Выбрать главу

— Как ты можешь, сынок? Какие обидные слова говоришь? — проворчал Ильинский.

— Обидно вам? Да там какой-то псих вашу дочь пристрелил и Изольду взял в заложники. Леонида тоже, видимо, зацепило.

— Не может этого быть, — фыркнула сердито ведунья, — я иную картину видела.

— Картину чего ты видела, Марья Тимофеевна?

— Будущего. — тихо и робко ответила она.

— Видела она! Видела картину будущего и не сказала? Так ты нам помочь с Мартой хотела? — закричал я и решительно вернулся в машину. — Говори! Говори, что ты видела?

— Что за псих то? Какая стрельба? С чего ты взял, Платон? Там дочь ваша должна быть.

— Какая на хрен дочь? Чего ты мелешь, старая ведьма? — выругался я и со злостью увидел, что у меня закончился бензин. — Да вашу мать!

— Ваша с Мартой доченька. Алиса.

— Слушайте, — я решил закончить бессмысленный разговор с двумя неадекватными и позвонить мужу Изольды, — вроде виски пил я, голову отбили мне, а крыша поехала у вас разом. Господи, дай мне сил.

— Погоди, Платош, — по-доброму попросила тётя Маша, — что ты услышал или увидел.

— Я услышал, как какой-то Тихон убил Марту.

Ведунья ойкнула и дико рассмеялась.

— Что смешного, Марья Тимофеевна? У тебя что ли сбор травяной, веселящий и дурманящий? — процедил я.

— Дело в том, что я приставила Тихона охранять твою Золушку. Это же мой кот.

— Да пошли вы в лес и в поле! Психи! Дочка Алиса. Кот Тихон. И похититель Леопольд. А я недоделанный волшебник. Вот и сказочке конец, кто не спился, молодец.

Я сбросил звонок и набрал этого следователя Гурьянова.

— Даниил, Бога ради извините, не мог с вами говорить. Мне нужна ваша помощь.

— Хорошо, что вы перезвонили. Я собрался к вам отправить наряд. — сурово припечатал меня муж Изольды

— Не надо ко мне. — перепугался я и запротестовал. — Зачем ко мне наряд? Надо к Изольде. Я выехал, но понятия не имею, куда их увезли.

— Их? — озадаченно переспросил Даниил.

— Да, Липатов похитил вашу Изольду и мою Марту.

— Леопольд? — опешил муж Изольды, и я вместе с ним, потому что Леопольдом Леонида называли исключительно в нашем узком кругу.

* * *

Изольда присвистнула восхищённо и отряхнула грязную листву с колен. Когда девица наставила ружьё на Леонида, что нас догнал, мы с Изи бросились бежать быстрее, с какой-то скоростью олимпийских бегунов, и в итоге кубарем попадали в разные стороны, знатно перемазавшись. Я себе порядочно отбила филейную часть, врезавшись в дерево, а подруга стёрла коленки, зацепившись за какие-то коряги над рекой, не считая раненной головы, на которой красовалась на скорую руку состряпанная повязка из моей блузы.

— Это было круто! — подруга завороженно рассматривала нашу спасительницу. — Ты где научилась так стрелять?

— Спасибо, — заулыбалась девица, — это меня лесник научил Феофан. Пригодилось в кои-то веки.

— Что крутого, — обалдела я и схватилась за бок, что начал кровоточить под повязкой, — она убила Лёню.

— Ильинская, не велика потеря, — Изольда обеспокоенно глянула на меня, — тебе срочно надо в больницу, не хватало, чтобы швы разошлись. И поблагодари прекрасную незнакомку, что мы остались живы.

— Да нас посадят за убийство, Гурьянова, — я привалилась к какому-то холодному и влажному камню, в недоумении глядя на незнакомку с ружьём, — какие швы? А вам, милая барышня, чрезмерное, безграничное спасибо.

— Зря иронизируешь. — ухмыльнулась девица. — Не переживай ты, там пули солевые, оклемается твой бывший, — иронично хмыкнула она.

— Отлично, то есть Липатов очухается и точно грохнет нас, и вас, между прочим, за компанию, — я укоризненно покачала головой, — и давно мы перешли на ты, снайперша?

Девушка как-то особенно посмотрела на меня. Взмахнула медными волосами, отливающими золотом на солнце. И во взгляде, повороте головы незнакомки я уловила что-то, точнее кого-то, напоминающего мне…меня же в юности.

— Ну здравствуй, мама, — усмехнулась молодая особа и протянула мне руку, сверкнув бирюзовыми глазами.

Глава 49

Изольда первая отошла от шока. А меня накрыло знатно, как в старой, допотопной рекламе шоколадного батончика: «Шок — это по-нашему». Я осталась стоять неподвижно, ошарашенно взирая на протянутую тоненькую бледную юную руку с французским маникюром и занятными наручными золотыми часами на запястье с разноцветными драгоценными камушками на циферблате. Подруга же осторожно подступила к незнакомке и пощупала ту, а затем ущипнула себя, оглядевшись с пристальным прищуром по сторонам.