Выбрать главу

***



      Открыв глаза, Астрид увидела Иккинга, что сидел подле нее и смотрел в окно.

« Я мертва?»

      Одна рука так онемела, что даже не двигается. Застонав, она привлекла внимание шатена.

— Что… Что произошло?

— Ты не помнишь? Ты порезала вену, Астрид! Зачем ты так поступила? Ну что за безумие!

      Но блондинка молчала.

— Ты не представляешь, как я испугался… Я думал, что потерял тебя…

« Я и так потеряла себя…»

Глава 40.

 Все вчетвером, ребята поселились в комнате Астрид. В таком составе это хоть не выглядело как «Не оставляйте Астрид одну, чтобы она не сделала еще что-нибудь».
      Забияка делала на кухне небольшие чудеса и Астрид с трудом, но впервые за несколько дней поела горячую еду. Просмотры различных развлекательных ток-шоу, викторин, фильмов, шуточки близнецов, ничто не могло рассмешить Астрид. Самое большее, на что она была способна, это небольшую улыбку, которая через секунду уже пропадала, но, а глаза… взгляд не подделать, и они всегда отражают твою душу, и Астрид не исключение. Она грустит, у нее депрессия… Иккинг ломал себе мозг, думая о том, как выводят людей из этого состояния. И что для этого сделать?

***



Утром.

      Спускаясь вниз, близнецы услышали звон домашнего телефона.

— Я отвечу! — воскликнул Джейк, и кинулся к аппарату.

— Алло. Я кто? А вы кто? Какая Лора Хофферсон, хозяйка дома? Ее сейчас нету, но если она, возможно, вернется домой, я ей передам, что вы…

— Дай сюда! — забрала Оливия у брата трубку, — Алло, это кто? Миссис Хофферсон? Вы…вы живы! Это мы: Оливия и Джейк Торстоны. Вы уж простите моего братца… Что? Астрид? Она сейчас отдыхает, мы ей сообщим, что с вами все хорошо, она очень сильно обрадуется. Да-да, она в порядке. Хорошо, до встречи.

      На минуту между ними повисла тишина. Видимо, каждый из них пытался переварить произошедшее.

— Эй, вы чего замерли то? — спросил Иккинг, спускаясь к ним.



— Иккинг, сейчас. только что, позвонила мама Астрид, — ответила Забияка.

— Правда?

— Да! Нужно сообщить Астрид! — собралась бежать наверх, близняшка.

— Нет, Оливия, стой! Ее нужно хотя бы как-то вывести сначала из этого состояния, не то она вообще с ума сойдет.

— Как ты хочешь это сделать? — спросил Задирака.

— Нужно ей напомнить, что значит жить. И… кажется, у меня есть идея, — сказала Иккинг.
 

***



      Мысли идей Иккинга, прервал стук в дверь. Оливия стояла ближе всех к двери и пошла открывать.

— Ты? — спросила она, не веря своим глазам.

— Что ты здесь делаешь? — хором спросили Иккинг и Задирака.

— А вы, чего это, переехали к Астрид уже? Она одна то хоть остается? — ехидно спросил Алан.

— А ты захотел повторения последней встречи? Могу устроить, — холодно сказал Иккинг.

— Да бросьте, я с миром пришел. Это…это правда, то, что говорят в новостях?

— Почти, — ответила Оливия, — а тебе какое дело?

— А такое. Вы можете думать про меня все, что угодно, но Астрид дорога мне, и я переживаю.

— Да ну, — бросил Джейк, — что-то поздно ты пришел, для человека, который переживал.

— Как она? — Алан проигнорировал слова Джейка, и обратился лично к Иккингу, который, похоже, уже что-то придумывал.

— Заходи, — сказал шатен, и пошел в гостиную. Джейк который откровенно не понял поступка шатена, даже не стал скрывать свою враждебность к Алану.
 

***



— Ну вот, как-то так. — сказал Иккинг, после того как рассказал Алану события последних нескольких дней, исключив лишь несколько деталей, которые Алану знать не обязательно, такие как их «расставание», — Сейчас нужно быть умнее и поступать соответственно, чтобы не ухудшить ее состояние.

— И я так понимаю, ты не хочешь говорить Астрид, что ее мать жива. Разве эта новость, не то, что ей нужно? — спросил Алан.

— Еще рано. Она совсем лишиться рассудка, если узнает об этом, она, ведь даже еще не приняла «потерю» матери, а просто закрылась и дает боли, грызть себя изнутри. Нужно заставить ее выпустить эту боль, и потом говорить.

— С чего ты взял, что это сработает? — недоверчиво спрашивал Алан. Признать, что нынешний парень твоей бывшей девушки, может быть лучше и умнее тебя, слишком тяжело для любого человека.

— Списался с нужным человеком, — ответил Иккинг.

— А он сам-то знает, что говорит? Он что специалист? — не унимался Алан.

— Не переживай, он знает все.

— Так и что же нам делать то? Мама Астрид приезжает завтра в двенадцать дня, у нас слишком мало времени, чтобы привести Астрид в порядок, — говорила Оливия, но ей никто не ответил, все думали.

— Придумал! — через несколько минут воскликнул Алан, — нам же нужно вывести Астрид из себя, верно?

— В обобщенном виде, да. Но в пределах разумного! — ответил Иккинг.

— Пустите меня к ней.

— Чего? — возмутился Джейк.

— Ты уж не сердись, но Астрид на меня всегда остро и бурно реагировала, — обращаясь снова к Иккингу, сказал Алан, — И если ее неприязнь ко мне не пропала, то если она увидит меня…

— Скорее всего, она набросится на тебя, — закончил мысли Алана Иккинг, — я подумывал об этом, но ты думаешь, там все в меру будет?

— Все будет непредсказуемо. Действовать будем по ситуации. Сначала пустите меня к ней, — попросил Алан.

— Иккинг, ты, что это серьезно? — озвучила мысли своего брата Оливия.

— Других идей нет, пусть попробует, — ответил шатен, — только учти, мы будем находится точно за дверью.

— Без проблем, — ответил довольный собой Алан.

      Все вчетвером поднялись на второй этаж, и только Алан медленно зашел в комнату.
 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍