Выбрать главу

- Известен като Карло Кеш? - попитах аз.

- Именно.

- Мислех, че наркотърговците говорят само от едноднев­ки - отбеляза Текила.

- Какво значи това?

От начина, по който детективът се подсмихна, когато вну­кът ми спомена думата, предположих, че е нещо на уличен жаргон.

- Предплатени мобилни телефони, които не могат да се проследят - обясни Ратледж. - С тях уговарят сделките си, но имат обикновени телефони за законните неща. Като всеки нормален човек. Нали разбираш, че и те са хора.

- Да, естествено - каза Текила.

- Просто не се мисли за много умен само защото слушаш Джей-Зи и си гледал „Наркомрежа“. Виждал съм типчета като теб.

Ноздрите на Текила се разшириха възмутено.

- Просеше си го - отбелязах.

Аз не слушах Джей-Зи, не бях гледал „Наркомрежа“ и се съмнявах Ратледж Наркотици да е виждал друг такъв като мен, но реших да не им го казвам.

- Както и да е, засякохме телефона в един склад на буле­вард „Ривърсайд“.

- Складове на „Ривърсайд“? - изненада се Текила. - Ми­слех, че там има само паркове и нови жилищни комплекси.

- Говориш за Ривърсайд драйв, пътя покрай реката - каза Ратледж. - Булевард „Ривърсайд“ е съвсем друга работа.

Ривърсайд драйв и Ривърсайд парк бяха част от възобно­вената част на Централен Мемфис. Построяването на баскет­болна зала за половин милиард долара бе помогнало много за съживяването на няколко квартала около хотел „Пийбоди“. Инвеститорите бяха разорали с булдозери сърцето на града и бяха построили луксозни жилищни блокове, симпатични магазинчета, кино и куп скъпи ресторанти.

Преди година с Роуз заведохме Текила на вечеря там, в едно заведение за традиционна бразилска скара. Не бях осо­бено възхитен от бразилската част, но предположих, че едва ли могат да скапят чак толкова едно парче месо.

Трийсет години бях работил в този квартал, в участъка на Адамс авеню 128, но се наложи Текила да се ориентира с те­лефона си, защото вече нищо не ми беше познато. Трябваше да платя 8 долара, за да паркирам буика.

В ресторанта за бразилска скара не можеш просто да си по­ръчваш пържола, плащаш 40 долара и келнерите идват със саби, на които са забучени различни меса, от които вземаш колкото можеш да погълнеш.

По време на яденето Текила изобщо не ни обърна внима­ние, защото бе прекалено зает да реже, дъвче и дава знаци на келнерите за още набучени на сабя меса. Пред очите ми момчето изгълта поне кило и половина пържоли, натъркани с чесън рибици, пилешки хапки с коричка от пармезан и увито в бекон филе миньон. Останах почти толкова впечатлен, кол­кото би ме впечатлило да гледам някое циркаджийско пред­ставление на изроди.

На другия ден внукът ми се обади да сподели, че е „изтро­пал такава буца, че е напълнил кенефната чиния с връх“.

- Удивително - каза ми. - Прилича на току-що възникнал тропически остров с богата вулканична почва. В кенефа ми.

- Колко интересно.

- Искаш ли да ти пратя снимка?

- Няма как. Телефонът ми не е такъв.

- Страх ме е, че е прекалено голямо за сифона и ще задръс­ти тръбите. Може би трябва да го раздробя с четката.

Моите тръби също бяха задръстени, поради което разго­ворът още повече ме подразни. Вече трети ден гълтах сла­бителни и бразилското месо не беше помогнало да раздвижи нещата; от него се чувствах още по-издут и задръстен. Ако не успеех да изкарам нещо твърдо до закуската на следващия ден, щях да пробвам със свещички. Ако и това не помогнеше, трябваше да отида на гастроентеролог, а този тип беше най- омразният ми лекар, при това с голяма преднина пред други­те.

Нямах желание да обяснявам всичко това на внука си, зато­ва той така и не разбра защо му се сърдя.

Както и да е, мисълта ми беше, че излезеш ли от новия ком­плекс около спортната зала, постиндустриалният упадък на Мемфис продължаваше да се шири необезпокоявано. На два- три километра от реката и небостъргачите на банките, адми­нистративните сгради и традиционните бразилски ресторан­ти човек попадаше сред осеяни с дупки улици, изоставени складове и корабостроителници.

Реката бе изгубила значението си на важна транспортна артерия и товарите, за чието пренасяне навремето бяха необ­ходими стотици докери, сега се преместваха от два-три крана с компютърно управление. Мемфис все още бе важен транс­портен център, но сега бизнесът беше съсредоточен около международното летище и терминала на „Федерал експрес“.

За един наркотърговец не беше никак трудно да намери празен склад, където никой няма да чува виковете на жерт­вите, които измъчва.

- Мислите ли, че Илайджа още е там? - попита Текила.

Ратледж се намръщи:

- Последното място, където е бил засечен телефонът, е по средата на реката. В два през нощта.