Она осторожно взглянула в сторону противоположного от двери окна. Если матросы остались у входа, то у неё есть шанс…
Он перехватил её взгляд и мрачно усмехнулся.
– Даже не сомневался, – пробормотал он, затем подошёл к стоявшему у стены столу. – Ключи, – выложил он на них поименованный предмет, затем взял что-то со стола и потряс: – Документы. – Отложил папку и приподнял звякнувший мешочек: – Деньги. – Добавил задумчиво: – Естественно, никакой мести твоим людям.
Взял со стола какой-то клочок бумаги, подошёл к ней и сунул в руки.
Нари машинально взяла и опустила глаза. По-ниийски там был написан какой-то адрес и ньонское имя.
– На случай проблем, – сухо пояснил князь и тут же добавил настойчиво: – Любых проблем, Нари! – она невольно вскинула на него удивлённый взгляд – и вздрогнула.
И без того птичье лицо его теперь почему-то казалось особенно угловатым; мрачные тени легли под нижним веком, отчего глазницы казались запавшими, и жёлтые глаза блестели оттуда особенно страшно.
– И во имя Того Бога, в Которого ты веришь! – раздражённо заявил он, не открывая от неё этого страшного пронзительного взгляда. – Прости запихни свою гордость в морскую бездну и обратись по этому адресу, – он ткнул пальцем в бумажку, – если тебе что-то потребуется.
Она недоуменно моргнула, пытаясь обнаружить ловушку или подвох. Он ведь не может просто оставить её здесь? Наверно, сюда сейчас прибудет охрана? Может, он решил, что в Ньоне у него уже хватает наложниц, а вот в Ниии стоит поселить парочку, чтобы были под рукой, когда понадобятся?
Она замерла в ожидании условий, угроз или шантажа, но он только молча сверлил её взглядом.
Затем странным голосом, в котором ей даже послышались на миг какие-то просительные нотки – должно быть, из-за его певучего акцента! – сказал:
– Я не уйду, пока ты не пообещаешь, что обратишься за помощью, когда она тебе понадобится.
Нари ещё раз взглянула на бумажку. Потом подняла на него недоверчивый злой взгляд и уточнила:
– И как мне за эту помощь потом придётся расплачиваться?!
Он прорычал что-то ньонское матерное, затем со злостью утвердил:
– Никак.
«Что за неслыханная щедрость!» – чуть не воскликнула язвительно она.
С полминуты они молчали.
– Нари, – наконец, скрипнул зубами он.
– Обещаю, – поспешно ответила она, в душе подумав, что не обратиться по этому адресу, даже если будет умирать в страшных муках.
Видимо, мысль эта нашла отражение в её взгляде, потому что он опять пробормотал что-то матерное.
– Идиотская женщина! – заключил он свой мат ниийским возгласом и скорым шагом почти выбежал за двери.
Нари рванула к окну.
Он стремительно удалялся по той же улице, по которой пришёл. Оба матроса столь же быстро шли за ним.
Подскочив к двери, Нари закрыла её на засов. Заперла внутренний ставень окна, выходящего на ту же сторону. Подхватила у камина кочергу и обошла с ней весь дом: два этажа, чердак и погреб. Попутно закрыла на засов и заднюю дверь, и все окна.
В доме никого не обнаружилось.
Снаружи тоже никто не ломился.
Нари зажгла свечу – теперь, когда все ставни были закрыты, в комнате стало ужасно темно – и подошла к столу.
Открыла папку с документами: там была купчая на дом на её имя.
«Я же не называла ему свою фамилию», – нахмурилась Нари и принялась листать дальше.
Рука её дрогнула, обнаружив паспорт; она была уверена, что её документы остались там, на острове. Дрожащими пальцами она развернула лист и уставилась на него в недоумении.
Это, совершенно точно, был свеженький документ, написанный буквально на днях. Однако содержал он в себе абсолютно достоверные данные.
Нари фыркнула и решила проверить ещё и кошелёк.
Обнаруженное в нём, совершенно точно, не могло быть правдой: должно быть, в свете свечи она плохо разглядела.
Поколебавшись, Нари открыла ставни окна, выходящего на задний двор, и поднесла кошелёк туда.
Нет, она всё разглядела правильно.
Другое дело, что бедная рыбачка с захолустного острова никогда такого количества денег не видела.
«О мой Бог, он сдаст меня властям, как воровку и поддельщицу документов!» – в ужасе «разгадала» план князя Нари, и поспешила припрятать деньги в погребе.
…только спустя две недели она всё-таки поверила в то, что никто по её душу не явится, и она действительно снова свободна.
Реалистично настроенному читателю, жаждущему жизненной достоверности, предлагается закрыть книгу на этом месте и самостоятельно продумать дальнейшую скучную и банальную судьбу Нари.
Читатели, которые ожидали любовной сказки, приглашаются к дальнейшему чтению.