– Я ожидаю, что вы прочтете все эти книги, – сказал Эриксен, скрестив руки за спиной. – Вам может показаться, что книг много, и это так, но психология – комплексная наука. Она не работает как экономика и организация производства. Каждый человек индивидуален, и любая картина болезни тоже уникальна….
Следующие слова Эриксена я не услышала, так как в этот момент вздрогнула от прикосновения к плечу. Парень, сидевший за мной, дотронулся до меня карандашом. Почему он это сделал? Я взяла себя в руки и попыталась сохранить ровное дыхание. Мы находились в аудитории, полной людей. Нет причин для беспокойства.
Парень дотронулся до меня карандашом второй раз. Я проигнорировала его, но, когда карандаш в третий раз уперся в мое плечо, я потеряла самообладание, повернулась на стуле и пристально посмотрела на парня, который сейчас держал карандаш двумя пальцами и вертел его туда-сюда. Он улыбнулся, а я внимательно смотрела на него. На нем была черная футболка, на которой красовалась фигура, напомнившая мне какую-то видеоигру. Было тепло, но парень сидел в шапке. Она была высоко приподнята на лбу, так что виднелись черные волосы.
– Привет!
Я промолчала. Прищурилась.
Парень кашлянул и наклонил голову.
– Я только что видел, как ты шла по кампусу с Апрель. – Это было утверждение.
Я кивнула.
– Ты знаешь ее? – Мне удалось лишь прошептать этот вопрос, но профессор Эриксен еще читал лекцию, поэтому никто не мог бы объяснить это моим страхом.
– Всю жизнь.
Моя неуверенность пропала, когда я поняла, кто передо мной. Я не ожидала встретить брата Апрель на этом курсе. Он не очень похож на нее, за исключением разве что глаз, однако глаза Апрель были скорее серыми, а его – ярко-синими. У него был приветливый взгляд, и мои мышцы немного расслабились.
– Меня зовут Гэвин.
У меня пересохло во рту, и я провела языком по шершавым губам.
– Сага.
Улыбка Гэвина стала шире, и я была рада, что он не протянул мне руку.
– Ты девушка из библиотеки?
Я насторожилась.
– Она рассказала тебе об этом?
Он кивнул, что меня не удивило. Апрель уже говорила мне, что она дружит с братом.
– Ты получила работу?
– Да, сегодня мой первый день. – Я не знала, зачем сообщила ему об этом, наверное, потому, что он все равно узнает от Апрель. Возможно, мои иррациональные чувства наконец-то были готовы согласиться с рассудком, который не видел в Гэвине угрозы.
Он улыбнулся.
– Круто.
– Круто, – отозвалась я как дура и ждала, чтобы он добавил что-нибудь еще, так как у меня не было слов. Я еще никогда не разговаривала долго с юношей моего возраста и не знала, что сказать. Гэвин тоже молчал, и мы без слов смотрели друг на друга.
Его взгляд был таким настойчивым, что у меня по рукам побежали мурашки. Я тяжело сглотнула, губы приоткрылись, но я все еще не могла произнести ни слова. Прежде чем ситуация стала еще более непонятной, я отвернулась от Гэвина в сторону профессора Эриксена. Я ругала себя. Расскажет ли он Апрель, как своеобразно я себя вела?
Лекция закончилась. Когда все бросились к выходам, я осталась сидеть на своем месте, делая вид, что пишу, хотя на самом деле хотела избежать телесного контакта с другими студентами при выходе из аудитории. Мне не нравилось отставать, но эта уловка, к которой я с годами привыкла, позволяла мне легче со всем справляться.
Глава 3
После окончания лекций я пошла в библиотеку. У стойки меня приветствовал мистер Штрассе. Он протянул руку, но я не подала свою. Тонким голосом я пробормотала что-то о бактериях. Библиотекарь раздраженно посмотрел на меня.
Он повел меня мимо полок с книгами в самую дальнюю часть здания, где красная лента служила препятствием для студентов. За ограждением находилась лестница, ведущая в подвал. Я на расстоянии проследовала за библиотекарем до закрытой двери.
Я не боюсь.
Страх не настоящий.
Заклинание помогло мне, как и мысли о том, что случится, если я лишусь этой работы и буду вынуждена вернуться в Мэн. Это удерживало меня на месте и делало ситуацию более терпимой.
– Из книгохранилища можно выйти без ключей, но не войти, – объяснил Штрассе и открыл дверь с помощью чипа.