– Я не позволю тебе, – сказала она. – Это смешно. Ты должен развлекаться без меня. Я не могу приковать тебя к своей постели. К тому же я собираюсь поправиться и начать ходить, обещаю тебе.
Эти слова услышала леди Гейлэнд, входя в комнату. Комптон, ее шофер, нес две охапки роз, сирени и нарциссов.
– Мы собираемся сделать из этой комнаты сад, – пропела леди Гейлэнд.
– Она так хорошо держится, мама. Мы должны уговорить этих врачей как можно быстрее перевести ее в город, – сказал Винс.
– Конечно, – согласилась леди Гейлэнд, а затем добавила Кристине, – но я собираюсь забрать Винса в город, моя дорогая. Ведь ты же знаешь, у него самого сильное сотрясение, и мы должны подумать хоть немножко и о нем.
Кристина вспыхнула. Возможно, она была слишком слаба и слишком чувствительна, но ей показалось, что эти слова свекрови прозвучали как легкий упрек.
– Со мной все в порядке, – сказал Винсент. – Обо мне не надо беспокоиться. Я здоров как бык.
– Совсем нет. К тому же у тебя очень много дел, и твоя мать позаботится о тебе, пока этого не может делать твоя маленькая женушка, – сказала Роза.
– Какие еще дела? – проворчал Винсент.
Он начал терять терпение. Ему хотелось уйти ото всех. Он дорого заплатил бы сейчас, чтобы оказаться в открытом море на яхте и забыть обо всех этих ужасах. Он плохо себя чувствовал в этой нервной больничной атмосфере.
Он услышал, как его мать сказала:
– Дорогой, у тебя очень много дел. В суде должно состояться слушание дела об аварии. Эти ужасные люди, в которых ты въехал, собираются судиться. Во всяком случае, они говорят так, хотя сами получили только царапины. Их даже в больницу не отправили. И вот теперь будет слушаться дело, а затем придется ухаживать за дорогой Кристиной, когда ее выпишут из больницы. Ты поймешь, что не так-то легко содержать дом без женщины и…
Но Кристина прервала этот поток слов. Она покраснела, а ее огромные блестящие глаза с яростью смотрели, как леди Гейлэнд спокойно раскладывала розы.
– Я очень рада, что вы сможете позаботиться о Винсе. Не моя вина, что я не могу сейчас вести хозяйство. К тому же найдется много людей, которые будут ухаживать за мной, если он будет занят… – она начала заикаться от волнения.
Леди Гейлэнд посмотрела с выражением уязвленной невинности.
Широко открыв глаза, она сказала:
– Неужели я обидела тебя? Я совсем не хотела…
– Пожалуйста уйдите все, оставьте меня одну, – сказала Кристина и расплакалась.
Леди Гейлэнд пожала плечами, вышла и попросила одну из медсестер поставить цветы в комнату Кристины. Винсент остался, чтобы успокоить свою молодую жену. Он только смутно догадывался, что могло так расстроить ее, и надеялся, что его жена и мать просто не поняли друг друга. Конечно, он знал, что его мать может раздражать людей, а Тина сейчас больна и нервничает. Он не позволит огорчать ее.
– Милая, все будет хорошо. Не плачь больше, скоро мы опять будем вместе, – прошептал он.
Кристина взяла себя в руки.
– Спасибо, дорогой, – сказала она. Он с нежностью поцеловал ее.
– Очень не хочется уезжать, но я должен. Днем мне надо зайти на работу. Есть очень важное дело относительно экспорта.
Кристина кивнула.
– Я все понимаю.
– Я приеду завтра.
– Но только в том случае, если не будешь занят и если будешь хорошо себя чувствовать.
– Со мной все в порядке, и я обязательно приеду. Ведь это совсем рядом.
Она посмотрела на него. Все ее существо было переполнено любовью к нему. Она так любила его, что не мыслила своей жизни без Винсента, Вчера вечером они должны были впервые остаться ночевать в своей новой квартире. А сегодня она бы распаковывала вещи и расставляла все поудобнее. У нее начиналась бы новая прекрасная жизнь, в которой она уже была бы миссис Винсент Гейлэнд. Но все получилось по-другому.
«Никогда не знаешь, что ждет тебя за поворотом, – с грустью подумала она. – Вот так возвращение домой!»
Она не могла видеть Винсента таким бледным и потерянным. Он был совсем не похож на ее красивого смеющегося мужа.
Кристина дотронулась до пластыря над его левой бровью.
– Болит?
– Да нет, но у меня ужасно болит голова. Врачи говорят, что это последствия шока и нервного потрясения.
– Бедняжка. Как жаль, что я не смогу поухаживать за тобой сегодня вечером.
– Это за тобой надо ухаживать и тебя жалеть. Ведь ты остаешься здесь одна.
– Зато как приятно мне будет увидеть тебя завтра, – сказала она, пытаясь изобразить веселость.
Он опять поцеловал ее, а затем ушел.
Кристина осталась одна. Она крутила обручальное кольцо на тонком пальце. За такой короткий промежуток времени кольцо стало ей велико. Ей вспомнился тот страшный момент, когда они столкнулись с машиной. Она вздрогнула, пытаясь отогнать от себя страшные воспоминания, и попробовала пошевелить ногами. Безрезультатно. Еще утром она чувствовала приступы боли, но сейчас было только онемение всего тела, и это страшило ее.
Она представила, как ее муж возвращается в дом своей матери, вместо того чтобы ехать на квартиру, которую они приготовили для себя. Леди Г. это, конечно, понравится. Больше всего на свете она хочет оставить сына в своей власти. Конечно, с одной стороны, Винсу повезло, так как мать будет баловать его, а возможно, даже уговорит отдохнуть или по крайней мере не перетруждаться до тех пор, пока он не восстановится от нервного стресса. Но в Розе Гейлэнд было что-то такое, что заставляло Кристину вздрагивать. Что-то злобное и одновременно по-кошачьи мягкое. Странно было видеть, как она может быть одновременно и доброй, и очень жестокой. Вот, например, сегодня утром она примчалась в больницу, сделала все, что только возможно, и все же… не смогла не напомнить Кристине, что Винс тоже страдает.
«Я знаю, что он страдает – ведь он любит меня, – сказала Кристина сама себе. – Ему больно видеть меня в таком состоянии. Но это совсем не то, что имеет в виду леди Г. Ей кажется, что Винс в ужасном состоянии из-за того, что он связан с девушкой, которая прикована к постели».
Кристина закусила губу. Она не будет, не должна больше плакать и не должна жалеть себя. Кристина никогда не умела жалеть себя. И сейчас она понимала, что жалость к себе может сделать ее слабой и безвольной, а ей так необходимы сейчас силы для того, чтобы бороться с болезнью.
Медсестра внесла в комнату еще один букет.
– У вас цветов больше, чем у знаменитых актрис, миссис Гейлэнд. Посмотрите на эти прекрасные розы.
Кристина посмотрела на цветы, Внезапно она почувствовала, что очень устала. Ее уже ничего не интересовало, ей хотелось уснуть… Сестра разворачивала целлофан. Оранжевые розы на длинных ножках были красивы.
Она прочитала карточку:
«Моей любимой красавице. Прости меня и поправляйся быстрее.
Я люблю тебя. В.»
Кристина подумала, что эти слова для нее значат намного больше, чем тепличные розы, которые он ей подарил.
Сестра принесла еще вазы и кувшины, наполненные цветами, которые леди Г. купила в местном цветочном магазине.
Кристина обвела взглядом комнату.
– А где небольшой букет роз, выращенных в естественных условиях? Их принес мне мистер Брейд, когда я лежала еще в общей палате. Вы помните его?
– Сейчас я пошлю кого-нибудь принести его, – сказала медсестра. – Я помню мистера Брейда. Обаятельный седоволосый мужчина с молодым лицом.
Затем, не дождавшись ответа Кристины, она добавила с широкой улыбкой:
– Но весь персонал госпиталя влюблен в вашего мужа, миссис Гейлэнд. Вот уж кто покоритель женских сердец. Очень красив.
– Да, – улыбнулась Кристина и приложила карточку Винса к щеке как талисман, который сможет защитить ее от боли и зла.
Она так и заснула, и ее не стали будить, так как самым главным лекарством для нее был сон.
Она проснулась в середине дня и сразу же увидела букет красных и желтых роз, который подарил ей Алан. Они дивно пахли. Вид этих цветов, заботливо выращенных и сорванных для нее Аланом, успокоил ее. Она была рада, что медсестры нашли этот букет.