Керри отметила, что Тейлор обладает острым умом. Хотя она и не ожидала ничего другого от профессора-правоведа.
— Ничего не нужно. Спасибо, — ответила Керри, когда Фалько присел рядом с ней. Он также отказался от напитков.
Тейлор опустилась в кресло и расслабилась.
— Мне звонила подруга, работающая в команде мэра, и сообщила о случившемся с Эшером. — Внешне она оставалась сильной, не сломалась, но в глазах блестели эмоции. — Я знала, что это плохо закончится. Что это только дело времени. Я предупреждала его, но Эшер был упрямым, как я, поэтому ничто не могло его остановить, и он шел дальше вперед.
Фалько бросил взгляд на Керри.
— Вы можете объяснить, что имеете в виду, мисс Тейлор?
— Давайте начнем с самого факта его пребывания в Бирмингеме. Вы считаете, что это был лучший вариант, на который мог претендовать молодой человек, с блеском окончивший Гарвардский университет? Он был лучшим студентом на курсе. Потом работал в Высшем апелляционном суде в штате Массачусетс. А потом сюда? Я вас умоляю. Перед ним открывались бесконечные возможности.
— Он приехал в Бирмингем, чтобы быть рядом с вами? — спросила Керри. У дамы не было детей, и никто из членов семьи в этой местности не проживал, по крайней мере, они никого не смогли найти. — Вы родственники?
— Предполагаю, какую-то роль это сыграло, когда он принимал решение, пусть и небольшую. — Наоми Джун Тейлор положила один локоть на подлокотник кресла и сжала руки на коленях. — В детстве — до пятнадцати лет — он каждое лето приезжал сюда на несколько недель. Потом отец решил, что не хочет, чтобы кто-то поддерживал связь между семьей Уолшей и моей, поэтому Эшер стал приезжать гораздо реже и на меньшее время.
— Значит, вы родственники, — сделала вывод Керри. — По линии его матери?
— Отец Эшера сказал бы, что нет, но это правда. Мы с Ланой сестры. Когда мне было два года, наша мать бросила отца и меня. Она переехала в Бостон, чтобы учиться в колледже. Мама родила в очень юном возрасте. Самым большим ее желанием было сбежать от южного наследия и вести другую жизнь. В конце концов она снова вышла замуж и родила еще одного ребенка, мою сестру Лану — мать Эшера. Если вкратце, то я росла здесь с отцом, а Лана в Бостоне. Мать настаивала на нашем знакомстве и каждое лето привозила меня в Бостон. Мы с Ланой в какой-то степени поддерживали отношения до смерти матери. После этого не особо. У нас была совсем разная жизнь и разные цели. Как часто говорил мой отец, моя младшая сестра унаследовала внешность матери, а мне достались мозги. Я стала профессором правоведения, а моя сестра нашла себе богатого мужа. Меня ее муж не любит. Я уверена, что не соответствую его высоким стандартам. — У нее из горла вылетел тихий звук, напоминающий смешок. — Наверное, справедливо, потому что я презираю этого ублюдка.
Керри прикусила губу, чтобы не улыбнуться от такой откровенности.
— Но они позволяли Эшеру вас навещать, — заметил Фалько.
— Только потому, что хотели путешествовать по всему миру, а с Эшером это было не так просто. Он доставлял много хлопот. Наша с Ланой мать умерла до его рождения, поэтому не было никого, с кем его можно было бы оставить, кроме нянек, а, как мне кажется, его родители не хотели, чтобы кто-то знал про их личную жизнь. Эшер обычно повторял каждое услышанное от родителей слово. Это была серьезная проблема до тех пор, пока его желание иметь машину не перевесило необходимость вызывать у родителей раздражение.
— Он поддерживал с вами общение после того, как прекратил часто приезжать? — спросила Керри.
— Вначале нет. — Наоми Тейлор вздохнула, у нее на лице появилась печальная улыбка. — Знаете ли: гормоны. Подростковый возраст, влюбленности и потери. Хотя к тому времени, как он поступил на юридический факультет, Эшер снова начал со мной общаться. Думаю, он понял, насколько мы с ним похожи.
— Чем именно вы похожи? — поинтересовалась Керри.
— Целеустремленностью. Нашей любовью к правоведению. А больше всего, как я думаю, нелюбовью к привилегированным классам.
— Людям с деньгами? — уточнил Фалько. — Только его отец очень богат, и сам он учился в Гарвардском университете.
— И его неприязнь только росла. Никто не удивился больше, чем я, когда он решил перебраться на Юг вместо того, чтобы пойти работать в престижную фирму отца. Лилэнд это планировал с той минуты, когда Эшер появился на свет. — Наоми Джун Тейлор слегка пожала плечами. — Хотя предполагаю, его отец удивился еще больше. На самом деле я уверена, он испытал сильное потрясение. Отец был ошеломлен, и я этому очень радовалась.