Выбрать главу

Так как никакого желания разговаривать с Примой у меня не было, тем более, что она снова решила брать штурмом моего жениха, я обратилась к Терции.

— Ваше высочество, позвольте заметить, что вы сегодня просто очаровательны, — я улыбнулась, надеясь, что комплимент не оскорбит эту чувствительную натуру. — Есть ли какой-то повод?

— Нет. Никакого повода. — Быстро ответила Терция. Но это не помогло. В разговор вклинилась Секунда.

— Сегодня ко двору прибывают первые гости, — вежливо пояснила вторая принцесса. — В том числе, прокуратор Пантикапейский Клавдий с сыновьями. — Секунда улыбнулась, кинув многозначительный взгляд на вмиг покрасневшую сестру.

Глава 9

Терция взглянула на сестру, так, что я даже невольно подумала о том, что сегодня ночью может состояться смертоубийство. Но несмотря на это мне было жутко интересно, что происходит.

Конечно, о прокураторе Клавдии я была в курсе. До свадьбы оставалось недолго, так что гости уже постепенно начали прибывать, особенно те, что ехали издалека. Пантикапея находилась ровно на противоположной части королевства от того приграничного городка, где я родилась и встретилась с Данаем. Все, что я знала о прокураторе Клавдии: что человеком он был суровых нравов, интересным, но себе на уме. Данай в последний раз разговаривал с ним еще когда был мальчишкой, и теперь, конечно, хотел узнать о политической позиции Клавдия.

— Он хороший наместник, — говорил мне Данай тогда. — Правит строго, но мудро. А та область нуждается именно в таком человеке. Я очень надеюсь найти с ним общий язык.

Я знала, что прокуратор никогда не был женат, а двое его сыновей прижиты им от наложниц и признаны наследниками. В тех областях, граничащих с варварами, это было чем-то вроде старой традиции. Бывший король такого не поощрял, но не запрещал открыто.

— Вы знакомы с сыновьями прокуратора? — Поинтересовалась я, пытаясь лавировать в неудобном разговоре, чтобы и узнать побольше, и не обидеть своим любопытством Терцию.

— Три года они жили при дворе, воспитывались тут у отца, это старая традиция. — Кивнула Секунда, с удовольствием пускаясь в воспоминания. — Потом старший Милет уехал странствовать, а младший Диодор вернулся к отцу.

— Сколько же им лет?

— Милету семнадцать, а Диодору четырнадцать, кажется, да Терция? — Секунда с улыбкой взглянула на сестру.

— Не помню. — Отвернулась Терция, хотя было ясно, что все она прекрасно помнила.

Что же, теперь мне было интересно взглянуть, кто украл сердце нашей суровой принцессы. Очевидно, что это был старший из сыновей Клавдия. Об этом она говорила, упомянув в разговоре достойного человека, за которого бы хотела выйти замуж?

Из задумчивости меня вывел звонкий смех Примы. Она с улыбкой и какой-то даже нежностью смотрела на Даная.

— О, Ваше Величество, как жаль, что вам не с кем сыграть в эту достойную игру. Уверена, что вы не растеряли свой навык. Как насчет небольшого соревнования?

— Соревнования? — Дракон задумчиво постучал пальцем по вилке. — Что же, можно…

— О какой игре идет речь? — Как я ни старалась, в голосе прорезались ревнивые нотки.

— Табула. — Прима перевела взгляд на меня, там читалось торжество и снисхождение. — Слышали, Ваша светлость?

Я прищурилась. Что же делать с этой змеей? Очевидно, что просто так от Даная она не отстанет. Но вступать с не в открытый конфликт… Ох, черевато. Несмотря на тяжелый характер, придворные любят Приму. Для них она своя, а я дикая чужачка. Очевидно, кто из нас останется в гордом одиночестве. Пусть из главным призом в виде дракона. Однако, это не огораживало меня от внезапного яда в тарелке от партии придворных интриганов.

— Несложная и интересная игра. Я научу тебя как-нибудь. — Данай коснулся моей руки, улыбнулся нежно. На сердце у меня потеплело, но ненадолго. Прима тут же поспешила перетянуть внимание на себя.

— Так что же, Ваше величество, турнир?

— Почему бы и нет. Тем более, думаю, что прокуратор с удовольствием к нам присоединится. Осталось выбрать главный приз.

Я мысленно вздохнула. Кажется, Приме удалось поймать моего жениха на крючок любопытства.

— Ваше Величество, позвольте поинтересоваться. — Неожиданно столовую прорезал чистый и удивительно серьезный голос Квинты. — Какова теперь очередность на престол королевства?

Вот кого интересовали государственные дела по-настоящему, а не все эти принцы и прочие нелепые слухи.

Я видела, как лицо Даная разгладилось, посветлело. Он искренне улыбнулся девочке.

— Я питаю надежды, Ваше высочество, что после меня мой трон унаследует мой сын. — Как можно мягче ответил дракон. Но Квинта только нахмурилась.