— Дейзи, невежливо отказываться от подарка.
А ведь это было некогда ее мечтой — ночь наедине с Кэлом Кармоди. Теперь же она не допустит этого. У них соглашение: брак лишь на бумаге.
— На ферме много работы. У меня нет времени для таких глупостей, как медовый месяц. — И, не дав тете Пиви возможности настоять на своем, Дейзи взяла за руку Трэвиса и пошла к машине.
— Продолжай в том же духе, мисс Гордячка, — услышала она позади себя голос Кэла. — Будь настороже. Не позволяй никому заботиться о тебе.
Вне себя от негодования, Дейзи остановилась посреди улицы, не обращая внимания на оживленное движение машин.
— Однажды я пыталась довериться кому-то. Помнишь? — Она выразительно посмотрела на сына. — Мы оба знаем, что из этого получилось.
— Дейзи! — воскликнул Кэл, схватив ее за локоть. — Уйди с проезжей части!
Громко засигналил автомобиль, и водитель погрозил им кулаком.
— Ну и ну! — причитала тетя Пиви в сторонке. — Еще не хватало, чтобы кого-нибудь задавили!
— Мам, — начал Трэвис, озабоченно нахмурив брови. — Вы что, уже ссоритесь?
— Нет, Трэвис, мы не ссоримся, — ответил Кэл и повел Дейзи и Трэвиса к тротуару.
Дейзи поняла, что перегнула палку. Ей нужно контролировать свои отношения с Кэлом Кармоди. Особенно в присутствии Трэвиса.
Трэвис и тетя Пиви все время болтали по дороге домой, освободив Дейзи от необходимости общаться с Кэлом. Она была им благодарна за это. Но как ей было грустно! Ведь это ее свадьба! Она должна быть безумно счастлива. Но впереди маячит мрачное и неопределенное будущее. Сколько продлится их брак? Когда Кэлу надоест изображать мужа и отца и он решит сбежать? И сколько времени понадобится Кэлу, чтобы забраться в ее постель?
Думая об этом, Дейзи покусывала пальцы. Она быстро взглянула на Кэла и увидела, что тот наклонился и внимательно слушает, что ему рассказывает Трэвис о пикнике бойскаутов-волчат.
Отец и сын. Наконец, после семи лет разлуки, они соединились. Дейзи поняла, что завидует той близости, которую они быстро обрели. Трэвис так изголодался по мужскому вниманию, что немедленно принял Кэла. А Кэл? Она и предположить не могла, что он умеет так хорошо общаться с детьми.
— Дейзи?
Она вздрогнула. Кэл крутил на пальце ключи от машины. Его тон был нежным и тронул ее больше, чем она осмеливалась себе признаться.
— Да?
— Приехали.
Тетя Пиви и Трэвис уже шли к дому. Они остались одни. Вместе. Она и Кэл. Мистер и миссис Кармоди.
— Давай пройдемся, — предложил Кэл. — Нам надо поговорить.
В его глазах была мольба, которой она никогда не видела раньше.
— Хорошо, — согласилась она и не сопротивлялась, когда он помог ей вылезти из машины. Опять это прикосновение… Он взял ее под руку и повел по дорожке к пасеке.
— Ты все еще злишься на меня, — констатировал он, прервав затянувшееся молчание.
Запах его одеколона смешался с ароматом жимолости, растущей вдоль изгороди, и щекотал ей ноздри.
— Не думаю, что «злость» подходящее слово…
— Ты так и не простила мне того, что случилось?
— А почему я должна прощать? — спросила она, и ее пронзила старая, знакомая боль.
— Потому что это было давно. Потому что я очень раскаиваюсь, что причинил тебе столько страданий. Прости, Дейзи…
— Ты просишь очень многого.
— Нельзя таить злобу всю оставшуюся жизнь, Дейзи Хайтауэр Кармоди.
Дейзи Кармоди. Звучит красиво. Даже слишком красиво.
— В конечном счете ты делаешь хуже себе. — Кэл мягко дотронулся до ее плеча.
— Это почему же?
— Ты кажешься неприятной и злой женщиной. Разве на самом деле ты такая?
Его слова больно задели ее. Неужели он прав? Дейзи потупила взор и уставилась на сухую, пожелтевшую траву.
— Разве я недостаточно заплатил за свои грехи? Я потерял семь лет жизни моего сына, — продолжал Кэл.
— Я же согласилась выйти за тебя замуж. Это ведь начало, не так ли?
Он остановился и взял ее руку в свои.
— Пусть это будет настоящий брак, Дейзи. Давай попробуем. Ради нашего сына. Ему-то нужна настоящая семья, а не этот омерзительный расчет!
— Что ты имеешь в виду под «настоящей семьей»? — Она смело встретила его взгляд.
— Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду.
— Мне жаль, Кэл, но думаю, я не смогу дать тебе того, о чем ты просишь.
— Почему? Ты боишься быть любимой?
— С каких это пор ты так хорошо разбираешься в моих чувствах? — Голос Дейзи дрожал.
— С тех пор, как поцеловал тебя в первый раз.
— Ха!
— Смейся, если хочешь, но ты ведь не станешь отрицать, что сдерживаешь свои истинные чувства. Ты боишься жизни, Дейзи.