Выбрать главу

А может это мой шанс? Конечно, непонятно куда мы направляемся, но там у меня будет больше возможностей незаметно улизнуть. Резкий по сути побег из поместья вызвал бы немалые подозрения. А тут я всегда могу сослаться, что встретила хорошую знакомую и она предложила мне место получше. Да! Это отличная идея. Я даже улыбнулась, что ушлый адъютант принял на свой счет и тоже расплылся в широкой улыбке.

— Я положу вещи в багажный отсек и хорошенько закреплю. Там же нет ничего хрупкого? — уточнил он, все еще улыбаясь.

Резкий окрик прервал его.

— Адам! Где ты ходишь? Вещи погрузили? Отправляемся немедленно!

Даларт, как всегда появился неожиданно и так близко, что я невольно вздрогнула.

Боги! Мы ведь в одном магвозке поедем! Только сейчас пришло осознание чудовищной ловушки. Он будет сидеть напротив меня или еще хуже рядом. Невозможно не соприкоснуться или случайно не зацепиться взглядом. Мелкая противная дрожь набирала силу. Метаться куда-то было уже поздно. Мне мастерски отрезали путь. Вещи забрали и с готовностью приготовили единственный выход, тот что был удобен кому-то еще, но не мне.

— Давайте я помогу вам, Талана, — громко предложил Адам, уже устроивший мой саквояж.

Я гневно закусила губу. Теперь ясно, почему он вдруг стал таким вежливым. Усыплял мою бдительность!

Только не выдать себя. Цена слишком высока. Напомнила я себе. Я не допущу, чтобы Даларт победил. Так просто он меня не поймает.

Решительно выпрямила спину и проигнорировала протянутую ладонь адъютанта. Сама забралась по высокой лестнице и с любопытством огляделась. Про магвозки я отлично была осведомлена, что это самый быстрый способ передвижения на дальние расстояния. Повозка, которая двигается на магии. Очень удобно, очень быстро и очень дорого. Я еще никогда не путешествовала таким способом.

Салон оказался относительно просторным и богато оформленным. Магические светильники повсюду дают яркий ровный свет. Светлое дерево и изумрудная зелень обивки. Любимые цвета лорда Вариота. Но этому я не удивилась. Даларт мог позволить себе и не такую роскошь. Я заняла самое дальнее место, сев лицом по ходу движения у окна, чтобы меньше укачивало. Вжалась в свой уголок так, чтобы занимать как можно меньше места. И опустила глаза в пол. Пусть думают, что я

Не успела я устроиться, как начали заходить мужчины. Первым внутрь протиснулся господин Алгерро. Я вздохнула с облегчением, когда он устроился на сиденье возле меня. Затем стремительно забрался Даларт и… выбрал место напротив магистра. Еще одна удача! Последним зашел Адам и с довольной улыбкой занял оставшееся место напротив меня.

Магвозок дернулся и быстро набрал скорость. Ощущалось все очень плавно и без сильной качки. Мне понравилось.

Бросила короткий взгляд на своего невольного соседа. Адам умиротворенно смотрел в окно. Заметил мой интерес и лукаво подмигнул, но тут же вернул на лицо серьезность. Я поняла, что в присутствии своего начальника, он сдерживает свои возмутительные порывы.

Ничего, его еще можно потерпеть. Он явно не худший для меня вариант сейчас. Но что за важное дело королевской значимости выдернуло нас всех сегодня из постели? Я нетерпеливо заерзала. Спросить у магистра? Но он занят тихим разговором с Далартом. Не прилично прерывать их.

Мне стало обидно, что опять эти невыносимые мужчины все решили про себя, а меня просто запихнули в возок, ничего не объясняя, и везут в неизвестном направлении. Все как в академии, где мне пришлось четыре года доказывать, что со мной стоит считаться, не взирая на мой пол.

Ах, как это несправедливо и неправильно!

Пока я кипела в своих эмоциях, разговор плавно сместился на нужную мне тему. И я замерла, прислушиваясь.

— Сколько там девушек? — потирая лоб, спросил магистр.

— Восемь, — сухо ответил Даларт.

— Боги! Надеюсь, они все целы?

— Целы, похитители не успели в этот раз… Их спугнули. Девушек осмотрели и опросили. Скоро их заберут родные. Важно теперь, чтобы вы незамедлительно приступили к работе. Я во многом пошел вам навстречу, — косо брошенный взгляд в мою сторону. Я едва успела отвести глаза.

Растяпа! Увлеклась подслушиванием.

Едва выровняла сердце, которое никак не хотело успокаиваться.

— Как долго нам добираться? — деловито уточнил господин Алгерро.

— Около шести часов. Мы и так двигаемся на предельной скорости. Король очень заинтересован в поимке этой банды. Дело приняло слишком большой размах. Талана, попробуйте немного поспать. Здесь не совсем удобно, но потом у вас не будет на это времени, — вдруг переключил он свое внимание.