— Ладно вам, Сандайме. Неужели не очевидно? Некто очень хочет добить остатки нашего клана. Только убивать для прикрытия чунина, который не имеет никакого отношения к Учиха… это слишком, знаете.
Шисуи попятился спиной к двери.
— Это серьезное заявление, — хмуро ответил Хирузен. — Уж не считаешь ли ты, что это я отдал приказ напасть на вашу команду?
Он уже немного оправился от шока и почувствовал себя увереннее.
— Не считаю. Это были не вы. Это был Корень.
— Вздор. Я приказал Данзо расформировать Корень.
Шисуи уже повернулся к нему спиной и готовился открыть дверь.
— Плохо приказали, Сандайме.
Хирузен отложил трубку и прищурился. Шисуи настолько был уверен в своих словах…
Неужели правда Данзо? Не Туман?
— Я разберусь с этим, — сказал Хирузен, стараясь придать своему голосу побольше твердости.
Хотя вряд ли эта уловка способна была убедить и успокоить Учиху Шисуи после всего, что произошло с его кланом. Парень коснулся дверной ручки.
— Тебе не стоит возвращаться в квартал, — поспешно сказал вдогонку Хирузен. — Саске все еще в больнице, но я распорядился, на этой неделе вам выдадут квартиру. Как компенсацию…
Шисуи вышел из кабинета, негромко хлопнув дверью.
Глава 32. Что вы с ним сделали?
32
«Разве бог имеет право на какое-либо чувство, кроме жалости?»© Стругацкие
Шисуи вышел из резиденции Хокаге и бесцельно блуждал по улицам. Прохожие все также пялились на него, и теперь стало понятно почему. Вся Коноха знала о том, что клана Учиха больше нет, и вдруг на улице появляется черноволосый парень с гербом Учиха на рукаве. Только Хокаге и некоторые шиноби были в курсе, что Шисуи на миссии, и ожидали его возвращения. Но откуда было знать гражданским? Естественно, они удивились.
Чувствовать на себе любопытные взгляды было слишком неприятно, и Шисуи поспешил убраться с людных улиц в заросли деревьев. Он все еще пребывал в глубоком шоке.
«Учиха Итачи уничтожил клан, — вспомнил он слова Хирузена. — Может, ты и не соврал, но Итачи… Что вы с ним сделали, если он пошел на такое?»
Ситуация прояснилась, но не до конца. Шисуи знал Итачи лучше, чем кто бы то ни было. Они понимали друг друга с полуслова, буквально читали мысли друг друга. Этот упорный мальчишка всегда мечтал о мире. Как человек, подобный ему, мог сотворить такое с собственным кланом? Что-то было нечисто во всей этой истории. Или Хокаге что-то скрыл, или изменился сам Итачи.
Ноги несли Шисуи к привычному обрыву.
Занесен в Книгу Бинго как ниндзя-отступник S-ранга. У него бесподобный потенциал, но… он бы не справился с целым кланом в одиночку. Его бы остановили. Неужели в такой короткий срок он стал настолько силен?
Он вышел из зарослей и застыл. На камне сидела фигура в черном плаще с красными облаками. Никто не знал об этом месте, кроме него и Итачи, и Шисуи сразу понял, кто поджидает его у обрыва. Он медленно приблизился к камню, будто боялся, что Итачи, заслышав шаги, испарится.
Тощий черный хвост, спадающие на щеки пряди волос. Погасший взгляд, усталое лицо с тенями под глазами, и неизменные линии, рассекающие щеки от переносицы — они стали еще больше.
— Ты правда сделал это?
Скажи, что нет. Скажи, тебя заставили, угрожали Саске, пытали. Скажи, пожалуйста.
— Да.
Продолжения не последовало. Шисуи задохнулся.
— Кто надоумил тебя? — спросил он жестко.
— Никто.
— Как ты пришел к этому?
— Ты много пропустил, Шисуи.
Спокойный холодный голос, низкий, взрослый.
— Как только ты ушел на миссию — они сместили отца. Главой избрали Яширо.
Шисуи покачал головой. К горлу подступал ком.
«Лучший» из вариантов. То, чего я так боялся.
— Учиха совсем обезумели. Они угрожали Саске и Сараде, напали прямо на улице в шаге от дома. Я долго думал, отговаривал их. Посылал к тебе ворона, еще тогда, но ты не вернулся.
Горло стиснуло спазмом.
— Я не получал ворона, — с трудом выдавил Шисуи.
Итачи помолчал и продолжил:
— В один прекрасный день я просто задался вопросом: ради чего я стараюсь? Они были отвратительны и… ничтожны.
— Итачи, — тон Шисуи не предвещал ничего хорошего. — Ты понимаешь, что ты говоришь? Яширо, Инаби, Текка, другие… Я еще могу понять, но ты убил всех! Своих родителей, мою мать. Эту девочку, Изуми… Идиот, она ведь любила тебя! Ты был настолько слеп, что даже не замечал этого.
— Замолчи, — процедил Итачи.