С большим усилием Сэм поднял руку и сделал поворот плечом; ему удалось положить ладонь на бедро Дина.
— Га, — сказал он с небольшой улыбкой, вера ярко горела в его глазах. Он повернул голову и посмотрел на книгу Тома Клэнси, лежащую на прикроватной тумбочке возле его постели. — Книга? — спросил он Дина. Они играли в игру, в которой Дин должен был читать ему несколько страниц каждый вечер, в зависимости от того, насколько уставшим он приходил, и Сэм должен был пытаться вспомнить, на какой странице они остановились. — Один… восемь… се-мь?
— Хочешь почитать? — кивнул Дин. — Почему бы нам не сделать это снаружи? Сегодня хороший день, — снова поднявшись, он посмотрел внутрь книги. — Да, ты до сих пор ботаник. Мы на сто восемьдесят седьмой, — скрывая улыбку, Дин взял пульт с коленей Сэма, положил вместо него книгу и сунул бутылку пива между его бедрами. — Подержишь? — взяв стакан Сэма, он передвинулся за инвалидное кресло и вытолкнул его на крыльцо. Дав Сэму сделать еще один глоток лимонада, он поставил их напитки на маленький столик и сел напротив брата. — Отлично, вот мы и здесь. Попытаешься читать последние слова в каждом абзаце?
Сэм кивнул и принялся наблюдать за пальцем Дина, двигавшимся по словам по мере того, как Дин медленно читал вслух. Если Сэм знал слово, он периодически произносил его вместе с Дином, но ему приходилось заново переучиваться читать, точно так же, как двигать конечностями и говорить.
Прошло не более получаса, когда глаза Сэма начали слипаться, хотя он изо всех сил старался бодрствовать, чтобы провести побольше времени с Дином. Он обычно недолго спал во второй половине дня, затем медсестра кормила его ужином и мыла, и Дин приходил домой на какое-то время перед тем, как снова уйти до самого вечера. Они проводили эти несколько часов вместе, иногда читали, иногда смотрели телевизор, или же, если Сэм был настроен разбираться с цифрами, они играли в карты или другие простые игры.
Как только Сэм заснул, Дин закрыл книгу и откинулся назад, прикладываясь к бутылке пива. Успехи Сэма делали его счастливым, очень счастливым. И теперь, когда появлялись конкретные результаты, Дин действительно мог поверить, что в один день Сэм сможет делать все или большую часть того, что он мог раньше. Это просто займет какое-то время. Время и деньги. Деньги, которые Дин заработает.
Когда солнце упало за горизонт и на улице стало холоднее, Дин вкатил Сэма внутрь домика и помог ему перебраться в кровать, чтобы он не заработал болезненные ощущения в шее из-за сна в сидячем положении. Пока он прикрывал брата легким одеялом, Сэм снова заснул.
— Мы все сможем, Сэмми, я знаю, что сможем.
Он точно не знал, кого из них двоих пытался успокоить.
*
Поскольку Кастиэль полностью не был уверен, что официант мог понимать под «поздней» ночью, он начал разъезжать вокруг рекомендованных улиц примерно с десяти вечера. Он не имел ни малейшего представления о том, какую работу Дин мог выполнять, но он останавливался возле каждого места, где видел работающих людей, например, около помощников на парковке, и проверял, нет ли среди них Дина. После того, как прошел час, Кастиэль отметил, что на обочинах тротуаров появляется больше провокационно одетых женщин. Он нахмурился, когда обратил внимание на случайного человека, который тоже выглядел подобным образом и стоял неподалеку, наблюдая, как мимо проходят автомобили.
Когда он остановился возле запрещающего движение знака, какая-то блондинка подошла, покачивая бедрами, к его серебристому Мерседесу.
— Возьмешь меня на прогулку, красавчик? — пропела она, склоняясь к Кастиэлю, и он получил полное представление о немалой груди, которой ее щедро наделил Господь.
— Нет. Я ищу Дина Винчестера. Вы знаете его? Насколько я понимаю, это его район.
— О, ты любишь игрушек-мальчиков. Плюшевый Мишка, этот человек к тебе, — обернувшись, позвала она.
Высокий мускулистый блондин, стоявший, прислонившись к стене, оттолкнулся от нее. Его глаза оценивающе скользнули по машине и затем по мужчине за рулем.
— Здравствуй, хорошо выглядишь, какое у тебя настроение на эту ночь?
— Дин Винчестер, — сказал Кастиэль. — Я ищу Дина Винчестера. Вы знаете, где я могу найти его?
Мужчина изучал собственные ногти.
— За определенную плату я мог бы тебе помочь, — наконец поднял он взгляд на Кастиэля.
Кастиэль достал бумажник и вытащил пятьдесят долларов. Он протянул их, но, едва мужчина потянулся за ассигнацией, отдернул руку обратно.
— Где?
— Попробуй на бульваре Санта-Моники. Я знаю парня, которого зовут Дин, он обычно находится там в это время. Если ты не найдешь его, то там таких, как он, пруд пруди.
Кастиэль отдал мужчине банкноту и поехал к тому месту, которое назвал ему мужчина, беспокойно выглядывая любой признак уволенного из-за него официанта, несмотря на то, что Кастиэль протестовал против этого.
Бульвар Санта-Моники был заполнен автомобилями, едущими бампер к бамперу. Некоторые водители что-то кричали людям, сидящим в летних кафе, кто-то прогуливался по тротуару. Здесь, определенно, было больше мужчин, нежели женщин, и большинство пар за столиками были мужчинами. Музыка орала из машин, ползущих по улице, ее можно было услышать из баров и других заведений, когда двери открывались, чтобы впустить или выпустить людей. Здесь была определенная атмосфера вечеринки, усиливавшаяся за счет магазинов, продающих пластинки, и танцевальных и развлекательных клубов.
Тут и там на углах улиц или в маленьких ответвлениях от них собирались мужчины, в основном молодые. Когда автомобили замедлялись или останавливались, опуская окна, некоторые подходили к ним. Порой они оскорблено отходили прочь и возвращались к своим группкам. Иногда они присоединялись к незнакомым людям или вытягивали водителя из машины.
Кастиэль зорко наблюдал, надеясь лучше понять суть занятий этих людей: сейчас он мог беспрепятственно следить за ними. Наконец он остановился и помахал молодому человеку.
— Дин Винчестер. Вы не видели его?
— О, детка, тебе не нужен Дин, когда у тебя есть я, — задрав футболку и отступив на шаг от кабриолета, парень продемонстрировал Кастиэлю отличный вид на его грудь. — Ты можешь отделать меня на этой большой красивой машине без дополнительной платы, — подмигнул он, скользнув ладонью по серебряному боку автомобиля. — Давай, ты же знаешь, что я — то, что тебе нужно, чтобы расслабиться, — наклонившись к машине, он провел ладонью по щеке и шее Кастиэля, его палец забрался под галстук. — Я сделаю тебе хорошо. Действительно хорошо.
Кастиэль осторожно обхватил запястье мужчины и отстранил его руку от галстука.
— Я заинтересован только в том, чтобы найти Дина. Поговорить с ним. Я не нуждаюсь, чтобы мне помогли «расслабиться» — ни ты, ни кто-то другой.
— Конечно же, нуждаешься, иначе бы ты не искал его. Послушай, мы можем сделать это как ты захочешь. Я очень гибкий и мне нравится, как ты выглядишь. Просто скажи, как ты хочешь, и я сделаю так. Я хорошо о тебе позабочусь.
Некоторые парни засвистели, наблюдая за их разговором.
Кастиэль запустил пальцы в волосы и изо всех сил постарался сдержаться, чтобы не испортить всю электронику вокруг из-за затопившей его досады. Насколько же трудно совершить доброе дело! Он снова достал бумажник и вытащил стодолларовую банкноту.
— Я заинтересован только в Дине Винчестере. Я хочу поговорить с ним. Устроишь это — и сотня твоя.
— Он обычно парой улиц ниже, работает на углу, где находится газовая станция. Я могу показать, если хочешь, или могу… ну, знаешь… вечеринка вдвоем или втроем, — он оперся на машину, взял сотню и потер ее о грудь, не отрывая взгляда от Кастиэля.
— Садись, — это было все, что ответил Кастиэль.
— Хорошее решение, — улыбнувшись, парень запрыгнул внутрь. — Ты можешь называть меня Кевин, — сказал он, проводя ладонью по руке Кастиэля, когда он перестраивался на другую полосу движения. — Я никогда не видел тебя здесь раньше, и, поверь мне, с такой машиной… я бы запомнил.