Бри выдохнула.
— Спасибо, что поторопились.
— Нет проблем, шериф. Буду держать вас в курсе.
Бри закончила разговор, надеясь, что со временем получит больше доказательств. А до тех пор ей придется блефовать.
Глава шестая
Бри повторила информацию для Мэтта.
— Понял, — кивнул он. — Хранение наркотиков — серьезное обвинение. Это даст возможность оставить его здесь по крайней мере на ночь.
— Ага. — Бри посмотрела на часы. Она намеренно тянула время. — Я пока не хочу отпускать его. Он может воспользоваться этим и попробовать удрать, а мы понятия не имеем, убил он тех людей или просто нашел череп.
— И решил поиграть с ним? — Мэтт приподнял бровь.
— Я встречала и более странные вещи.
Мэтт наклонил голову в знак согласия:
— К сожалению, я тоже.
Бри допила остатки кофе, поставила кружку в раковину и повернулась к коллеге.
— Готов поболтать с Шоном Кастильо?
— Давай. — И Мэтт пошел по коридору, захватив недопитый кофе.
Бри открыла дверь. Шон сидел за столом, совещаясь с мужчиной средних лет в гладком костюме цвета древесного угля. Скользкий тип, без сомнения адвокат. Его черные как смоль волосы имели идеальное количество серебра на висках. Он что-то писал в желтом юридическом блокноте. Когда Бри и Мэтт вошли в комнату, он перевернул страницу, дабы прикрыть свои заметки. В комнате пахло гамбургером и потом. Бри заглянула в мусорное ведро и заметила скомканный пакет из-под фаст-фуда.
Шон откинулся на спинку стула, ссутулил плечи и скрестил руки на груди. Он свирепо смотрел на Бри. Может, он и был мужчиной средних лет, но держался вызывающе, как подросток. На столе перед ним стоял стаканчик с каким-то напитком. Кто же купил ему еду? Явно не адвокат. Он только что приехал.
Мужчина на долю секунды привстал:
— Лайл Крофт. Я буду представлять интересы мистера Кастильо.
Бри назвала себя и Мэтта.
Лайл поудобнее устроился на стуле и поправил галстук. Он не сделал никаких вступительных комментариев, просто сложил руки на лежащем перед ним блокноте.
— У меня есть несколько вопросов к вашему клиенту. — Бри положила перед Шоном листок с правилом Миранды[5] и ручку. Она перечислила его права, а затем сказала: — Подпишите, если поняли свои права.
Шон взглянул на своего адвоката и, когда тот кивнул, расписался.
Бри убрала лист в папку и сунула ручку в карман.
— Допрос записывается.
— Теперь у меня вопрос к вам. — Адвокат перелистнул назад страницу в своем блокноте — туда, где он составил список обвинений, ставших причиной задержания Шона. — Вы действительно думаете, что сможете предъявить хоть одно из этих обвинений?
Он перешел в наступление? Интересно.
— Действительно думаю, — отрезала Бри. — Шон задержан за незаконное проникновение, нападение на офицера, хранение наркотиков, сокрытие человеческого трупа и повреждение улик.
Бри не сомневалась, что Шон в конечном счете признает себя виновным в менее тяжких преступлениях. Технически это было его первое правонарушение.
Лайл поднял листок, чтобы свериться со своими записями.
— Он напал на вас?
— Да, — подтвердила Бри. — Он бросал в меня камни. Это есть в отчете.
Она рассматривала возможность добавления второго потерпевшего этого нападения, но ее брата камни и близко не задели. Некоторые копы смягчили бы арест, чтобы оставить место для переговоров, но Бри не любила играть в эти игры. Она предпочитала основывать свое дело на уликах.
На адвоката это, похоже, не произвело впечатления. Его рот скривился в ухмылке, очень похожей на ухмылку его клиента.
— Вы представились шерифом?
Бри кивнула.
— Да. Несколько раз. — Лайл сделал пометку в блокноте. — У вашего клиента были при себе рецептурные опиоиды. — Бри повернулась к Шону. — У вас есть рецепт на гидрокодон?
— Не отвечайте, Шон, — сказал адвокат, не отрывая взгляда от Бри. — Как вы можете доказать, что рюкзак принадлежал Шону?
— Я видела, как он нес его, — сказала Бри.
— Откуда вы знаете, что он нес именно этот рюкзак, а не какой-нибудь другой, похожий? — возразил адвокат.
Бри не прерывала зрительный контакт.
— Я очень ясно видела рюкзак.
— Пока вы на полной скорости бежали сквозь деревья? — Брови адвоката в сомнении приподнялись.
— Да, — без колебаний ответила Бри.
Адвокат поднял ручку.
— Вы нашли отпечатки пальцев моего клиента на рюкзаке?
5
Правило Миранды — юридическое требование в США, согласно которому во время ареста задерживаемый должен быть уведомлен о своих правах, а производящий арест сотрудник органов правопорядка обязан дождаться положительного ответа на вопрос, понимает ли задержанный смысл сказанного.