С этими словами гид уходит дальше по тропе, насвистывая под нос какую-то песенку.
Мы с Димой молча переглядываемся и, не сговариваясь, устремляем взор в заснеженные выси. Как же здесь красиво! Как дышится легко, как спокойно на душе.
Бродим, рассматривая каменные сооружения, а потом сами добавляем пирамидку к общей массе. Складываем её вместе, глядя с улыбкой друг на друга. Каждый просит для себя и о своём, но мы знаем, что эти желания несут счастье нам обоим. А потом мы просто сидим и думаем каждый о личном. У меня даже складывается ощущение, что я будто проваливаюсь куда-то. Постепенно смолкает шум реки и пение птиц, стихает ветер, а перед внутренним взором образуется яркий золотистый свет, который пронизывает всю меня, согревает, успокаивает и заряжает, как батарейку. Невероятные ощущения!
А потом мы идём назад. Каменная тропа постепенно переходит в относительно ровную утоптанную дорожку, которая не выворачивает стопы, неожиданно выпрыгнувшими булыжниками. А скоро и лес показывается, где раскинулся лагерь. Бисо говорил, что мы пробудем в пути не меньше шести часов. Но я буквально не ощутила прошедшего времени. Как будто мгновение прошло. Только ноги говорят о том, что мы протопали приличное расстояние. Да ещё желудок ворчит. Ведь мы только бутербродами с чаем перекусили пару часов назад.
А в лагере неспешность и вкусные запахи. Асият накрывает общий стол. Он ломится от угощений. Мы садимся с шумной компанией молодёжи, знакомимся, радуемся, что все приехали сюда, а потом вместе поглощаем сытный гедлибже из курицы, тушёной в сметанно-чесночном соусе. Кусочки буквально таят во рту. Мужчины лакомятся жул-бауром – бараниной, завёрнутой в жировую сеточку и запечённой на углях. Для женщин такое блюдо слишком жирное и тяжёлое. А запиваем всё морсом из облепихи и кизила.
Всё-таки кухня страны оставляет одно из самых ярких впечатлений во время путешествий.
После ужина звоним домой и долго разговариваем с Варей, рассказывая ей, что видели и что нам понравилось. Потом она вытрясает с нас обещание куда-нибудь поехать всем вместе, и мы, конечно же, его даём. Неважно куда – главное дружной семьёй.
А потом мы с Димой принимаем совместный душ и заваливаемся спать. Только сейчас понимаем, как оба устали. В сон проваливаемся мгновенно. И мне снится сын. Дима держит крошечный комочек на руках, прижимая к груди, и с такой нежностью и любовью смотрит на него, что я начинаю плакать. И просыпаюсь от слёз счастья, понимая, что Мать-Гора услышала мою просьбу и пообещала исполнить.
Мне так радостно, что тут же хочется с Димой поделиться. За окном уже светло, и я тянусь к нему, глажу по груди, целую в колючую щёку, а как только он глаза распахивает, сразу в губы.
Рассказать про сон не успеваю, потому что Дима тут же на меня набрасывается, и дальше нам не до разговоров. На мои протесты по поводу контрацепции, упрямо мотает головой.
- Врач сказал, что тебе ещё восстановиться надо, - шепчет, целуя в висок. Не хочу сейчас с ним спорить. Если гора пообещала нам сынишку, значит, так оно и будет. И никакие перестраховки не спасут.
Глава 24
Мы еще пару дней наслаждаемся местной природой, уединением и умиротворением, а потом отправляемся на Крит. Наш отель находится в городе Ханья. И, о Боже, как же здесь красиво!
После горной прохлады контраст потрясающий. В нос ударяет солёный воздух, а щёки тут же загораются румянцем от жаркого солнца. Повсюду пальмы и цветы. Я, как маленькая девочка, тут же подбегаю к ближайшему исполину и прошу Диму меня сфотографировать. Мы селимся на втором этаже отеля, и из наших окон видно бирюзовое море. Не терпится сразу же отправиться на пляж. Я даже пританцовываю, пока иду из душа Диму. Это сказка! Я попала в сказку!
По пути на пляж мы покупаем местных фруктов и свежевыжатый сок. Впервые вижу мушмулу. Раньше даже на картинках не встречала. Закидываю небольшие плоды в рот и издаю стон от феерии вкусовых ощущений. Смесь земляники, абрикоса и яблока. И все оттенки сразу не распознаешь, поэтому смакуешь плоды, наслаждаясь их кисло-сладким освежающим вкусом.
А какой апельсиновый сок! Это совершенно не похоже на то, что я пробовала как-то раз в ресторане, хотя официант утверждал, что апельсины отжали только что. Но по сравнению с местным соком, тот - это самый настоящий суррогат.
Подставляю лицо тёплому ветру и жмурюсь. Дима пользуется моментом и, прижав меня к себе, мягко целует. Поцелуй с привкусом ягод и моря. Это восхитительно!
Мы до вечера нежимся на пляже, расположившись на лежаках под большим зонтом, а вечером идём в местный небольшой ресторанчик. Столики вынесены на открытый воздух и окружены кадками с цветами. Пространство вокруг освещают гирлянды из обычных лампочек, но они создают невероятно уютную атмосферу.
На маленькой импровизированной сцене играют местные музыканты. Нежные звуки скрипки зовут посетителей танцевать, и мы с удовольствием поддаёмся этому зову, пока наш заказ готовится.
Обнимаю мужа и кладу голову ему на грудь. Мы качаемся плавно, будто на волнах, и просто отдаёмся ощущениям. Беззаботная нега накрывает с головой, растекаясь в груди мягким счастьем.
- На завтра я запланировал небольшую экскурсию, - говорит Дима, когда мы приступаем к ужину. Нам принесли запечённую на углях рыбу со свежим салатом. Всё просто тает во рту.
- Продолжаешь меня удивлять? – улыбаюсь.
- Просто хочу наполнить тебя яркими, радостными воспоминаниями.
- Мне кажется, что я уже до краёв наполнена. Никогда не чувствовала себя так… - запинаюсь. – Дим, я невероятно счастлива.
Муж улыбается, пристально рассматривая меня. Как будто впервые. От его взгляда мурашки по всему телу и волоски дыбом.
- И куда мы отправимся? – напоминаю об экскурсии.
- К Лагуне Баллос. Говорят, там потрясающе красиво. В этом месте сливаются три моря. Я узнал, завтра из местного порта отходит катер.
- Уже не терпится увидеть. А ещё, по-моему, мне нужно намазаться чем-нибудь от ожогов. Кожа на руках и спине ужасно печёт. И крем от загара не спас.
- А я говорил, чтобы ты меньше в море плескалась? Нельзя так много на солнце в первый же день находиться, - мягко журит меня муж.
- Я не могла. Это же МОРЕ!
- А теперь ты похожа на маленькую варёную креветку. Такая же равномерно розовенькая. Это, кстати, вредно для кожи. Завтра будешь в парео купаться.
Согласно киваю. Мне приятна Димина забота. Она изнутри согревает. Растапливает многовековые ледники обиды на мужчин.
- Слушаюсь и повинуюсь, мой господин, - смеюсь.
После ужина ошарашиваем местного официанта необычной просьбой. Просим у него что-нибудь кисломолочное. Хорошо, что теперь языковой барьер можно преодолеть с помощью современных технологий.
Парнишка выносит нам баночку местного жирного йогурта и уверяет, что лучше нам во всей Греции не сыскать.
А в номере Дима начинает вытворять настолько бесстыдные безобразия, что даже мысленно краснею от стыда. Естественно, сначала он меня всю йогуртом намазывает. Оказывается, что не пострадал от солнца у меня только живот.
Дима мягко втирает йогурт в плечи и руки, опускается ниже, подбираясь к пятой точке, которую я тоже припечь умудрилась.
- Румяные булочки, - шепчет хрипло и тут же аккуратно снимает с меня трусики. – Сильно жжёт?
Да у меня всё тело огнём горит! И это точно не после загара. Оно всегда так на Димины прикосновения реагирует. Остро и горячо. Буквально вспыхиваю как спичка. А когда пальцы мужа оказываются в самых интимных местах, так и вообще дыхание теряю. Плавлюсь, растекаюсь шипящей лавой.
- Похоже, у меня сегодня будут булочки, пропитанные сметаной на десерт, - выдаёт он со смешком, а я издаю непонятный звук. И весело и пикантно и немного стыдно. – Румяная сдоба не против меня пригреть? – продолжает он, а я вдруг понимаю, к чему Дима клонит и теряюсь. Пугаюсь и зажимаюсь мгновенно.
И он понимает, что я не готова, поэтому в следующее мгновение только губы его ощущаю. Никакого давления.