Я открыл дверь шире и неслышно проскользнул в комнату. Закрыв за собой дверь, оперся о косяк. У меня была боязнь, что она закричит, но обитые резиной двери успокоили меня: если девушка это и сделает, то ее никто не услышит. Но она не закричала: и дальше смотрела на потолок, однако мышца на ее лице начал дергаться. Я выждал еще немного. Спешить было некуда, а пугать ее не хотелось.
После длительного времени — когда уже подумал, что она заснула, — девушка сказала каким-то далеким голосом:
— Знаете, она его застрелила. Я была там. Она просто взяла ружье и застрелила его. Это было ужасно.
Я задумчиво почесал нос. Что бы ей не уколола медсестра, это начало действовать. Возможно, она не проснется до утра. А это означало, что мне придется нести ее на руках — если выберусь сам. Впрочем, у меня еще было время над этим подумать. Если мне придется выносить ее на руках, заверну ее в простыню, но, если она будет настаивать на том, чтобы идти самой, тогда придется найти ее какую-то одежду. Оглядываясь вокруг, мой взгляд привлек комод, стоящий рядом с кроватью. Может там найдётся что-то подходящее? Я отодвигал ящик за ящиком. Почти все они были пусты, в нескольких хранились полотенца или постельное белье. Но не одежда.
Пересекая комнату, подошел к шкафу. Открыл и заглянул внутрь. Нашел купальный халат, шлепанцы и два больших чемодана на верхней полке. Снял один из них. На крышке были высечены инициалы Е. Ф. Я открыл чемодан. Проблема с одеждой была решена: её там было полно. Пересмотрев все, что находилось внутри, остановился на униформе медсестры, лежащей на дне. В боковом отделе нашёл нечто интересное — небольшой дневник. Быстро полистал его. Записей было совсем мало. Многие незаполненных страниц. Несколько раз упомянутый "Брайан" и я догадался, что это — Брайан Бетт.
21. 01. Поход в кино с Брайаном. 7.45.
28. 01. Обед в "Этуаль". 6.30.
29. 01. Поездка домой на уикенд.
05. 02. Брайан возвращается на свой корабль.
И никаких записей до 10 марта.
10. 03. До сих пор нет письма от Брайана.
12. 03. Доктор Зальцер спросил меня, не хочу ли я работать за пределами клиники. Я согласилась.
18. 03. Умер мистер Макнамара.
Далее были сплошные пробелы — так же, как и в ее памяти с тех пор. Если меня не подводит моя память, то девушку зовут Ейнон Фридлендер. Статья в газете, о девушке которая пропала была о ней. Очевидно, она работала у Зальцера медсестрой, и стала свидетелем смерти старого Макнамары. Поэтому ее на год закрыли в этой комнате и постоянно кололи наркотики, надеясь на то, что рано или поздно умственные способности настолько ухудшатся, что она не будет помнить, что произошло. Все именно так и было, но она до сих пор все помнила. Я представил себе, как это могло быть: "Возможно, она совершенно случайно зашла в комнату, где две сестры боролись за то, чтобы завладеть ружьем. Увидела дуло ружья, направленное на старика, а потом раздался выстрел."
Я смотрел на неподвижное, бледное лицо. Когда-то давно — но не теперь — в этом лице были решимость и сила духа. Вероятнее всего, она настаивала на том, чтобы вызвать полицию. Поэтому они и закрыли ее здесь. Задумчиво почесав подбородок, легонько подбрасывал дневник в руке. Следующее, что следовало сделать — это исчезнуть отсюда, и как можно быстрее.
И, словно в ответ на мои мысли, раздался внезапный и оглушенный треск, от которого всколыхнулось все здание: показалось, что по крайней мере полдома рухнуло. Я подскочил, в два прыжка достиг двери и распахнул ее. В коридоре было полно пыли от обломков кирпича и штукатурки, а из пыли вырисовалась мужская фигура с пистолетом в руках, быстро двигавшись в направлении комнаты Хоппера: это был Рой Керман! Увидев его, я радостно выдал какой-то хриплый невыразительный звук. Он резко остановился, наставив пистолет на меня.
Вдруг напряженное выражение лица Кермана изменилось широкой улыбкой.
— "Универсальные услуги" — к вашим услугам! — воскликнул он, хватая меня за руку.
— Мне нужен транспорт для обнаженной блондинки, — выдал я, обнимая его. — Так что, ты сделал — взорвал дом?
— Привязал несколько цепей к зарешеченному окну и резко дернул десятитонным грузовиком, — объяснил мне Керман, улыбаясь от уха до уха, — немного грубо, но эффектно. А где та блондинка?
Там, где только что было зарешеченное окно, сияла большая дыра и виднелись рваные края поврежденной кирпичной кладки.
Я затянул Кермана в комнату Ейнон. Нам понадобилось десять секунд, чтобы завернуть бесчувственную девушку в простыню и вынести ее из комнаты.
— Перекинь девушку мне через плечо, — сказал Керман. — К стене приставлена лестница.
Я помог ему выбраться на шаткую кладку. Через плечо у него вяло свисали оголенные рука и нога.
— Теперь я понял, почему ребята записываются в пожарники, — сказал Керман и начал осторожно спускаться по лестнице.
Внизу мое внимание привлек большой грузовик, припаркованный возле дома, а у подножия лестницы заметил Харуку. Она помахала мне рукой.
Когда я присоединился к Керману, двери в конце коридора резко распахнулась и в них появилась медсестра. Она испуганно посмотрела на меня, потом на разрушенную стену и дико закричала.
Мы быстро спустились и втиснулись в грузовик. Харука уже сидела за рулем, и когда мы устроились в кузове, завела двигатель и резко рванула с места.
16 глава
— Хотите услышать подробности за десять минут? — уточнил. — Дело плохо, с какой стороны ни посмотри, но в деталях она вызовет у вас мурашки по коже.
— Сколько времени вам нужно?
— Полчаса, возможно, немного больше. Кроме того, у вас могут возникнуть вопросы. Тогда, скажем, час или около того. Но вы точно не соскучитесь: даю слово.
Нахмурившись, он пожевал нижнюю губу, потом взял трубку и отменил три следующие встречи. Я видел, что ему очень этого не хотелось.
— Говорите, — сказал он, откидываясь в кресле. — Почему вы не связались со мной раньше?
— А это как раз часть моей истории, — сказал ему и положил шляпу на кресло — Последние пять дней мне пришлось провести в сумасшедшем доме.
На этот раз мне не удалось его потрясти. Он что-то буркнул, но выражение лица не изменилось. Я рассказал ему, как Эллой и Гартселл посетили меня. Он слушал, удобно устроившись в кресле. Он не выявил никаких эмоций, когда я описывал ему, как те двое меня били. Поскольку это происходило не с ним, то чего ему было переживать? Но когда обрисовал ему появление на сцене Хинаты, он едва заметно поднял брови и начал барабанить пальцами по столу. Наверное, это был для него самое красноречивое проявление чувств.
— Она отвезла меня в дом на скале. Сказала, что дом — ее собственность. Вы знали об этом?
Он отрицательно покачал головой.
— Итак, мы просто сидели и болтали, — продолжал. — Она хотела знать, почему у меня к ней такой интерес, я показал ей письмо, переданное мне ее отцом, но она сказала, что это не может быть правдой, ведь ее отец умер. Тогда она сказала, что это может быть самозванец, который хотел выманить ее. Тогда я спросил какие у них с сестрой были отношения, она сказала, что Дженет ее ненавидела. Это правда?
— Насколько понимаю, они не ладили между собой — но не более. Вы же знаете, как это бывает между сводными сестрами.