Выбрать главу

— В сочетании с цветовой гаммой и мягкостью линий даёт эффект близости к природе, — продолжил свою мысль господин Мелир и коснулся волнующей его темы: — Илия все уши мне прожужжала, и теперь я вижу, что в самом деле есть, чем восхищаться! — веско кивнул он с видом человека, знающего, что его экспертное мнение в этом вопросе ценится весьма высоко.

Леон ответил банальной похвалой в адрес архитектора, проектирующего основной корпус.

— Илия, кажется, от всего здесь в восторге, — развил тему господин Мелир, с одобрением оглядывая элегантный интерьер приёмной. — Постоянно хвалит и то, как здесь всё устроено, и как организована работа, и как относятся к сотрудникам… — быстрый острый взгляд на Леона. — Про вас как про её наставника я тоже весьма наслышан, господин старший следователь. Илия цитирует вас, не переставая, — со спокойной одобрительной улыбкой отметил он.

Леон счёл нужным проявить лёгкое смущение и выразить свои надежды на то, что его наставничество в самом деле принесёт полезные плоды.

— Да-да, я очень рад, что дело у вас поставлено так профессионально, — продолжал добавлять мёда в свои речи господин Мелир. — Меня, правда, чуть тревожит… — он с тонко выверенной долей растерянности замялся и вроде как доверительным тоном обратился к Леону: — Скажите, господин старший следователь, все эти откаты действительно характерны для должности, на которую Илия претендует, или здесь лишь вопрос сложности текущего дела?

— Предыдущая ситуация была скорее внештатной, — откликнулся Леон. — Из-за спешки в расследовании мы вынуждены проверять те версии, который закрыты от поисковой магии, что приводит к более тяжёлым последствиям. Штатные откаты скорее напоминают первый, — уточнил он.

В глазах господина Мелира мелькнуло лёгкое недовольство, но лицо осталось всё таким же внимательным и любезным, как и в начале разговора.

— Право! — с живым дружелюбием отметил он. — Внештатные ситуации — не слишком ли это для стажёра? Илия ведь только учится…

Леон не обманулся этим дружелюбием. Он понимал, конечно, обеспокоенность любящего отца; но ему было важно разобраться с расследованием, а для этого ему был нужен рабочий маг-поисковик.

— Наш штатный маг, к сожалению, под долговременным откатом, — сказал он. — Нам некем заменить Илию, и, к тому же, она и сама рвётся в бой, — намекнул он на то, что отцу следовало решать это дело напрямую с дочерью, а не действовать на нервы сотрудникам управления.

Господин Мелир недовольно взмахнул рукой. Теперь и лицо его стало приобретать выражение раздражения.

— Уверен, что столь компетентные сотрудники могли бы решить этот вопрос профессионально! — уже с лёгким нажимом в голосе сказал он и отметил: — В муниципалитете недавно была схожая ситуация, и там решили вопрос с безопасностью стажёра без ущерба для дела. Видимо, у местных наставников, — он смерил Леона взглядом куда как более холодным, чем в начале, — иначе расставлены приоритеты.

Хотя Леон и сам корил себя за то, что не продумал все последствия в вопросе предыдущего поискового запроса Илии, и это подвело её под весьма опасный эффект, ему теперь было крайне неприятно и унизительно сталкиваться с упрёками её отца. Сложив руки на груди, он сухим казённым тоном ответил:

— Безусловно, как наставник Илии я приложу все старания к тому, чтобы она больше не попадала во внештатные ситуации.

Он действительно собирался проследить за этим, но его глубоко раздражало давление со стороны господина Мелира, и поэтому слова его прозвучали как пустая отговорка от досужего собеседника, который лезет не в своё дело.

Господин Мелир, разумеется, осознавал, что лезет не в своё дело, но не собирался идти на попятный — он был фигурой той величины, которая могла себе позволить хозяйничать порой и на чужой территории. Осознав, однако, что Леон недоволен оказываемым на него давлением, он решил сменить тактику.

Сняв свои очки, он принялся протирать их платком, и, словно полностью увлечённый этим занятием, он небрежно спросил:

— А что вы сами, господин старший следователь, думаете о карьерных перспективах Илии?

Поскольку Леон и сам думал, что Илии не место на опасной должности, он сменил позу на более открытую и дал краткую характеристику успехам своей подопечной, завершив её словами:

— Но, конечно, в глаза бросается яркий аналитический талант, так что, как по мне, магическая карьера — не лучшее применение такого ума.

Господин Мелир явно услышал то, что и хотел услышать. Водворив свои очки на место, он оживлённо согласился:

— Вот и я, и я сам того же мнения, господин старший следователь! Но, вы понимаете, — доверительно наклонился он к нему, — она полагает, что я как отец — лицо пристрастное, и льщу ей, и поэтому скептически относится к моим словам. Вот вы, — веско отметил он, — совсем другое дело! Вы её наставник, и обладаете таким высоким авторитетом в её глазах! — его голос был полон сдержанного уважения. — Если бы об этом сказали ей вы…

— Я с самого начала указывал и продолжаю указывать Илии, что эта должность не её уровня, — раздражённо ответил Леон. — Но ей так… — он чуть не высказал «втемяшилось в голову», и лишь в последний момент он успел исправиться: — Так хочется работать в нашем управлении, что, кажется, она согласилась бы и на должность секретаря, лишь бы взяли.

Его раздражение и его слова опять нашли у господина Мелира живой эмоциональный отклик, потому что вторили тому, что он замечал сам.

— Ну, секретарь — это всё-таки слишком, — открестился он, хотя эта должность явно была безопаснее, чем должность мага, и высказал идею, которая, очевидно, и была тем основным предложением, ради которого он и явился сюда самолично: — Вот стажировку на следователя я бы одобрил всем сердцем! — горячо высказался он, как если бы эта идея только что пришла ему в голову, потому что на эту мысль его навели слова Леона. — Право, господин старший следователь, ваша идея весьма хороша! — продолжил он наступление, пытаясь сделать вид, что это сам Леон как раз и высказал эту идею, просто не совсем удачно подобрал первоначальные слова. — Весьма, весьма хороша! — горячо закивал головой господин Мелир, демонстрируя всяческое одобрение.

Леон раздражённо замер. Такого поворота беседы он никак не ожидал.

— По совести сказать… — попытался возразить он, но, почуяв, что дело может сорваться, господин Мелир его перебил:

— В самом деле, очень достойное место и достойная карьера! К тому же, нам в градостроительном управлении не помешает лояльный человек у вас в штате, — блеснул он глазами. — Хищения, мошенничества! Сами знаете, — махнул он рукой и нанёс добивающий удар: — И мы, уж конечно, не остались бы в стороне. Ваш обветшалый боевой корпус так не соответствует статусу Следственного управления! — с досадой в голосе отметил он. — Мы могли бы предложить вам качественный индивидуальный проект, ничуть не уступающий основному зданию…

Немного ошалев от уровня напора — он не привык разруливать дела такого уровня — Леон сухо прервал поток предложений:

— Мои извинения, господин Мелир, но я не уполномочен решать вопросы такого уровня. Полагаю, это дело вам следует обсудить с госпожой Юланией.

Господин Мелир был знаком с ней лично, и весьма хорошо, но начальница ныне находилась в служебной командировке. К тому же, он хотел сперва разведать обстановку и выяснить подробнее, что за человек стал наставником его дочери, поэтому предпочёл прийти сперва к Леону.

— Безусловно! — согласился господин Мелир. — Однако Юлания, — отметил он фамильярным обращением степень близости знакомства, — большой профессионал, и не стала бы принимать решений такого рода без консультации с наставником Илии.