Миранда поморщилась от боли, холодными щупальцами сдавившей сердце. Что же происходит? Почему любимый мужчина вынужден отвергать ее, даже сходя с ума от страсти? Или память о том вечере начинает ей изменять? Если она не простила его, то как же можно бросаться ему на шею?..
Сейчас ей придется вернуться на сцену. Грег еще раз объявит ее выход, и надо быть начеку.
Она справилась. Тело послушно изгибалось, следуя ритму музыки, слова лились легко и свободно, но сердце глухо билось в груди, а в мозгу вновь и вновь вставали подробности ужасной сцены. Потому что первым, что она увидела, вновь оказавшись на сцене, было лицо Стивена. Ей и в голову не могло прийти, что он останется. Но он просидел в зале весь этот нескончаемый вечер, неотрывно глядя на нее.
Какое счастье, что все это позади. Зал опустел, и Миранда, вся дрожа, устремилась в гримерную, уверенная, что столкнется там с незримым присутствием Стивена. Стянув черное платье, она облачилась в темно-серые брюки и белую блузку, в которых приехала в клуб, сняла грим и, нанеся только легкий увлажняющий крем, слегка подкрасила губы.
Из зеркала на нее смотрело бледное, безжизненное лицо с двумя горящими красными пятнами на щеках. Миранду бросало то в жар, то в холод, и в голове билась единственная мысль: поскорее забыться целебным сном.
— Анди! Наконец-то. Мы тебя заждались. Нужно пошевеливаться, если мы хотим успеть на вечеринку.
Она изумленно уставилась на брата.
— Какая еще вечеринка?
— Здесь группа ребят, с которыми мы знакомы по прошлым концертам, и они пригласили нас к себе, — объяснил Грег.
— Ну, нет, никаких вечеринок. Я устала. — Она хмуро посмотрела на брата. — Боюсь, мне понадобится такси.
— А может, Стивен тоже захочет пойти? — Грег огляделся по сторонам. — Где он?
— Легок на помине, — пробормотал Дилан, и Миранда, слегка повернувшись, увидела приближавшуюся к ним статную широкоплечую фигуру.
— Вы готовы? — спросил тот, окинув безразличным взглядом Миранду, прежде чем выжидательно посмотреть на Грега.
Она почувствовала в ушах нарастающий странный звон. Молчание затягивалось, и тишина начинала оглушать.
— А как ты, Стивен? Составишь нам компанию? — поинтересовался Грег, но Родвуд покачал головой.
— В такой час? Едва ли.
— Стареешь, дружище, — поддел его Дилан. — А мы узнали из достоверных источников, что там будут три или четыре роскошных девочки. Может, передумаешь, а?
Миранда не могла удержаться, чтобы не взглянуть на Стивена. Тот стоял с каменным лицом, не выказывая ни малейшего энтузиазма по поводу услышанного.
— Увы, — уклончиво ответил он. — На этот раз придется упустить свой шанс.
— Тогда, может, отвезешь Миранду домой? — вкрадчиво спросил Грег.
Стивен кивнул и, взяв ее под руку, повел к выходу.
Миранда долго не решалась нарушить молчание.
— Мне очень жаль, что так получилось, — сказала она наконец, когда они уже подъезжали к дому.
Он промолчал, лишь немного увеличив скорость, как будто ему не терпелось поскорее избавиться от пассажирки.
Ты это заслужила, злорадно сказала себе она. После того, что ты наговорила в гримерной, кто его осудит?
— Я вела себя отвратительно, — вздохнула Миранда.
— Послушай, не будем махать кулаками после драки. Не проще ли признать, что мы оба были не правы?
— Но…
— Миранда, я тоже устал. Давай спокойно доберемся домой и поскорее выкинем из головы этот вечер.
А те слова ему тоже удалось забыть? «Я хочу тебя, Анди». Его напряженная поза, ожесточение, с которым он сжимал руль, исходившая от него тревога заставляли в этом усомниться.
Если они хотят покончить с игрой в кошки-мышки, серьезного разговора не избежать. Кровь все сильнее стучала в ее висках. Огни дома Бейкеров, показавшиеся впереди, были долгожданным облегчением для них обоих.
Двумя днями позже Миранде позвонили на работу. Она поспешила к телефону, на ходу прикидывая, кто бы это мог быть. Домашние знали, что в ее магазине личные телефонные разговоры не приветствуются, и звонили только в случае крайней необходимости. Что же могло случиться? Она почувствовала легкую дурноту.
— Миранда, это Дилан. Только без паники.
— Что случилось?
Мистер Джонс, директор магазина, подозрительно сверкнул очками, и она втянула голову в плечи.