Выбрать главу

Фокс глядел им вслед, закусив нижнюю губу. А потом его осенило.

Алек Робинсон не сразу отозвался на звонок у себя на посту. И Фокс догадывался почему.

— Вы уже слышали? — спросил он.

— Кое-что, — уклончиво ответил Фокс. — Просто диву даёшься, как быстро всё это произошло.

Робинсон кивнул в знак согласия.

— В Файфе не так уж много оружия, — пояснил он. — А компьютерная база данных была введена только в прошлом году. Не могу понять, почему они датировали его уничтожение задним числом, но так или иначе они это сделали.

Фокс всё ещё не был уверен, что всё правильно понял.

— Двадцать с лишним лет… — намекнул он.

— Как я уже сказал, на наших улицах не так уж много пушек — изъятия случаются очень редко.

— Но когда это происходит… — продолжал зондировать почву Фокс.

— Разбираем и переплавляем, это обычная процедура. Раз или два в год, когда накопится достаточное количество. Чтобы овчинка стоила выделки.

Теперь настала очередь Фокса кивнуть.

— И этот самый револьвер проходит по вашей базе как уничтоженный?

Робинсон уставился на него, вытаращив глаза.

— Я думал, ты уже в курсе.

— В общих чертах. — Фокс скрестил руки на груди. — Но как тогда получилось, что этот самый револьвер, проходивший по базе как уничтоженный, всплыл в доме Алана Картера? Мог ли Картер его потихоньку присвоить, как вы думаете?

— Не думаю, что он вообще об этом догадывался. И мы оружие здесь не держим — всё оно, как я полагаю, хранится в Гленротсе.

Фокс шумно выдохнул.

— Чудеса в решете, — сказал он.

— Чудеса, — согласился Робинсон. И добавил, пристально глядя на Фокса: — Только не говори мне, что у нас наклёвывается новое расследование. Нам сейчас только этого не хватало…

Глава 13

— Очень милые девушки, — заявил Тони Кай.

— Очень, — поддакнул Нейсмит.

Они снова собрались в допросной, рассевшись вокруг стола, уставленного картонными стаканчиками с чаем.

— Парикмахерши.

— Билли уже старший стилист, а Бекка ещё только учится.

— На наше счастье в салоне было мало народу. Нам удалось урвать минут двадцать наедине в турбосолярии. Не переживай, он не был включён.

— Хотя Бекки выглядит так, будто не вылезает из него, — вставил Нейсмит.

— Да и фигурка у неё тоже ничего — не сочти меня сексистом.

Фокс видел, что его напарники хорошо провели время.

— А ещё она подумывает попробовать свои силы в модельном бизнесе, — проинформировал Фокса Нейсмит.

— Ближе к делу, — пробормотал Фокс.

— Ну… — начал Нейсмит, но Кай перехватил инициативу.

— Девчонки решили пуститься в загул. Начали всей компанией в салоне. По ходу дела те, кто послабее, отпали. Поужинали в китайском ресторанчике, потом прогулялись по пабам, под конец зажгли в ночном клубе. Когда перевалило за полночь, решили, что пора домой. На боковой улочке Бекка поднимает руку, чтобы поймать тачку. Рядом с ними притормаживает автомобиль. За рулём сидит Пол Картер. Предъявляет им своё удостоверение и заявляет, что забирает их в отделение. Непристойное поведение в общественном месте или что-то в этом роде. Билли спрашивает, не мог бы он вместо этого подбросить их домой. Он отвечает, что да, это можно, если сперва они немного покувыркаются на заднем сиденье. И пытается схватить её за промежность. Она отталкивает его, и он спрашивает у Бекки, как ей понравится провести ночь в камере. Иными словами, предлагает им сделку. Они посылают его куда подальше, он — бегом к своей машине и вызывает подкрепление. Откуда ни возьмись, появляется патрульный автомобиль, девчонок доставляют в отделение и сажают в камеру, чтобы они протрезвели. Вот тогда-то Картер появляется во второй раз и повторяет своё предложение — он снимает с них все обвинения, если они «почешут ему спинку». И снова облом.

— Билли ответила ему, что её парень работает вышибалой. — Нейсмит наконец получил возможность вмешаться в разговор.

— Будто Картера это испугало бы.

Фокс задумчиво потёр подбородок.

— Его дяде принадлежало охранное агентство, — заметил он.

— И?

Фокс пожал плечами.

— Просто любопытно…

— Мы всегда можем нанести им повторный визит и уточнить. — Кай взглянул на Нейсмита. Тот, судя по его виду, не имел ничего против. — Ладно. Собственно, это всё. Наутро их выпустили, не предъявив ни единого обвинения, а Картера к тому времени и след простыл.