— Об этом деле будут говорить во всех программах новостей, Кросс, — сказал Фалько. — И шеф все время будет стоять у нас над душой.
— Предлагаю вам сделку. — Сэди перевела взгляд с Фалько на Девлин. — Проверьте, чтобы никто не знал о наших перезвонах с Уолшем, а я буду с вами сотрудничать. Всячески помогу. Я не хочу, чтобы моя фамилия упоминалась в каких-либо официальных отчетах.
Девлин с Фалько переглянулись. Инициативу взяла на себя Девлин.
— Даю слово.
В одном Сэди была абсолютно уверена: Девлин не станет ей врать. Несмотря на то как низко она пала прошлым летом, Керри Девлин все равно не избавилась от представлений о том, каким должен быть хороший полицейский, и изо всех сил старалась соответствовать этому образу.
Сэди хотелось помочь Девлин увидеть: этот идеал нереален. Хороший полицейский делает необходимое, а иногда это нечто совсем плохое, но нужное.
— В таком случае мы договорились, — согласилась Сэди. — Я свяжусь с источниками и посмотрю, что мне удастся для вас выяснить.
Они у Сэди на самом деле были. У нее имелись бесценные источники информации, все — из самых неожиданных мест. Вообще, казалось маловероятным, что они у нее там есть. И источники были не только надежными, но и, черт побери, отличными. Ни один из источников еще ни разу не подвел Сэди Кросс, а она не могла сказать ничего подобного о большинстве друзей или о тех, кого Сэди так называла.
— Это нам бы очень помогло, — кивнул Фалько.
— Хорошо, — Сэди встала и направилась к двери. — Да, я знаю: вы будете у меня в долгу.
Когда она потянулась к верхнему замку, Фалько добавил:
— Я уже у тебя в долгу, Кросс. Я ничего не забыл.
Она повернулась к нему.
— Я уверена, что не забыл. — Сэди переключила внимание на Девлин: — Следует помнить помогающих тебе людей.
— Я тоже ничего не забыла, — кивнула Девлин.
Сэди снова потянулась к замкам.
— И еще одно. — Она встретилась взглядом с Фалько и Девлин и только тогда продолжила: — Все, связанные с картелем Осорио, абсолютно безжалостны. Такая гнусь, что вы просто не можете себе представить. Эти люди сделают все, что угодно, только бы защитить себя. Будьте осторожны.
— Понял, — сказал Фалько.
Девлин хотела уже выйти из двери, но притормозила.
— Ты тоже должна быть осторожна. Мы можем оказаться не единственными, кто знает, что Уолш обращался к тебе.
Сэди это прекрасно понимала. И это была еще одна причина, почему ей требовалось соединить вместе все разрозненные кусочки.
Что бы ни происходило, это, несомненно, как-то связано с ее прошлым.
5
Керри сидела за письменным столом заместителя окружного прокурора Эшера Уолша и оглядывала его кабинет. Обычная мебель для правительственного учреждения. Никакой модернизации для богатого бостонца не проводилось. Единственной уступкой для его престижного прошлого стал диплом юридического факультета Гарвардского университета, висевший в рамке. Больше ничего.
На доске информации — газетные статьи о наркотиках и торговле людьми, которые привлекли внимание Уолша после его переезда в Бирмингем. Содержимое его папок и ящиков письменного стола было в идеальном порядке, все безупречно организовано, но ничего полезного там не обнаружилось.
Фалько по одной просматривал книги (по большей части по праву), стоявшие на полках у противоположной стены. Он открывал каждую в поисках хоть чего-то, что могло быть в них спрятано. Потом он проверял саму полку и только потом ставил книгу на место.
Секретарша Уолша Луиза Аллен отперла письменный стол и оставила Керри с Фалько вдвоем выполнять необходимую работу. У женщины покраснели глаза, потому что она недавно опять плакала. Пресс-конференция прошла в половине второго. Окружной прокурор вместе с шерифом и начальником городской полиции, а также госпожой мэром объявил печальную новость. Из-за того, что Уолш резко выступал против наркотиков, о чем было хорошо известно, регулярно высказывал твердые убеждения по этому вопросу, госпожа мэр Эмма Уоррен высказалась за формирование спецгруппы, включающей представителей Управления по борьбе с наркотиками. Хотя она прекрасно знала, насколько компетентен Отдел расследований, занимающийся крупными и резонансными делами, и о широкой юрисдикции Управления полиции Бирмингема, Уоррен считала, что смерть заместителя окружного прокурора Уолша — своего рода послание, а городу следует ответить на него, продемонстрировать силу и единство, а для этого нужно привлечь широкий круг специалистов.