Выбрать главу

— Простите, кухня сегодня очень занята, — Дин поставил сбоку от мужчины тарелку с тонко нарезанными кружочками колбасы, сыра и паштета. Затем он опустил корзину с крекерами и стакан с водой, показал бутылку вина посетителю, ожидая его одобрения.

— Еда здесь хороша, — протянул мужчина, — неудивительно, что кухня занята, — он взглянул на закуску и издал тихий звук, который мог быть одновременно и знаком одобрения, и недовольства, а потом его глаза наткнулись на бутылку. — Я нахожу странной практику демонстрации мне того, что я заказал, как будто я могу поменять свое мнение. Или словно вы пытаетесь обмануть меня и напоить менее дорогим вином. Да, этот сорт меня устраивает, и мне нет необходимости нюхать пробку. Половину бокала для начала, Лидер. Спасибо.

— Да, сэр.

Дин действительно не знал, отчего вино подают вместе со всеми этими бесполезными обнюхиваниями, почему бутылку вертят в руках и смотрят на свет, если больше половины посетителей, по сути, знают о вине так же мало, как и он сам; поэтому Дин не стал спорить с мужчиной. Он быстро откупорил бутылку и только сейчас осознал, как быстро бьется его пульс. Черт, он не чувствовал себя так с кем бы то ни было последние несколько… хорошо, с того момента, как с Сэмом случилась эта авария. Было неплохо узнать, что кто-то еще может взволновать его, если бы только этому чуваку не было целиком и полностью наплевать на Дина.

Облизнув губы, Дин взял бутылку в одну руку и потянулся за бокалом посетителя. Мужчина в тот же момент поднял его и в ту секунду, когда их пальцы соприкоснулись, тело Дина отреагировало на прикосновение. Он едва начал наливать вино, а глаза этого человека приковали его взгляд, полностью парализовав Дина, словно он был каким-то подростком из старшей школы с его первой влюбленностью.

— Какие-то проблемы, Лидер? — мужчина слегка склонил голову, снова изучая его. — Ваш учащенный пульс и взгляд ваших глаз говорят о том, что вы находите меня привлекательным.

— Что… — похоже, Дин не просто начал наливать, а не останавливался все это время. Красное вино расползалось по безупречно белой скатерти. Его было слишком много, чтобы впитаться в ткань, и жидкость потекла с края стола прямо на колени мужчины. — Дерьм… Мне так жаль! — отставив бутылку, Дин выхватил салфетку и опустил ее на колени посетителя, тут же используя вторую, чтобы протереть стол. — Я не знаю, как это…

— Манускрипт! — воскликнул мужчина, подхватывая листы пергамента, которые он читал. Вскочив на ноги, он случайно толкнул Дина. — Они бесценны! Они уникальны! Оригинал Евангелия! — крикнул он, очевидно, в ярости. Он метнулся внутрь ресторана, унося пергамент с собой.

— Черт, черт, черт, — бормотал Дин. Он пытался навести порядок как только мог, пока Жак не подошел ближе и не потребовал рассказать о случившемся. Дин объяснил, что случилось, и вернулся в ресторан, чтобы взять новые столовые приборы, скатерть и заказ для посетителя.

…Жак потер шею, когда один из клиентов принялся качать головой и цокать.

— Это был несчастный случай, месье, все будет исправлено, — произнес Жак.

— Возможно, но вы должны что-то предпринять в отношении официанта, вешавшегося на посетителя. Он строил всем глазки и, я полагаю, дотронулся до джентльмена.

Нахмурившись, Жак посмотрел в сторону ресторана, ища Дина, уже бывшего на обратном пути и заново сервировавшего стол с помощником с тележкой.

— Он дотронулся до него?

— Ах, да. Мужчина возражал и затем… — посетитель указал на окрашенный вином стол.

— Merci за неравнодушие к произошедшему.

Жак сразу же направился к Дину и попросил его зайти внутрь. По пути к кабинету он приказал Майку взять всех клиентов Дина.

— Это было случайно, — удивляясь, что его ведут в офис из-за такой частой неудачи, как разлитое вино, начал объяснять Дин. — Я разберусь с парнем…

— Non. Ты возьмешь свои вещи и уйдешь, я не потерплю твоего… — Жак неопределенно взмахнул ладонью. — …бизнеса здесь.

— Моего что?

— Я прикрывал глаза на твои… занятия, но это, твои гнусные предложения здесь, в моем ресторане, это… это неприемлемо. Убирайся.

— Но…

— Я все сказал, убирайся. Я рассчитаю тебя утром.

— Это чушь. Черт возьми, это было случайно. Это не имеет ничего общего с… Он сказал, что я запал на него? — требовательно спросил Дин, горячась. Видя, что Жак просто указывает на дверь, Дин сорвал с себя фартук и бросил его на стол. — Отлично, возьми свою работу и засунь ее себе в задницу.

Выйдя вон, он захлопнул за собой дверь, перекинулся парой слов с официантами и направился к стоянке.

*

Кастиэль потратил добрых десять минут в ванной комнате с манускриптом, бережно оттирая его от вина. Пару раз, суша листы, он убедился, что вокруг никого нет, и что-то ласково сказал им. Пергамент слабо засветился, и винные пятна исчезли, поврежденные строчки текста потемнели и обновились сами собой. Кастиэль вздохнул с облегчением. Возраст манускрипта был его сутью, иначе бы он не смог устранить повреждения. Кастиэль посмотрел на свое отражение в зеркале. На его костюме было лишь несколько капель вина. Он мог бы очистить одежду от пятнышек, но это вызвало бы вопросы. Нет, он собирался оставить их. Обрадованный спасением манускрипта, он вернулся в ресторан. Подойдя к своему столу, он обнаружил, что его поменяли на новый.

Сев за стол, Кастиэль положил манускрипт обратно в кейс. Он решил прочитать его позже, когда не будет ни малейшего шанса повторения инцидента, способного повредить пергамент.

Майк медленно приблизился к посетителю, принося новую тарелку с ассорти. Вино уже было на столе.

— Вы вернулись, сэр. Сожалею о произошедшем, владелец ресторана подойдет к Вам, чтобы поговорить. Он передал, что Вы ничего не будете должны за ужин, и хотел, чтобы Вы знали, что можете принести счет из прачечной и счет за отмывание книги, и мы позаботимся о них, — сухо произнес он. — Что-нибудь еще?

Кастиэль взглянул на официанта, обслуживавшего его в прошлый визит.

— Я в состоянии очистить страницы манускрипта, вас это не касается, — Кастиэль опустил взгляд на костюм, — и это тоже не имеет никакого значения. Да. Мне необходим мой официант. Где он?

— Он ушел. Теперь я ваш официант. Могу я обслужить вас? — взгляд мужчины окинул дворик.

— Ушел? Что вы имеете в виду? — прищурился Кастиэль.

— Он покинул ресторан. Его уволили, — пробормотал Майк, и его взгляд на короткий миг встретился с глазами мужчины. — Мистер Жак считает, что посетитель всегда прав. Когда он услышал, что произошло… то, что было… Что я могу вам предложить?

Кастиэль уставился на официанта.

— Это была случайность, — нахмурился он, почувствовав, что официант не хочет иметь с ним ничего общего. — Позвольте мне поговорить с мистером Жаком.

Официант кивнул и поспешил обратно в ресторан. Владелец быстро вышел наружу, на ходу заламывая руки. Кастиэль пронзил его взглядом.

— Пролитое вино было случайностью. Не было необходимости увольнять мальчика. Он не нанес никакого вреда.

— Хорошо. Все хорошо. Официант уже обслуживает Вас, Ваш ужин вскоре будет готов, — произнес владелец, видя, что посетитель едва притронулся к закуске. — Пожалуйста, думайте о хорошем и получайте удовольствие от еды, месье.

Кастиэль вздохнул. Вряд ли он мог что-то сделать, кроме как, очевидно, с извинениями вернуть молодому человеку его работу обратно, купив при этом ресторан и потребовав снова взять Дина в штат. Однако он сомневался, что работа официантом была мечтой молодого мужчины.

— Как фамилия молодого человека и где он живет? — возможно, Кастиэль мог бы сделать хоть что-то, чтобы помочь мужчине найти другую работу.

«Вина, — понял он. — Я чувствую вину. Но я ничего не сделал. Странно», — подумал он.

— После того, что он сделал? — Жак поднял брови в удивлении. — Его зовут Дин Винчестер, но, что касается его адреса, я не могу предоставить его Вам. Он… я могу сказать, что он очень находчив и трудится на других работах. Не создавайте себе проблем, oui? — полагая, что разговор окончен, Жак вернулся внутрь ресторана.