- К сожалению... - помедлив, начинает тот, и Лу испускает горестный стон:
- Вы просто слепые, несчастные, медлительные кроты! Господи! Она реальна! Стояла вот здесь... и просто исчезла в этой чёртовой стене!
- Как она выглядела? - с жадным интересом спрашивает Стив. Похоже, он поверил в то, что семейный призрак действительно только что был здесь.
- Как я. Только с петлёй на шее, - отрывисто бросает Лу, хмуря брови. Теперь она вполне понимает старого Роджера, который, по мнению домашних, помешался на охоте за этой давно умершей женщиной.
Её хотелось успокоить, взять за руку, обнять, утешить в её неизбывной печали.
Как странно...
Лу не успевает додумать свою мысль, потому что Зак рассудительно замечает, поправляя очки:
- Оставь в покое этот гобелен, Лу Эмбер, он раритетный и того гляди расползётся у тебя в руках. Призраки традиционно нематериальны, ни стены, ни гобелены им не помеха, они проходят насквозь и...
Зак застывает со смешно раскрытым ртом, когда прямо за стеной, внутри стены, в каком-то дюйме от них, раздаётся шорох. Настойчивое, почти ожесточённое сопение и фырканье. И скрежет когтей по дереву.
- Твою... мать! - выдыхает Лу, молниеносно вырвав у Зака фонарик и постучав им по стене. Звук гулкий. Гулкий! Именно в том месте, откуда слышится шорох! - Это точно не призрак! Проклятье, я знаю, кто это! Но каким образом он туда попал?!
Лу понимает, что не видела приставучего надоедливого воришку-енота уже как минимум два дня, и сейчас, во время её пешей, чёрт подери всё, экскурсии по Мэнгроув Плейс зверёк ни разу не попался ей ни на глаза, ни под ноги.
- Послушайте, начинает было Стив, ошеломлённый не менее обоих детективов, - я понятия не имею...
- Да, да, да, - неистово восклицает Лу, охваченная лихорадочным азартом ищейки, почуявшей свежий след. - Чтоб мне провалиться, конечно, вы понятия не имеете, что на самом деле скрывает этот дом! Енотов в стенах! А вы уверяли нас, будто тут нет потайных ходов! Мы были идиотами, когда поверили! План, о чёрт, мне нужен был план дома! - в отчаянии она готова биться о гладкую стену за холстом гобелена, край которого всё ещё сжимает в руке. - Принесите мне любую раритетную кочергу из своего раритетного камина, дьявол бы вас побрал!
- Лу! - Зак взбудоражен не меньше напарницы, но он отчётливо понимает, что вот-вот они поставят на ноги домочадцев Монтгомери, а это крайне нежелательно. - Остановись. Если мы прямо сейчас начнём ломать эту стену, мы перебудим всех, в том числе вероятных преступников.
- Которые могут вполне себе бодрствовать, наблюдая за нами, - сердито ворчит Лу, покусывая губы и лихорадочно размышляя, как же в самом деле, им теперь поступить. - Ладно. Ладно. Тем не менее, я считаю, что за этой чёртовой стеной, помимо распрекрасного енота, находится разгадка двух смертей, случившихся здесь - мисс Кристины Шарп и мистера Джозефа Маклина. Поэтому мы не можем сейчас просто пойти и преспокойно улечься спать, - она порывисто оборачивается к Стиву, который застыл на месте, вперив озадаченный взгляд в пресловутую стену, будто сомнамбула. - В этом крыле нет занятых спален, кроме моей и Зака. Зато в нём есть спальня дяди Джозефа. Держу пари, ваш замечательный енот полез туда охотиться на мышей. Их там предостаточно. Короче, - обрывает она себя, - можно ли прямо сейчас раздобыть какой-нибудь инструмент, чтобы относительно бесшумно вскрыть стену? В надежде, что противоположное крыло крепко спит и не услышит?
Вырвавшись из глубокой задумчивости, Стив дважды кивает и отрывисто бросает:
- Поищу в гараже.
После чего исчезает так же быстро, как незадолго до того - Квартеронка.
Когда его шаги затихают в глубине тёмного коридора, Лу сползает по стене, вытянув голые ноги и с глубоким вздохом сообщает:
- Молодой хозяин был в шоке, по-настоящему, как мы с тобой. Он не притворяется... либо ему давно пора на подмостки Бродвея.
Она легонько постукивает ребром ладони по стене, изнутри которой время от времени доносится нетерпеливое повизгивание енота. Тот будто спрашивает: "Ну что вы копаетесь?!"
- Ты действительно считаешь, что там есть потайной лаз, пригодный не только для зверька величиной с кошку? - негромко спрашивает Зак.
Он усаживается рядом с Лу, машинально поддёрнув брюки с привычной аккуратностью.
- А тебе это кажется маловероятным? - запальчиво выдыхает Лу, скосив на него пылающий нетерпением взгляд. Заметно, что она изо всех сил сдерживает это нетерпение, заставляя себя сидеть смирно. - Мэнгроув Плейс очень просторен, стены кажутся куда толще обычных. Это какой-то замок...специально перестроенный отцом и дедом старого Роджера - но для чего?
- Господи, - вырывается у Зака. - Для чего же?
- Я без понятия, - честно признаётся Лу и добавляет: - Но хочу немедленно это выяснить.
Она взлетает на ноги, заслышав стремительно приближающиеся шаги молодого Монтгомери. Потом они видят луч света от его фонаря, и Лу командует:
- Ну же, подымайся, босс, некогда рассиживаться. Енот голоден.
Стив принёс с собой целый арсенал: маленькую пилу, лобзик, молоток, несколько ножей и дрель с аккумулятором.
- Совершенно необязательно проделывать в антикварной стене дыру с человеческий рост, - Лу слегка округлившимися глазами смотрит на его приготовления. - Послушайте, Стив...
Но молодой Монтгомери его вовсе не слушает. Ему явно не терпится выяснить всё раз и навсегда. Он опускается на корточки и начинает сверлить в стене отверстие, пока Лу и Зак в напряжённом молчании замирают у него за спиной.