Выбрать главу

— Имриш, напишешь Томми свой адрес? — сверкнув глазами, спросил маг.

— Да, конечно, — я мигом нашла ручку на ближайшей тумбе и подошла к столу. Пришлось испортить чернилами карту с улыбающимся висельником. И пока я писала название улицы, Тамзин вполголоса произнес:

— Будь осторожен, Томми. Мне не на кого рассчитывать, кроме как на тебя.

— Я справлюсь, мистер Кейр, — произнес артист. — Не в первый раз.

Я дописала адрес, отдала Томасу карту, и тот в ответ наградил меня улыбкой. И все-таки он удивительный человек. В который раз его самоотверженность и полное беспрекословное подчинение магу заставили меня удивиться. Сложно было понять, действует ли Томас по своей воле, или он очередная кукла Тамзина, с детства плененная его чарами, которая только думает, что свободна.

Я зажмурила глаза, предпочитая об этом не думать.

— Томас, и еще одна просьба. Не говори мне, что я здесь был.

— Хорошо, мистер Кейр. — Артист снова кивнул, но теперь это больше напомнило поклон. — Я все понял.

Не теряя времени на прощание, Тамзин протянул ко мне руки.

— Имриш, иди ко мне. Нам пора.

Я шагнула к нему в объятья и он впился в меня жадным, жарким поцелуем, вновь оживив воспоминания прошедшей ночи. Все страхи мигом улетучились, уступив место желанию, напугавшему меня своей силой. Я потерялась в его объятьях. Впитывала в себя тепло и нежность его рук. А потом Тамзин вдруг отстранился, странно улыбаясь.

Одна рука продолжала обнимать меня за талию, вторая потянулась к моему лицу и очертила тонкими пальцами изгиб моих губ.

— Не здесь, — шепнул он.

Я резво огляделась: шатер Томаса незаметно сменился моей унылой комнатой. По ощущениям мы как будто ее не покидали, о путешествии говорили только запачканные штаны Тамзина в районе колен.

— А-а-а…

Глаза Тамзина горят, когда он смотрит на меня. Магнетический взгляд, завораживающий, окаймленный зелеными всполохами. Я не могла отвести от него глаз. И он тоже почему-то отпускать меня не торопился. Мгновение, и вот он опять наклоняется ко мне, медленно, заставляя томиться в предвкушении.

И тут с улицы раздался какой-то шум, заставив нас обоих встрепенуться и повернуть головы в сторону окна.

— О, ты слышишь? — вполголоса спросил Тамзин. — А вот и наши гости.

И правда, они самые. Внизу вдоль безлюдной улицы появилось еще две машины, привлекающие внимание соседей: черный «форд» и красная развалюха Томаса. Сами же гости уже успели подойти к крыльцу дома и завладеть вниманием моего отца, который сразу же начал о чем-то оживленно рассказывать Леону. Бдительный взгляд сержанта Дайма, чьи синяки под глазами стали еще синее, осматривал окна второго этажа.

— Томми как всегда вовремя, — подметил маг, прикрывшись занавеской. — Отлично.

— И что делать? Вниз спускаться?

— Нет, давай сначала закончим начатое.

Я непонимающе повернулась к Тамзину и он махнул на сумки, раскиданные по полу:

— Соберем твои вещи. — Его лукавый взгляд скользнул по мне. — О, а ты о чем подумала?

Я покраснела:

— Замолчи, Тамзин.

========== Глава 20. «Новое начало» ==========

На сборы ушло примерно минут двадцать. Я сумбурно кидала в сумки и чемоданы все, что попадалось под руку, даже книги про Гёста, а Тамзин, помогая все раскладывать, весело подмечал, как та или иная вещь сможет мне пригодиться в будущем.

Когда же мы закончили и вышли из комнаты, весь дом успел пропахнуть папиной лазаньей, разогретой в микроволновке. По всей видимости, отец был столь великодушен, что решил накормить незваных гостей.

Услышав, как мы спускаемся по лестнице, Моррис Каллем вышел в коридор.

— Имриш, у нас тут Леон с товарищем, твоего Тамзина ищут. — По лицу отца сложно было понять, он рад такому количеству людей в доме или обеспокоен этим. — Я не знал, что с ними делать, так что предложил им войти и подождать вас. Ребята выглядят весьма замученными. Я предложил им перекусить, и они не отказались.

К запаху лазаньи прибавился приятный аромат кофе. Конечно, куда же Дайм без кофеина.

— Спасибо, папа, — улыбнулась я ему.

— Что это у тебя? — настороженно спросил Моррис, когда я спустилась в коридор.

— А, — я только сейчас вспомнила про подаренное магом кольцо. Поднесла руку к лицу и удивилась тому, как поблескивает камень. — Тамзин сделал мне предложение.

Способность отца резко багроветь в который раз меня поразила. После моих слов его щеки вновь налились краской, а взгляд стал таким, будто у меня на руке не кольцо сияло, а сидел ядовитый паук.

— Уже? Так это же… прекрасно! — вдруг воскликнул Моррис. — Поздравляю!

Я обескураженно захлопала ресницами. Вроде отец переигрывал, пытаясь изобразить радость, но, с другой стороны, он, наверное, и сам не знал, как отреагировать на такую новость.

Тамзин приобнял меня за талию.

— Все складывается весьма удачно, мистер Каллем.

— Мне с трудом верится, — признался Моррис, его взгляд все еще был прикован к кольцу. Причем, взгляд какой-то настороженный, сомневающийся.

— О, вы не поверите, мне тоже! — Тамзин мягко подтолкнул меня к кухне. — Воистину прекрасный день.

— Я бы предложил как-нибудь это дело отметить, — смущенно пробормотал Моррис, — но вы за рулем.

Услышав это, я закатила глаза. Ох, папа, если бы ты знал, что именно этот человек увел твою жену, ты бы так с ним не ворковал.

— Не переживайте, мистер Каллем. Мы еще успеем все отпраздновать. Помните? Как только мы определимся с местом и датой свадьбы, то сразу вышлем приглашение.

Мельком я посмотрела на Тамзина. Сначала я не понимала, почему он так размусоливал и раздувал тему с женитьбой, но сейчас, взглянув на его одухотворенное лицо, стало совершенно очевидно, что он тащится от подобных светских бесед.

— Как я понимаю, вещи вы уже собрали? — не унимался Моррис.

— Да, — ответила я, шагнув через кухонную арку. — Осталось только все погрузить и…

Я осеклась, поймав на себе взгляды двух мужчин, которым пришлось провести бессонную ночь в поисках неизвестно чего под гнетом бури.

Томас поприветствовал нас легким кивком головы и со спокойным видом продолжил доедать отцовскую лазанью, а вот Леон, заметив нас в дверях, есть прекратил. Дайм тут же нашел взглядом Тамзина, и их игра в гляделки не предвещала ничего хорошего. Я подумала, что отец на кухне лишний, и потому обернулась к нему.

— Пап, а помнишь у нас был семейный альбом? Вместе… — пришлось напрячься, чтобы не произнести фразу сквозь сжатые зубы, — с мамой. Сможешь его найти? Я бы хотела забрать его с собой.

Он на миг задумался.

— Хорошо, солнце. Но я отдам тебе его, только если ты оставишь мне оттуда несколько фотографий.

Моррис невеселым взглядом обвел кухню и скрылся. Еще бы, ведь дураком он не был и сразу ощутил появившееся в воздухе напряжение. Мне всегда нравилась эта отцовская черта: он все понимает, но в чужие дела не лезет. Разве что в редких случаях, когда чужие дела начинают касаться его самого. Или превращаются в драку.

Леон медленно поднялся из-за стола, не сводя глаз с Тамзина. Затем подошел к нам.

— Здравствуйте, мистер Кейр. — Он говорил с легкой улыбкой, пряча за ней беспокойство. — Я давно ищу с вами встречи и мечтаю познакомиться лично.

— Да, я догадываюсь, — сухо пробормотал Тамзин.

Руки они пожимать не торопились.

— Выслушайте его, — вдруг откликнулся Томас со своего места, ковыряясь вилкой в тарелке. Растрепанные локоны волос скрывали половину его лица. — Вам понравится.

Леон тягостно вздохнул. В этот момент он напомнил мне школьника, которого неожиданно вызвали к доске и заставили прочесть сочинение всему классу.

— Все дело в том, что у меня есть к вам серьезная просьба, — неуверенно начал он. Глаза забегали, как будто Леон чего-то опасался.

— А почему именно сейчас? — Вполне логичный вопрос. — Я приезжаю в этот город почти каждый год.

Кривая ухмылка дрогнула на губах сержанта: