— Льюис, — ответила Алатэри. — Не стоит. То, что говорит Гилберт, это вполне себе приемлемо. Кажется, или вы куда-то собирались идти?
— Да, собирались. Но через пару часов. Сейчас мы отдохнём и наберёмся сил.
***
Ровно через два часа ко мне заглянул Гилберт. Быстро собравшись, мы вместе спустились вниз. Там нас уже ждали Льюис, Эльза и Сева. Кальян выглядел сонным. Он прислонился к колонне и зевал.
— Идём? — спросила всё ещё сонная Эльза.
— Конечно.
По дороге к озеру Льюис расспрашивал Гилберта про проклятие. Оказывается, это никакое не проклятие, а неудавшиеся превращение. Когда Гилберту было десять лет, то превратился в кота. Хотя отец и мать ему запрещали делать это в одиночку, особенно в таком раннем возрасте, но он не послушался. И как итог уши и хвост. Много лет он не может изменить облик и стать котом.
— Вот и пришли. Так, я поплыву в центр озера, а вы вставайте на свои места. Как дам знак, то начинаем. Хорошо.
Мы согласно кивнули и разошлись на свои места. Встав на очищенный от травы камень, я приготовился. Гилберт приплыл к центру и дал сигнал. Фух, начинаем. Осторожно, каплю за каплей выпускал из себя магию. Я чувствовал, как она течёт по моим жилам. Воздух вокруг меня буквально зашевелился. Открыв глаза, я увидел, как к самому центру озера протекали четыре дорожки. Красная, бледно-розовая, синяя и зелёная. Всё это сплелось вместе и обволакивало Гилберта, который завис в метре над гладью озера.
— Получилось! — прокричал он.
В туже секунду, небо вспыхнуло алым и Гилберт упал в озеро.
— Быстро в замок! — закричал Льюис.
— Что случилось? — обеспокоенно спросила Эльза.
— На город напали…
Льюис с помощью магии быстро достал Гиберта из озера и мы все ринулись обратно к замку. Но нам помешали это сделать. Какие-то твари напали на Эльзу. Сева создал щит и двух из пяти отбросило в сторону. Мокрый Гилберт старался помочь нам, но у него мало что получалось. Я призвал ветер и подбросил в воздух одну тварь.
— Бегите! Я задержу их! — скомандовал Льюис.
— Но…
— Живо!
Льюис создал магическую стену, тем самым огородил нас от себя и тех монстров. Мы бежали в город, но было слишком поздно. Он горел. Жители бежали из домов, прихватив с собой детей.
— Что происходит?! Где Карл?
— Я не знаю. Бежим в замок! — я развернулся в другую сторону и мы поспешили в ту сторону.
Около замка Алатэри шла битва. Десятки, может и сотни, тех существ, которые напали на нас, окружили солдат. Там я увидел знакомый силуэт королевы и Карла. Они стояли друг к другу спинами и сражались.
— Быстро в укрытие! — закричал Карл.
— Ну уж нет, — прошипела Эльза.
Её окутало бледно-розовое свечение и теперь перед нами стоял дракон. Она взмахнула крыльями и взлетела в небо. Эльза стала нападать на тварей, сжигая их и разрывая когтями. Нам троим помог господин Даичи. Он расчистил нам путь к замку. Рядом с ним стояла Макира. Вокруг неё была тёмная сущность, которая защищала их. Кивнув в знак благодарности, мы ринулись в замок.
— Что будем делать? — спросил Гилберт.
— Сражаться, — уверенно заявил Сева.
— Ты сейчас серьёзно?! — честно, я был в шоке от заявления своего друга.
— Серьёзней некуда.
Из-за угла на нас выскочила та тварь, но Сева не растерялся и через секунду сжёг его. Мы побежали дальше. Гилберт вёл нас в оружейную. Себе он взял арбалет и множество болтов. Я взял меч и несколько кинжалов. Кальян забрал двуручный меч.
— Идём.
Снаружи творился настоящий ад. Пылали улицы и дома. Из открывшихся порталов выходили рыцари. Они тут же нападали на наших. Алатэри здорово владела мечом и магией. Карл разносил в пух и прах. Господин Даичи вместе с Макирой сжигали врагов. Эльза присоединилась к ним. Льюиса не было видно сред них.
Гилберт встал на позиции и прицелившись, стрелял во врагов. Мы с Кальяном бросились вниз. Карл попытался остановить нас, но его отвлёк рыцарь.
— А ну стоять! — прокричал он.
Но мы не послушались его. Создав щит, я начал прикрывать друга, который сжигал тех существ. У него неплохо получалось. Я решил создать небольшое землетрясение, но боялся, что могу вывести из строя и наших. Переборов страх, я вызвал землетрясение около двух порталов. Рыцари, которые выходили из них, мгновенно падали. А из-за своих тяжёлых доспехов не могли встать. Образовывалась некая куча, которую уничтожала Эльза.
— Прибереги силы. Сзади!
Я повернулся именно в тот момент, когда на меня замахнулся мечом какой-то тролль. Стрела, пущенная Гилбертом, вонзилась ему в плечо. Он взревел и вырвал её. Пока окончательно он не оклемался, я с помощью сильного потока ветра отбросил от нас. Он пошатнулся и упал на одного из своих же.