— Зачем мы здесь остановились? — Мгновенно напряглась я. Я ненавидела развлекательные центры и торговые комплексы, потому что они пугали меня своей многолюдностью. Это было моей фобией, и меня злило, что Артур каким-то образом узнал об этом.
— Ты можешь смеяться Шарлотта, но я впервые в жизни хочу попробовать мороженое. Пойдём, сделаем это, прежде чем займемся тем, ради чего приехали, — он проговорил это таким серьёзным тоном, но я рассмеялась оттого, что на самом деле всё оказалось куда прозаичнее, никак не связанное с моими собственными страхами.
— Что-то не так? — ох, как же он чувствовал меня, даже в моём сухом хихиканье он уловил фальшивые нотки.
— Всё просто прекрасно, — развела я руками. — Сегодня пока что ты добрый волшебник. Но ещё не вечер Артур. Не ты так я, но мы обязательно испортим этот день.
— Будь проще, Чарли, — дразня меня, Артур мило улыбнулся мне улыбкой Баса.
Чтобы действительно познать вкус мороженого — мы взяли по пять порций разных сортов: шоколадное, ванильное с малиновым джемом, лимоновое с ликёром, банановое с вафлями и фисташковое.
Ребёнком я обожала мороженое, но учитывая, что в Манакре нас лишали подобного лакомства — я уже просто бредила им, истосковавшись за семь лет по этому шедевру кулинарного искусства.
Артур пробовал каждый шарик осторожно, с уморительной скептической миной на лице, вызывающей у меня просто спазмолитический захлёбывающейся хохот.
— Рад твоему приподнятому настроению, Шарлотта, — пробормотал Артур, деловито облизывая ложечку. — Да будет тебе известно, что вкус пищи может меняться в зависимости от внутреннего состояния, от тех красок, которыми ты раскрашиваешь свой мир. К примеру, если один и тот же торт попробует один и тот же человек, но в разном настроении, обливающийся слезами либо еле сдерживающий свою радость — вкус торта будет разительно отличаться. Он покажется безвкусным тому, кто подавлен горем, и бесподобно насыщенным окажется его вкус для того, кто абсолютно счастлив.
— И как тебе, каков же вкус у этого мороженого? Обалденная вкуснятина или безвкусная холодная каша?
— Хм, оно не дурно, необычно, можно даже сказать что вкусно, особенно второе и пятое. Мне же больше понравилось смотреть, с каким наслаждением ты уплетала свои шарики, давясь при этом от смеха. Это значит, что у нашей Шарлотты сегодня прекрасное расположение духа, которое не портит даже моя компания. Поговорим теперь о личном?
И вот тут мне сразу стало не смешно.
— У тебя же вроде были ещё какие-то дела? — хотя я понимала, что отвертеться от этого разговора не удастся, не сейчас так позже.
— Тогда пойдём, — поднявшись, Артур галантно предложил мне руку. И видя, что я собираюсь проигнорировать этот жест, добавил. — Когда вокруг столько чужих людей, тебе лучше прикасаться ко мне, Шарлотта. Это не позволит стражам причинить тебе вред. Среди них много таких, которые желают тебя наказать.
— Они наблюдают за нами даже сейчас? — вцепилась я в руку Артура.
— Разумеется. И они в ярости! Что уже непременно делает меня счастливым.
Мы пришли к уже знакомому мне коттеджу, совсем недавно мы гуляли здесь с Басом и он рассказывал мне истории и личные тайны жильцов. Если мне не изменяла память, в этом доме жила весёлая семейная пара — он любитель сходить налево и выпить с друзьями пива, а она организовала кружок чернокнижников, видимо мечтая наказать своего благоверного с помощью заклинаний.
— Ты можешь дать мне слово, что не издашь ни звука, пока я не закончу, чтобы ты там для себя не увидела? — потребовал Артур, нахмурившись. И в этот момент с лицом Баса — он почему-то не был похож на Баса, придав его лицу совершенно чужое выражение. Непоколебимая решимость карателя.
Мой утвердительный кивок убедил его, что мне можно верить.
Мы обошли коттедж, попав на его задний двор.
И чем думали эти глупые курицы? Даже окна поленились закрыть, предоставив своё хобби на обозрение. Взявшись за руки, четверо женщин сидели за столом, что-то бормоча над раскрытой книгой. На столе так же стояло несколько чёрных свечей, какая-то старинная чаша, пучок перьев и самодельные мешочки.
Что-то быстро прошептав, Артур сделал плавное движение рукой, и комната, в которой находились женщины — вмиг потемнела, заполняясь ожившими тенями.
Я ухитрялась следить и за Артуром, и за происходящим в доме.
Книга посреди стола вдруг вспыхнула огнём, женщины вскрикнули, но рук не разомкнули. Отважные и отчаянные сучки, наверняка решили, что дозвонились до дьявола.
— Наш повелитель желает говорить с нами! — воскликнула одна истеричка, взбудоражено дыша. Видимо, этого момента она ждала всю свою жизнь.