А спустя ещё час, я восхитилась не на шутку. Мордред и Моргана, какой маньяк создал этот дивный напиток смерти? Да-да, четвёртый фактор тоже был тут представлен, а значит к бедам пациента добавлялся паралич межреберной мускулатуры. И всё бы ничего, если бы это было единственной угрозой — тут даже времени было бы намного больше для маневра. А судя по симптомам у пациента, скупо описанным Морганом, затруднённое дыхание уже имелось. Но это только начало. В сочетании с кровотечением, которое может начаться в ближайшие часы, атрофией глазного нерва и всем остальным — картина вырисовывалась самая мрачная. Показать бы это чудо профессору на Авалоне! Обязательно солью воспоминания в думосбор и попрошу целителя Тики туда передать.
Я так увлеклась, что Данко пришлось несколько раз ко мне обратиться, чтобы привлечь внимание. Время близилось к полуночи, и я не удивилась, что Сметвик прислал новые симптомы. Он сообщал, что состояние пациента ухудшилось, помимо затруднённого дыхания начался кашель, слюнотечение и дважды была рвота. Я удовлетворённо покивала, так как картина вполне соответствовала моим выводам. Разве что ожидала этих симптомов чуть позже. И еще предстояло выяснить, что могло их ускорить. И была искренне благодарна Моргану, что он не пытался меня торопить. Приятно иметь дело с понимающим человеком! И правильно — пациенты будут всегда, и если моё зелье не поможет этому, то может спасти жизнь другим, что поступят с таким же отравлением.
Оглянувшись, увидела на своём столе стакан сока и три сэндвича с ветчиной и сыром. Поняв, что проголодалась, а в работе как раз появилась возможность прерваться, не поленилась снять защитный костюм и умыться. Но даже во время перекуса мой мозг продолжал работать, просчитывая следующие этапы изготовления антидота.
Я вздрогнула, услышав чьи-то шаги. А ведь сказала же не беспокоить. К счастью, это был Джей Ли, а не Тоби. И то хлеб.
Брат был несколько бледен, но нянчиться с ним, расспрашивая, в чём дело, я не собиралась. И думала, как бы необидно намекнуть, что он совсем не вовремя. Впрочем, у меня еще оставался один бутерброд.
— Ты как, Эль? — спросил Джей, присаживаясь на табурет. — Жива тут?
— Вполне, — жизнерадостно ответила я. И всё-таки спросила: — Что-то случилось?
— Да… То есть нет. Просто волнуюсь за тебя.
Так я и поверила. Опять ведь заведёт песню про то, какой Тоби хороший. Не дав ему возможности это осуществить, решила поделиться своим восторгом:
— Не поверишь, Джей, какую интересную работу мне подбросил старина Морган. Уникальный яд, у которого нет аналогов, а к утру нужно сделать противоядие.
— А это сложно? — заинтересовался он.
— Сложно изготовить антидот к известному яду, — наставительно сказала я. — А тут неизвестный, да ещё уникальный до крайности. Чуешь разницу?
— И в чём уникальность?
Кажется, мне удалось его всерьёз заинтересовать. И я поспешила поделиться:
— Это яд неизвестной магической змеи, Джей, а уникален он тем, что вместо одного фактора воздействия, или двух, что тоже не редкость для змей, в этом образце присутствуют все четыре. И такого я ещё не встречала.
Братец ещё больше побледнел и спросил:
— Это очень плохо?
— Это прекрасно, глупый. — Я с аппетитом прожевала кусок сэндвича и глотнула сока. — Над простым составом работать не так интересно. Уж ты-то, как артефактор должен это понимать.
— А-а, ну да, — неуверенно согласился он. — И чем грозят эти четыре фактора… э-э… пациенту?
— Ты удивишься, но случай беспрецедентный, — с удовольствием сообщила я, — это тромбоз сосудов и отёки, кровотечения, угроза инсульта, разрушение эритроцитов и паралич межреберной мускулатуры.
Джей расширил глаза и закашлялся.
— Паралич чего? — переспросил сдавленным голосом.
— Межреберной мускулатуры, — улыбнулась я. — Ну это знаешь, когда человек медленно задыхается, потому что мышцы не могут поднять диафрагму. Кстати, симптомы у данного пациента именно об этом и говорят.
— Откуда ты…
— Сметвик присылает описание симптомов. Но это ещё не всё.
— Не всё? — Джей и без того был уже каким-то зелёным, не знала, что он такой впечатлительный.
— Да ничего особенного, — попыталась я смягчить, — просто атрофия зрительного нерва добавляется, а это совсем круто.
— Зрительного нерва?
— Слепота, Джей, необратимая. Всё, с тебя хватит, мой перерыв закончился. Спасибо, что навестил.
— Погоди, Эль. То есть… Блин, ты так расписала! Надежды нет?
Я округлила глаза:
— Тебе не помешало бы, братец, больше в меня верить. Конечно, я намерена сварить этот антидот.
— И спасёшь его?
— Кого?
— Ну, пациента.
— Вполне возможно, — хмыкнула я, — хотя и не факт. Ты чего? Только не смей тут блевать. Я тоже могу впечатлиться, а мне ещё работать!
Джей выглядел очень несчастным, зря я так с ним.
— Да брось, я всё понимаю, но в конце концов, жизнь она такая. Вот, выпей, — я протянула ему успокоительное, а то вид брата мне уже совсем не нравился.
Успокоительное он выпил залпом и посмотрел на меня очень внимательно:
— Он умрёт?
— Джей, ну откуда я знаю? В конце концов, постоянно кто-то умирает. Жаль конечно, но я делаю все возможное.
— Я понял, Эль. А если он…
— Братец, заканчивай уже спрашивать, вовсе не обязательно меня слушать, если ты от этого готов упасть в обморок. Поверь, я в порядке, занята любимым делом и всё отлично. Лучше скажи, как там у вас. Северус уже лёг спать? Тобиас вернулся? Ты сам здоров?
— Да всё в порядке, племяшка спит. Тоби… — он сглотнул, — ты до сих пор на него злишься?
Я вздохнула и твёрдо ответила:
— Нет, Джей! Уже нет. Но видеть пока не хочу.
— Понятно.
— Можешь передать ему, чтоб не спускался сюда. В данный момент мне совершенно не до него, уж прости. Сам понимаешь, мне совсем не хочется сейчас выяснять отношения.
— Уверен, что он это поймет, — кивнул Джей. — Если что будет нужно, я спать не буду, только позови.
— Да ну глупости, обойдусь. Лучше выспись, а то ты какой-то замученный.
— Ты только скажи, если антидот… Если все получится… Ну, если ты сможешь…
— Джей, да что с тобой? Что если? Говори толком.
Я с удовольствием допила остатки сока.
— Если всё сможешь сделать, и пациент выпьет твой антидот, последствия всё равно какие-то будут?
— Это простое любопытство или научный интерес? — я встала и стала быстро натягивать свой защитный костюм.
— Научный.
Джей смотрел как-то жалобно, и я решила ответить честно:
— Смотря, когда выпьет. Если симптомы будут прогрессировать так быстро и дальше, то могу не успеть. Тем более, если буду отвечать на твои бесконечные вопросы. Понимаешь?
— Да, Эль!
— Тогда марш отсюда немедленно, мне тут некогда, правда, Джей.
— Да, — он вскочил и почти выбежал из лаборатории. Смешной и очень заботливый у меня брат.
А я вернулась к своим склянкам.
Через час, Сметвик передал с Данко ещё порцию крови пациента с описанием ухудшихся симптомов — пошла горлом кровь, сильный озноб и крайне затрудненное дыхание. Чего и следовало ожидать. Самой противно от своей правоты. Сообщил ещё новые параметры больного и что никаких зелий он ему не давал. Это он молодец. И в конце всё же спросил, сколько на мой взгляд осталось времени до необратимых последствий. Себе уже не доверяет? Ладно, если это проверка — так и быть, осчастливлю. Пришлось всё бросать и сравнивать образцы крови и симптомы. Вычисления заняли не так много времени, и я вручила записку притихшему Данко с чёткой фразой: «Два часа, сорок минут».