– Почему же выбрали Непал?
– Я не катаюсь на лыжах и плохо плаваю. Может, моя группа покажется не такой скучной, когда я лучше всех узнаю.
– Уверен в этом, – ответил Нил. – Я часто убеждаюсь, что первые впечатления не всегда верны. А Сенди – мужчина или женщина?
– Женщина, больше похожая на мужчину. Он нахмурился.
– Она что, поселила вас к себе в номер?
– Нет, я живу с Беатрис, которая считает меня законченной феминисткой и вдобавок храпит всю ночь. Надеюсь, что скоро к этому привыкну и не стану просыпаться каждые пять минут, как это было прошлой ночью.
– Похоже, она не очень-то вам по душе.
– Да уж. Так же как Сенди, которая всячески старается показать всем, что она тут главная и что все обязаны строиться в шеренгу по первому ее приказу. – Сара улыбнулась.
Нил расспрашивал ее об остальных участниках тура, когда неожиданно раздался женский возглас:
– Нил… я не знала, что ты в городе! Он поднялся.
– Привет, Джулия. Как поживаешь?
– Прекрасно, а ты? – спросила она, подставляя щеку для поцелуя.
Джулия была почти одного с Нилом роста, очень худая, с медного цвета волосами, ниспадающими на ее угловатое лицо. Единственно красивыми были серо-голубые глаза, но, несмотря на явные недостатки внешности, в ней чувствовалась какая-то изюминка.
Нил обнял ее и поцеловал в обе щеки.
– У меня все хорошо… я только вчера прилетел. Это Сара. Мы познакомились в самолете.
– Здравствуйте, – Джулия протянула Саре руку. Ее ладонь оказалась на удивление сильной.
– Присоединишься к нам? – спросил Нил.
– Рада бы, но не могу. Я только что с Лукла, а вечером будет банкет. С минуты на минуту появится моя компания… А вот и они. – Джулия посмотрела в сторону входа. – Ты надолго сюда?
– Пока не начнется марафон.
– Хорошо, значит, мы еще увидимся. Ну, мне пора. – Она улыбнулась Саре.
Джулия повернулась к ним спиной, и Сара внимательно рассмотрела ее фигуру. Нежно-сиреневый мохеровый свитер выигрышно подчеркивал высокую грудь, а джинсы и спортивные ботинки стройные ноги. Однако в целом фигура казалась какой-то несуразной.
– Джулия – спасатель и проводник, – сказал Нил восхищенно. – Она очень сильная женщина. Мы с ней познакомились на курсах лет пять или шесть назад.
– На каких курсах?
– На курсах экстремального вождения. Она была единственной девушкой и к тому же лучше всех водила машину. Многим парням это не нравилось. -Он улыбнулся, вспомнив что-то явно смешное.
– А вас это не задевало. – Интонация ее голоса была скорее утвердительная, нежели вопросительная.
– Если женщина водит лучше, это нисколько не затрагивает моего самолюбия. Когда мои родители отправляются куда-нибудь вдвоем, за рулем всегда мама. Ей нравится водить, а отцу нет. Так уж заведено в моей семье.
Сара подумала, что у нее все было совсем не так, и, желая перевести разговор в другое русло, поинтересовалась, не были ли те курсы частью подготовки к экспедиции.
– Для Джулии да, для меня – нет. Мне просто казалось, что умение водить в экстремальной ситуации может пригодиться.
Через полчаса, уходя из бара, они прошли мимо Джулии и ее группы – более спортивной, чем группа Сары. Джулия беседовала с кем-то, но, заметив их, не прерывая разговора, помахала им рукой.
Этот жест заставил Сару подумать, что когда-то Джулия и Нил были близки, даже очень близки.
– Давайте пройдем в ресторан. Он тут недалеко, предложил Нил.
Будь Сара одна, она никогда не нашла бы вход в ресторан, настолько темна была улица, которую освещали лишь звезды. Интерьер ресторана сильно контрастировал с темной улицей. На столах стояли свежие цветы, официанты были одеты в ла-костские рубашки и длинные белые фартуки. Нила и Сару встретил хозяин ресторана – красивый непалец, который прекрасно говорил по-английски; он провел их к столику.
Ресторан был небольшим, но стильным, публика в большинстве своем состояла из служащих посольств и представителей благотворительных организаций.
Меню было написано на маленькой деревянной дощечке. Сара заказала жаркое с грибами и орехами. Нил – свинину по-испански.
– Вы вегетарианка? – спросил он Сару.
– Да нет, просто люблю грибы и орехи.
– Но в самолете вы тоже ели только овощи.
– Вы все замечаете. Это что, профессиональная привычка журналистов? Просто мне сказали, что вегетарианское меню здесь намного интереснее, чем обычное. – А ведь он может догадаться, что она вовсе не такая опытная путешественница, как ему показалось.
– Многие считают, что кошерная пища самая лучшая, – сказал Нил. – Мои коллеги по работе сделали приблизительный обзор тех блюд, которые готовятся в Хитроу. Обслуживающий персонал работает на износ. Одной только «Бритиш Айрлайнз» требуется около двадцати тысяч блюд для их многочасовых полетов.
Напоминание о том, что Нил живет в мире прессы, гораздо более интересном, чем мир, в котором живет она, заставило Сару призадуматься, что будет, когда он поймет: она вовсе не та, за кого он ее принимает.
Сара усиленно соображала, как можно поддержать этот разговор. Ей вспомнилась Наоми, которая была большим специалистом в области шуток и анекдотов. Чтобы немного посмешить Нила, Сара позаимствовала несколько шуток из репертуара Наоми.
Ближе к концу вечера, когда они уже прикончили вкуснейший яблочный пудинг и запили его ароматнейшим белым вином, Нил неожиданно сказал:
– Вместо того чтобы еще одну ночь слушать, как храпит Беатрис, почему бы нам не пойти в мой номер? Я не страдаю такой напастью, и у меня большой номер с двухместной кроватью. Еще я могу похвастаться маленьким зимним садом, в котором очень приятно утром попить кофе.