунду, он действительно немного похож на Эйдса, не так ли? — спросил он, хватая Макса за челюсть, чтобы повернуть его в сторону, -я имею в виду, что он не точный клон, но у них одинаковые глаза и волосы…одно и то же лицо, одно и то же телосложение.
-Расскажи нам что-нибудь об Эдриане, что знали бы только мы, — подтолкнул Грэхем.
Макс задумался, пытаясь придумать что-нибудь такое, что его отец сказал бы и ему, и его друзьям.
-Хм, он сломал нос, когда пытался поцеловать ведьму на шестом курсе, сказал он. Но он списал это на травму в квиддиче, — наконец предложил он.